entablar

(redireccionado de entablando)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con entablando: entablado

entablar

1. v. tr. y prnl. Empezar cualquier tipo de acción, actividad, negociación o conversación entablar una acalorada discusión.
2. MEDICINA Sujetar un miembro con tablillas y vendaje para componer un hueso roto. entablillar
3. Cubrir, rodear o asegurar una cosa con tablas vamos a entablar el suelo.
4. JUEGOS Poner las piezas de un juego de tablero en el lugar que les corresponde para empezar a jugar.
5. v. prnl. Soplar el viento en una dirección determinada, de forma continua.
6. v. tr. Amér. Igualar o empatar una cosa o un resultado.
7. v. prnl. EQUITACIÓN Ofrecer el caballo resistencia a volverse a uno u otro lado.
8. v. tr. RELIGIÓN Escribir una memoria o una fundación en las tablas de las iglesias.

entablar

 
tr. Cubrir, cercar o asegurar con tablas [una cosa].
Entablillar.
En los juegos de tablero, colocar [las piezas] para empezar el juego.
p. anal.Disponer, preparar, emprender, [una pretensión, un negocio].
Notar en las tablas de las iglesias [una memoria o fundación] para que conste.
prnl. Resistirse el caballo a volverse a una u otra mano.
Fijarse el viento de una manera continuada en cierta dirección.
tr. (Amér.) Presentar una acción judicial.
intr. (Amér.) Empatar en un juego.

entablar

(enta'βlaɾ)
verbo transitivo
1. dar comienzo a una actividad o proceso entablar negociaciones
2. cubrir con piezas de madera una superficie entablar el techo

entablar


Participio Pasado: entablado
Gerundio: entablando

Presente Indicativo
yo entablo
tú entablas
Ud./él/ella entabla
nosotros, -as entablamos
vosotros, -as entabláis
Uds./ellos/ellas entablan
Imperfecto
yo entablaba
tú entablabas
Ud./él/ella entablaba
nosotros, -as entablábamos
vosotros, -as entablabais
Uds./ellos/ellas entablaban
Futuro
yo entablaré
tú entablarás
Ud./él/ella entablará
nosotros, -as entablaremos
vosotros, -as entablaréis
Uds./ellos/ellas entablarán
Pretérito
yo entablé
tú entablaste
Ud./él/ella entabló
nosotros, -as entablamos
vosotros, -as entablasteis
Uds./ellos/ellas entablaron
Condicional
yo entablaría
tú entablarías
Ud./él/ella entablaría
nosotros, -as entablaríamos
vosotros, -as entablaríais
Uds./ellos/ellas entablarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo entablara
tú entablaras
Ud./él/ella entablara
nosotros, -as entabláramos
vosotros, -as entablarais
Uds./ellos/ellas entablaran
yo entablase
tú entablases
Ud./él/ella entablase
nosotros, -as entablásemos
vosotros, -as entablaseis
Uds./ellos/ellas entablasen
Presente de Subjuntivo
yo entable
tú entables
Ud./él/ella entable
nosotros, -as entablemos
vosotros, -as entabléis
Uds./ellos/ellas entablen
Futuro de Subjuntivo
yo entablare
tú entablares
Ud./él/ella entablare
nosotros, -as entabláremos
vosotros, -as entablareis
Uds./ellos/ellas entablaren
Imperativo
entabla (tú)
entable (Ud./él/ella)
entablad (vosotros, -as)
entablen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había entablado
tú habías entablado
Ud./él/ella había entablado
nosotros, -as habíamos entablado
vosotros, -as habíais entablado
Uds./ellos/ellas habían entablado
Futuro Perfecto
yo habré entablado
tú habrás entablado
Ud./él/ella habrá entablado
nosotros, -as habremos entablado
vosotros, -as habréis entablado
Uds./ellos/ellas habrán entablado
Pretérito Perfecto
yo he entablado
tú has entablado
Ud./él/ella ha entablado
nosotros, -as hemos entablado
vosotros, -as habéis entablado
Uds./ellos/ellas han entablado
Condicional Anterior
yo habría entablado
tú habrías entablado
Ud./él/ella habría entablado
nosotros, -as habríamos entablado
vosotros, -as habríais entablado
Uds./ellos/ellas habrían entablado
Pretérito Anterior
yo hube entablado
tú hubiste entablado
Ud./él/ella hubo entablado
nosotros, -as hubimos entablado
vosotros, -as hubísteis entablado
Uds./ellos/ellas hubieron entablado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya entablado
tú hayas entablado
Ud./él/ella haya entablado
nosotros, -as hayamos entablado
vosotros, -as hayáis entablado
Uds./ellos/ellas hayan entablado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera entablado
tú hubieras entablado
Ud./él/ella hubiera entablado
nosotros, -as hubiéramos entablado
vosotros, -as hubierais entablado
Uds./ellos/ellas hubieran entablado
Presente Continuo
yo estoy entablando
tú estás entablando
Ud./él/ella está entablando
nosotros, -as estamos entablando
vosotros, -as estáis entablando
Uds./ellos/ellas están entablando
Pretérito Continuo
yo estuve entablando
tú estuviste entablando
Ud./él/ella estuvo entablando
nosotros, -as estuvimos entablando
vosotros, -as estuvisteis entablando
Uds./ellos/ellas estuvieron entablando
Imperfecto Continuo
yo estaba entablando
tú estabas entablando
Ud./él/ella estaba entablando
nosotros, -as estábamos entablando
vosotros, -as estabais entablando
Uds./ellos/ellas estaban entablando
Futuro Continuo
yo estaré entablando
tú estarás entablando
Ud./él/ella estará entablando
nosotros, -as estaremos entablando
vosotros, -as estaréis entablando
Uds./ellos/ellas estarán entablando
Condicional Continuo
yo estaría entablando
tú estarías entablando
Ud./él/ella estaría entablando
nosotros, -as estaríamos entablando
vosotros, -as estaríais entablando
Uds./ellos/ellas estarían entablando
Sinónimos

entablar

transitivo
1 disponer, preparar, emprender.
«Entablar significa una acción menos eficaz que emprender. Antes de emprender, se entablan los preparativos de la empresa; las negociaciones se entablan antes de emprender una guerra.»
José Joaquín de Mora
2 trabar, comenzar.
En el mismo orden de ideas, y avanzando desde la preparación a la acción, entablar equivale asimismo a comenzar, trabar; por ejemplo, una batalla, un debate.
Traducciones

entablar

enter into, to engage, draw, engage, board, splint

entablar

impegnarsi

entablar

s'engager

entablar

الانخراط

entablar

engagere

entablar

לעסוק

entablar

engagera

entablar

A. VT
1. [+ suelo] → to board (in), board (up)
2. (= empezar) [+ conversación] → to strike up; [+ negocio] → to enter into, embark upon; [+ proceso] → to file; [+ reclamación] → to put in
3. (Ajedrez) → to set up
4. (Med) → to splint, put in a splint
B. VI (Ajedrez) → to draw
C. (entablarse) VPR [viento] → to settle
Ejemplos ?
De este señorío formaban parte además del municipio de Vivero, los que posteriormente se convertirían en los de Vicedo, Orol, Jove, Cervo y Burela: Los habitantes de Vivero mostraron su rechazo al señorío, entablando una pugna con el obispado que duró casi dos siglos.
Empezó a ejercer la carrera diplomática en Nápoles junto al embajador y poeta Ángel de Saavedra, Duque de Rivas; allí estuvo dos años y medio aprendiendo griego y entablando una amistad profunda con Lucía Paladí, marquesa de Bedmar, "La Dama Griega" o "La Muerta", como gustaba de llamarla, a quien quiso mucho y que le marcó enormemente.
Melquíades es uno de los gitanos que visita Macondo cada año en el mes de marzo, trayendo elementos innovadores de diversos lugares del mundo y vende muchos nuevos inventos, incluyendo dos imanes (que José Arcadio Buendía adquirió pensando en hacerse millonario al creer que atraerían el oro), una lupa gigantesca (que José Arcadio Buendía pensó usarla como un arma de guerra) y un laboratorio de alquimia entablando una gran amistad con él.
Gracias a algunos amigos, esta vez americanos, visitó a los Indios pueblo constructores de ciudades, en Nuevo México, entablando conversación por primera vez con un hombre no europeo, cacique de un pueblo denominado Tao, y llamado Ochwiä Biano.
Los cuatro, entrampados en una situación absurda dentro del departamento, tratan de desarrollar sus respectivas rutinas, pero terminan entablando relaciones personales al expresar sus conflictos internos.
Sin embargo, a la muerte de Íñigo Arista, su hijo García Íñiguez se apartó de sus parientes musulmanes, entablando relaciones con los asturianos.
La popularidad tanto del club como del mismo Rocker resonaría fuera de la escena anarquista, entablando Rocker relación con varios judíos no anarquistas, como con el filósofo sionista Ber Borochov.
(Llegados a Pernambuco, se detienen varios días, entablando Caboto largas y secretas conversaciones con los jefes de la factoría portuguesa allí instalada.
Primer acto: La puerta de la habitación se abre y aparecen Dionisio y Don Rosario, entablando una conversación disparatada en la que hablan desde de las luces que se ven desde balcón de la habitación hasta de la futura boda de Dionisio.
A esto se sumó la oportuna intervención del Batallón Santa Rosa, compuesto de 400 hombres bajo el mando del mayor Clodomiro Escalante, que había salido tempranamente para buscar rastros del enemigo, pero al escuchar la refriega había vuelto a la ciudad, ingresando por el norte, entablando un encarnizado combate de fusil, sable y bayoneta, primero con los hombres de Machado, a los que produjeron muchas bajas, y luego con los de Sanders, cayendo en gran número los hombres del Batallón.
Durante esta visita, conoce a la destacada y polémica poeta Stella Díaz Varín, quien lo hospeda en su residencia, entablando una amistad.
En 1967 Paco de Lucía, tras haber viajado por varios países europeos con el Festival Flamenco Gitano, grabó su primer disco en solitario, La fabulosa guitarra de Paco de Lucía, entablando sus primeros contactos con el mundo de la música de jazz gracias a Pedro Iturralde, con quien grabó también dos discos llamados Flamenco Jazz, y conociendo a Camarón de la Isla.