en lo que se refiere a

Traducciones

en lo que se refiere a

concerning
Ejemplos ?
Aun cuando la primera información que se entregó a la Comisión Especial Pluripartidistas de esta Cámara de Diputados se refiere fundamentalmente a los donativos que llegaron por la vía aérea, ello no significa que no se haya establecido y se mantenga el adecuado control en las circunstancias de los envíos que se hicieron por vía terrestre, según se comentará en detalle más adelante. En lo que se refiere a los donativos citados en primer término, o sea, los que arribaron por avión, según nos dijo el subsecretario, desde el primer momento se estableció el control por parte de las distintas autoridades con competencia y responsabilidad en la materia, entre ellas la propia Secretaría de la Contraloría.
Acoge con beneplácito los esfuerzos renovados del Gobierno del Afganistán, incluso en el marco de la Jirga Consultiva de la Paz nacional celebrada en junio de 2010, el establecimiento del Alto Consejo de la Paz y la ejecución del Programa Afgano de Paz y Reintegración, para promover el diálogo con los elementos de la oposición al Gobierno que están dispuestos a renunciar a la violencia, romper los vínculos con Al-Qaida y otras organizaciones terroristas, denunciar el terrorismo y aceptar la Constitución del Afganistán, en particular en lo que se refiere a las cuestiones de género y derechos humanos...
Han dedicido en consecuencia basar sus relaciones mutuas en los principios expuestos en el Pacto de París del 17 de agosto de 1928 y se han propuesto definir con mayor exactitud la aplicación de esos principios en lo que se refiere a las relaciones entre Alemania y Polonia.
De ellos proviene toda la ciencia de la adivinación y el arte de los sacerdotes en lo que se refiere a los sacrificios, a los misterios, encantamientos, profecías y la magia.
Artículo 79 Los representantes ante el Congreso no tienen iniciativa para crear ni aumentar gastos públicos, salvo en lo que se refiere a su presupuesto.
Dicha ley fijará, entre otros aspectos, el alcance de las funciones y forma de organización del instituto; el funcionamiento, período, forma de elección, remoción, régimen de incompatibilidades y requisitos para la designación de su Presidente o Presidenta y Directores o Directoras; las reglas contables para la constitución de sus reservas y el destino de sus utilidades; la auditoria externa anual de las cuentas y balances, a cargo de firmas especializadas, seleccionadas por el Ejecutivo Nacional; y el control posterior por parte de la Contraloría General de la República en lo que se refiere a la legalidad, sinceridad, oportunidad, eficacia y eficiencia de la gestión administrativa del Banco Central de Venezuela.
Me juzgáis, pues, muy inferior a los cisnes en lo que se refiere a los presentimientos y a la adivinación, porque cuando sienten que van a morir cantan mejor que nunca cantaron, alegres porque van a encontrar al dios a quien sirven.
Además de lo anterior, se cuenta con el detalle de los vuelos en orden cronológico, el cual se especifica el número de vuelo, la fecha de arribo, su procedencia y su destino; también, y con los mismos datos antes mencionados, existe el detalle clasificado de los vuelos que ha recibido el Gobierno Federal, la Cruz Roja Mexicana y los particulares. En lo que se refiere a información de detalles puesta a disposición de la presidencia de la Comisión...
Igual detalle existe en lo que se refiere a los vuelos recibidos por la Cruz Roja Mexicana, Embajadas y particulares. b) También se nos entregó la relación detallada de los artículos recibidos por el Gobierno Federal, clasificados por sus distintas claves y con expresión del almacén al cual fueron destinados en primera instancia especificándose asimismo la clave del artículo, el vuelo en que arribó, la unidad de medida y la cantidad relativa.
Apenas reaccionó se puso a hablar incoherentemente, hasta que le sangramos y le metimos en cama. A la mañana siguiente se había recobrado del todo, por lo menos en lo que se refiere a la salud física.
Deploramos los intentos de obligar a mujeres que pertenecen a ciertas religiones y minorías religiosas a renunciar a su identidad cultural y religiosa o a limitar su expresión legítima, o de discriminar contra ellas en lo que se refiere a las oportunidades de educación y empleo; 72.
(c) Será responsable ante la Asamblea General, y seguirá sus instrucciones en lo que se refiere a los asuntos internos y externos de la Organización.