Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.808.801.189 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

encender

0,02 sec.
encender v. tr.
1   Hacer que una cosa arda o comience a arder, por aplicarle una llama, una brasa, una chispa, etc.
2   Conectar un aparato o sistema con la corriente eléctrica que lo hace funcionar, generalmente apretando un botón.
3   Hacer más intenso un sentimiento o una emoción: encender el odio.
4   Provocar un enfrentamiento, una lucha o un conflicto: la envidia encendió las disputas entre ambos.
v. prnl.
5  encenderse Ruborizarse o ponerse colorada una persona: sus mejillas se encendieron de vergüenza.
OBS Se conjuga como entender.

encender 
tr.-prnl. Hacer que [una cosa] arda para que dé luz, calor o fuego, prenderle fuego para que se vaya consumiendo, etc.
Pegar fuego, incendiar.
Conectar un circuito eléctrico.
Causar ardor o encendimiento.
fig.Suscitar, ocasionar [contiendas].
fig.Excitar, enardecer.
prnl. Ponerse colorado, ruborizarse.
V. conjugación (cuadro) [3] como entender.
encender
v t encender [enθen'deɾ]
1 prender fuego a algo
encender una fogata
2 conectar un circuito eléctrico
encender la radio
3 provocar un acto de violencia
Los insultos encendieron los ánimos.
4 avivar un sentimiento intenso en alguien
Sus labios encendían el deseo.
5 avivar la inteligencia de alguien
Los ejercicios de ajedrez sirven para encender el ingenio.
6 hacer que se ponga roja una parte del cuerpo
El pudor encendió sus mejillas.
v pr encenderse [enθen'deɾse]
pasar a sentirse intensamente un sentimiento
Su rostro se encendió de vergüenza.
Tesauro
encender
transitivo
1 incendiar, inflamar, prender. apagar.
Incendiar es causar el incendio de una cosa no destinada a arder; se enciende la lumbre, una luz; el rayo incendia, no enciende, el bosque. Inflamar es encender lo que produce llama, o bien un combustible que arde con gran facilidad, como el gas, el alcohol. Inflamar no se usa en el sentido de encender voluntariamente algo. En los motores de combustión interna se dice que la chispa eléctrica enciende o inflama la gasolina.
2 excitar, enardecer, entusiasmar. tranquilizar.
pronominal
3 ruborizarse, enrojecer, sonrojarse.
Traducciones
encender allumer, enflammer
encender incendere
encender zapnout
encender tænde
encender ανάβω
encender käynnistää, kytkeä päälle
encender uključiti
encender つける
encender 켜다
encender slå på
encender włączyć
encender ligar
encender sätta på
encender เปิด
encender bật
encender 开启, 开电源
encender
A. VT
1. (= prender) [+ fuego, cigarrillo] → to light; [+ cerilla] → to strike; [+ luz, radio] → to turn on, switch on, put on; [+ gas] → to light, turn on (Inform) → to toggle on, switch on
2. (= avivar) [+ pasiones] → to inflame; [+ entusiasmo] → to arouse; [+ celos, odio] → to awake; [+ guerra] → to spark off
3. (Caribe) (= azotar) → to beat; (= castigar) → to punish
B. (encenderse) VPR
1. (= prenderse) → to light
¿cuándo se encienden las luces?when is lighting-up time?
2. [cara, ojos] → to light up
3. [persona] (= exaltarse) → to get excited; (= ruborizarse) → to blush; (= estallar) → to break out
encenderse de irato flare up with rage, fly into a temper


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.