enviar

(redireccionado de envié)
También se encuentra en: Sinónimos.

enviar

(Del bajo lat. inviare, recorrer un camino.)
1. v. tr. Mandar o hacer llegar una cosa a cierto lugar envía los informes por fax.
2. Hacer que una persona vaya o se dirija a un lugar envió a los niños a la cama.
NOTA: Se conjuga como: vaciar

enviar

 
tr. Hacer que [una persona] vaya a alguna parte.
Hacer que [una cosa] se dirija o sea llevada a alguna parte.

enviar

(en'bjaɾ)
verbo transitivo
1. hacer que alguien vaya a algún lugar enviar los hijos a la escuela
2. retener hacer llegar algo a un lugar enviar expedientes

enviar


Participio Pasado: enviado
Gerundio: enviando

Presente Indicativo
yo envío
tú envías
Ud./él/ella envía
nosotros, -as enviamos
vosotros, -as enviáis
Uds./ellos/ellas envían
Imperfecto
yo enviaba
tú enviabas
Ud./él/ella enviaba
nosotros, -as enviábamos
vosotros, -as enviabais
Uds./ellos/ellas enviaban
Futuro
yo enviaré
tú enviarás
Ud./él/ella enviará
nosotros, -as enviaremos
vosotros, -as enviaréis
Uds./ellos/ellas enviarán
Pretérito
yo envié
tú enviaste
Ud./él/ella envió
nosotros, -as enviamos
vosotros, -as enviasteis
Uds./ellos/ellas enviaron
Condicional
yo enviaría
tú enviarías
Ud./él/ella enviaría
nosotros, -as enviaríamos
vosotros, -as enviaríais
Uds./ellos/ellas enviarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo enviara
tú enviaras
Ud./él/ella enviara
nosotros, -as enviáramos
vosotros, -as enviarais
Uds./ellos/ellas enviaran
yo enviase
tú enviases
Ud./él/ella enviase
nosotros, -as enviásemos
vosotros, -as enviaseis
Uds./ellos/ellas enviasen
Presente de Subjuntivo
yo envíe
tú envíes
Ud./él/ella envíe
nosotros, -as enviemos
vosotros, -as enviéis
Uds./ellos/ellas envíen
Futuro de Subjuntivo
yo enviare
tú enviares
Ud./él/ella enviare
nosotros, -as enviáremos
vosotros, -as enviareis
Uds./ellos/ellas enviaren
Imperativo
envía (tú)
envíe (Ud./él/ella)
enviad (vosotros, -as)
envíen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había enviado
tú habías enviado
Ud./él/ella había enviado
nosotros, -as habíamos enviado
vosotros, -as habíais enviado
Uds./ellos/ellas habían enviado
Futuro Perfecto
yo habré enviado
tú habrás enviado
Ud./él/ella habrá enviado
nosotros, -as habremos enviado
vosotros, -as habréis enviado
Uds./ellos/ellas habrán enviado
Pretérito Perfecto
yo he enviado
tú has enviado
Ud./él/ella ha enviado
nosotros, -as hemos enviado
vosotros, -as habéis enviado
Uds./ellos/ellas han enviado
Condicional Anterior
yo habría enviado
tú habrías enviado
Ud./él/ella habría enviado
nosotros, -as habríamos enviado
vosotros, -as habríais enviado
Uds./ellos/ellas habrían enviado
Pretérito Anterior
yo hube enviado
tú hubiste enviado
Ud./él/ella hubo enviado
nosotros, -as hubimos enviado
vosotros, -as hubísteis enviado
Uds./ellos/ellas hubieron enviado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya enviado
tú hayas enviado
Ud./él/ella haya enviado
nosotros, -as hayamos enviado
vosotros, -as hayáis enviado
Uds./ellos/ellas hayan enviado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera enviado
tú hubieras enviado
Ud./él/ella hubiera enviado
nosotros, -as hubiéramos enviado
vosotros, -as hubierais enviado
Uds./ellos/ellas hubieran enviado
Presente Continuo
yo estoy enviando
tú estás enviando
Ud./él/ella está enviando
nosotros, -as estamos enviando
vosotros, -as estáis enviando
Uds./ellos/ellas están enviando
Pretérito Continuo
yo estuve enviando
tú estuviste enviando
Ud./él/ella estuvo enviando
nosotros, -as estuvimos enviando
vosotros, -as estuvisteis enviando
Uds./ellos/ellas estuvieron enviando
Imperfecto Continuo
yo estaba enviando
tú estabas enviando
Ud./él/ella estaba enviando
nosotros, -as estábamos enviando
vosotros, -as estabais enviando
Uds./ellos/ellas estaban enviando
Futuro Continuo
yo estaré enviando
tú estarás enviando
Ud./él/ella estará enviando
nosotros, -as estaremos enviando
vosotros, -as estaréis enviando
Uds./ellos/ellas estarán enviando
Condicional Continuo
yo estaría enviando
tú estarías enviando
Ud./él/ella estaría enviando
nosotros, -as estaríamos enviando
vosotros, -as estaríais enviando
Uds./ellos/ellas estarían enviando
Sinónimos

enviar

transitivo
1 mandar. retener.
Este sinónimo es aplicable, en general, a personas y cosas.
2 remitir, expedir, remesar, consignar, despachar*. guardar.
Expedir alude al acto de despachar o poner en camino las mercancías, correspondencia o emisario hacia su destino. Remesar es enviar remesa de dinero o mercancías, sobre todo cuando se sabe o supone que las remesas son varias.
«Se envían o se remiten las cosas materiales; pero se envían, y no se remiten, las que no lo son. Enviamos o remitimos mercancías, encargos, regalos, productos de la naturaleza o del arte; pero no se remiten, sino se envían, noticias, avisos, consejos, recuerdos de amistad y expresiones de afecto. Si queremos expresar nuestro desprecio al que lo merece, no lo remitimos, sino lo enviamos a paseo.»
José Joaquín de Mora

enviar:

dirigirexpedir, mandar, despachar, remitir, cursar, destinar,
Traducciones

enviar

enviar

enviar

poslat

enviar

sende

enviar

lähettää

enviar

poslati

enviar

送る

enviar

보내다

enviar

verzenden

enviar

sende

enviar

wysłać

enviar

skicka

enviar

ส่ง

enviar

gửi đi

enviar

发送

enviar

發送

enviar

VTto send
enviar un mensaje a algn (por móvil) → to text sb, send sb a text message
enviar a algn a hacer algoto send sb to do sth
enviar a algn a una misiónto send sb on a mission
enviar por el médicoto send for the doctor, fetch the doctor

enviar

v. to send.
Ejemplos ?
Y en este navío envié a un Antonio de Ulloa, natural de Cáceres, por ser tenido por caballero e hijodalgo, por mensajero, con los despachos para V.
Luego envié a La Serena a que supiesen de mi vuelta, con la nueva de la buena tierra que había hallado, de que no se holgaron poco.
Pero Jesús le respondió: 2Yo lo digo, Pedro, que antes de que cante hoy el gallo, habrás negado tres veces que me conoces." 35. Jesús también les dijo: "Cuando les envié sin cartera ni equipaje ni calzado, ¿les faltó algo?" Ellos contestaron: "Nada." 36.
M. escrebí a los veinticinco de setiembre de 1551, envié el duplicado de aquélla. De lo que tengo que dar razón después acá, es que en la ciudad de la Concebción hice cuarenta vecinos; por el marzo adelante de 1551 poblé la ciudad Imperial, donde hice ochenta: tienen todos sus cédulas.
escrebí, luego como di la vuelta de las provincias del Perú, cuando fui a servir contra la rebelión de Pizarro, le despaché con los dineros que pude a que me trajese la gente y caballos que pudiese, y en su compañía envié al capitán Diego Maldonado.
-¡Pero eso es una infamia! Yo envié dinero para esa renovación -exclamó Fernando. -No digo que no, pero la persona a quien tú escribiste estaba gravemente enferma, en dos meses no abrió tu carta y entonces ya era tarde.
Yo hablé directamente desde este despacho en el que ahora estoy sentado, con un individuo el cual conocía personalmente a Ho Chi Minh desde hacía 25 años. A través de él, le envié una carta.
Apenas terminó la representación teatral, seguí a la dama hasta su casa, anoté la dirección, y, a la mañana siguiente, le envié una larga y meditada carta, en la que volqué todo mi corazón.
Conociendo que Otorguez trataba de ponerse en estado de atacarme, en la diligencia que hacía para proveerse de caballada, pues esto era lo único que le faltaba, y lo único que hacía respetable mi perpetua fuerza, envié a don Juan Suárez, hombre de mi confianza y Comandante del pueblo del Arroyo de la China, a comunicar mi estado al Gobierno de Santa Fe, y a las pocas horas volvió diciéndome que el hacendado pudiente, de quien he hecho mención, le brindaba con el mando de setecientos hombres que tenía emboscados para unirse todos a Otorguez, prenderme con fuerza .
Reid volvió a Lima el Domingo y regresó con Rey, que había resultado ileso y además con un cordero que tenían en nuestra casa. Envié el cordero al Shannon, lo hice matar, cocinar y devolver, de manera que, gracias a mi influencia con el Shannon, la familia Rey tuvo algunas comodidades que muy pocas otras podían conseguir, y es por ello que no acierto a comprender su actitud, porque nunca en mi vida me he encontrado con gente peor agradecida.
No, por cierto, no lo hizo más sino porque, estando jugando y perdiendo, me envió a pedir con Cabrillas, su trainel, treinta reales, y no le envié más de veinte y cuatro, que el trabajo y afán con que yo los había ganado ruego yo a los cielos que vaya en descuento de mis pecados.
Hace pocos días envié un proyecto de ley al Congreso para aumentar los beneficios del contrato de aprendizaje para jóvenes, incrementando el subsidio de un 40 a un 50 por ciento del sueldo mínimo, y aumentando la edad para acceder a este programa de 21 a 25 años, como estaba contemplado en una de las 36 medidas.