emitir

(redireccionado de emitiría)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con emitiría: emitirá

emitir

(Del lat. emittere.)
1. v. tr. Producir y echar fuera de sí una cosa a otra el Sol emite calor y luz. emanar
2. Hacer pública o manifestar una opinión o una decisión no emitas juicios de valor. exponer
3. ECONOMÍA Hacer y poner en circulación papel moneda o valores públicos van a emitir un nuevo billete de cinco mil.
4. TELECOMUNICACIONES Lanzar señales de radio o televisión al espacio en forma de ondas hertzianas. radiar

emitir

 
tr. Arrojar, exhalar hacia fuera [una cosa].
Poner en circulación [papel moneda, títulos, etc.].
Dar, manifestar, hacer público.
electrón. Lanzar ondas hercianas para transmitir [señales, noticias, etc.].

emitir

(emi'tiɾ)
verbo transitivo
1. producir o exhalar algo hacia afuera en una o múltiples direcciones El generador emite energía.
2. transmitir una señal emitir un programa de radio
3. ocultar dar a conocer opiniones o juicios emitir una queja
4. economía poner en circulación valores emitir billetes

emitir


Participio Pasado: emitido
Gerundio: emitiendo

Presente Indicativo
yo emito
tú emites
Ud./él/ella emite
nosotros, -as emitimos
vosotros, -as emitís
Uds./ellos/ellas emiten
Imperfecto
yo emitía
tú emitías
Ud./él/ella emitía
nosotros, -as emitíamos
vosotros, -as emitíais
Uds./ellos/ellas emitían
Futuro
yo emitiré
tú emitirás
Ud./él/ella emitirá
nosotros, -as emitiremos
vosotros, -as emitiréis
Uds./ellos/ellas emitirán
Pretérito
yo emití
tú emitiste
Ud./él/ella emitió
nosotros, -as emitimos
vosotros, -as emitisteis
Uds./ellos/ellas emitieron
Condicional
yo emitiría
tú emitirías
Ud./él/ella emitiría
nosotros, -as emitiríamos
vosotros, -as emitiríais
Uds./ellos/ellas emitirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo emitiera
tú emitieras
Ud./él/ella emitiera
nosotros, -as emitiéramos
vosotros, -as emitierais
Uds./ellos/ellas emitieran
yo emitiese
tú emitieses
Ud./él/ella emitiese
nosotros, -as emitiésemos
vosotros, -as emitieseis
Uds./ellos/ellas emitiesen
Presente de Subjuntivo
yo emita
tú emitas
Ud./él/ella emita
nosotros, -as emitamos
vosotros, -as emitáis
Uds./ellos/ellas emitan
Futuro de Subjuntivo
yo emitiere
tú emitieres
Ud./él/ella emitiere
nosotros, -as emitiéremos
vosotros, -as emitiereis
Uds./ellos/ellas emitieren
Imperativo
emite (tú)
emita (Ud./él/ella)
emitid (vosotros, -as)
emitan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había emitido
tú habías emitido
Ud./él/ella había emitido
nosotros, -as habíamos emitido
vosotros, -as habíais emitido
Uds./ellos/ellas habían emitido
Futuro Perfecto
yo habré emitido
tú habrás emitido
Ud./él/ella habrá emitido
nosotros, -as habremos emitido
vosotros, -as habréis emitido
Uds./ellos/ellas habrán emitido
Pretérito Perfecto
yo he emitido
tú has emitido
Ud./él/ella ha emitido
nosotros, -as hemos emitido
vosotros, -as habéis emitido
Uds./ellos/ellas han emitido
Condicional Anterior
yo habría emitido
tú habrías emitido
Ud./él/ella habría emitido
nosotros, -as habríamos emitido
vosotros, -as habríais emitido
Uds./ellos/ellas habrían emitido
Pretérito Anterior
yo hube emitido
tú hubiste emitido
Ud./él/ella hubo emitido
nosotros, -as hubimos emitido
vosotros, -as hubísteis emitido
Uds./ellos/ellas hubieron emitido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya emitido
tú hayas emitido
Ud./él/ella haya emitido
nosotros, -as hayamos emitido
vosotros, -as hayáis emitido
Uds./ellos/ellas hayan emitido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera emitido
tú hubieras emitido
Ud./él/ella hubiera emitido
nosotros, -as hubiéramos emitido
vosotros, -as hubierais emitido
Uds./ellos/ellas hubieran emitido
Presente Continuo
yo estoy emitiendo
tú estás emitiendo
Ud./él/ella está emitiendo
nosotros, -as estamos emitiendo
vosotros, -as estáis emitiendo
Uds./ellos/ellas están emitiendo
Pretérito Continuo
yo estuve emitiendo
tú estuviste emitiendo
Ud./él/ella estuvo emitiendo
nosotros, -as estuvimos emitiendo
vosotros, -as estuvisteis emitiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron emitiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba emitiendo
tú estabas emitiendo
Ud./él/ella estaba emitiendo
nosotros, -as estábamos emitiendo
vosotros, -as estabais emitiendo
Uds./ellos/ellas estaban emitiendo
Futuro Continuo
yo estaré emitiendo
tú estarás emitiendo
Ud./él/ella estará emitiendo
nosotros, -as estaremos emitiendo
vosotros, -as estaréis emitiendo
Uds./ellos/ellas estarán emitiendo
Condicional Continuo
yo estaría emitiendo
tú estarías emitiendo
Ud./él/ella estaría emitiendo
nosotros, -as estaríamos emitiendo
vosotros, -as estaríais emitiendo
Uds./ellos/ellas estarían emitiendo
Sinónimos

emitir

transitivo
1 arrojar, exhalar, despedir*, lanzar, desprender, radiar, radiodifundir.
Si se trata de emitir ondas hertzianas, se usan radiar y radiodifundir.
2 acuñar, poner en ciculación.
Si se trata de moneda, se utiliza acuñar; de billetes o valores, poner en circulación.
3 manifestar, expresar, hacer público, difundir*.
Por ejemplo: emitieron su veredicto tras haber deliberado varias horas en privado; el portavoz de la familia emitió un comunicado a las cuatro en punto.
Traducciones

emitir

vysílat

emitir

sende

emitir

lähettää radiossa tai televisiossa

emitir

emitirati

emitir

放送する

emitir

방송하다

emitir

uitzenden

emitir

nadać

emitir

sända

emitir

กระจายเสียง เผยแพร่

emitir

phát sóng

emitir

广播, 问题

emitir

問題

emitir

VT
1. [+ sonido, olor] → to emit, give off, give out
2. (Fin) [+ dinero, sellos, bonos] → to issue; [+ dinero falso] → to circulate; [+ préstamo] → to grant, give
3. (= expresar) [+ opinión] → to express; [+ veredicto] → to return, issue, give; [+ voto] → to cast
4. (Radio, TV) → to broadcast; [+ señal] → to send out

emitir

v. to emit, to expel; to issue.
Ejemplos ?
A principios de 2004, los investigadores de la universidad de Minnesota anunciaron la invención de un reactor simple de etanol (combustible con el que se alimentaría), que a través de un apilado de catalizadores, emitiría hidrógeno que a su vez podría ser utilizado en la pila de combustible.
El fiscal general de la provincia de Rostov emitiría una orden de detención contra Chikatilo, efectiva a partir del 20 de noviembre de 1990.
Para ello se necesitaba tener el decodificador premium, debido a que Adult Swim se emitiría en reemplazo del canal de películas de VTR.
En agosto de 2011, George envió un mensaje a los aficionados en el sitio web oficial de la banda diciendo que con la salida de dos miembros, Alexisonfire emitiría varios lanzamientos especiales y completaría una gira de despedida de Canadá antes de su despedida.
En el día, el basilisco chilote se oculta debajo de la casa del dueño del gallinero, y en la noche saldría de su escondite mientras todas las personas duermen. En ese momento emitiría un canto hipnótico similar al canto del gallo, que provocaría que las personas se mantengan dormidas.
hasta llegar al Alto Comisionado Español donde redactó un discurso que se emitiría por las radios locales en el que daba por hecho el triunfo del golpe de Estado: "España se ha salvado"; y termina diciendo: "Fe ciega, no dudar nunca, firme energía sin vacilaciones, porque la Patria lo exige.
Tras 53 años de emisión ininterrumpida, la cadena Univision anunció a través de un comunicado el 17 de abril de 2015 que el programa se emitiría por última vez el 19 de septiembre de 2015, bajo el nombre Sábado gigante: Hasta siempre.
Su método se basa en la radiónica, una terapia inventada por el médico estadounidense Albert Abrams (1861-1924), quien consiguió hacerse millonario con ella. Según sus seguidores, todo en la materia viva produciría corrientes eléctricas y emitiría ondas electromagnéticas propias.
La respuesta del público superó todas las expectativas y un mes después de su estreno, se convirtió en programa que se emitiría todos los días de 6 a 9 de la mañana.
Una estrella rodeada por una esfera de Dyson emitiría un característico espectro del cuerpo negro sin las fuertes líneas espectrales que el plasma estelar muestra, probablemente con su pico inusualmente lejano en el infrarrojo para una estrella de su tamaño.
La autonómica gallega TVG, compró esos 300 episodios que emitiría durante los años 2006-2008 en su bloque juvenil Xabarín Club en el idioma gallego.
Sin embargo, el Cahuelche sería mucho más inteligente que los animales de esta especie; y el sonido que emitiría sería distinto al de estos delfines; y tendría un significado que es mágicamente comprensible para los seres humanos.