Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.810.099.791 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

elevar
(redireccionado de eleva)

0,02 sec.
elevar v. tr.
1   Poner en un lugar más alto, hacer que esté más arriba: hay grúas que elevan materiales de construcción muy pesados. levantar.
2   Hacer que una cosa sea más intensa, más alta o tenga más valor: este mando sirve para elevar el sonido.
3   Colocar a una persona en un puesto más alto o de más categoría u honor: le quieren elevar al puesto de gerente.
4   En matemáticas, multiplicar un número por sí mismo cierta cantidad de veces: si elevas 2 al cubo, el resultado es 8.
v. prnl.
5  elevarse Ponerse en un lugar más alto o moverse hacia arriba: las aves se elevan sobre los árboles.
6   Hacerse una cosa más intensa, más alta o más valiosa: el precio de la gasolina se ha elevado mucho.
7   Alcanzar gran altura, especialmente una torre, un árbol, una montaña u otra cosa parecida: el Everest se eleva por encima de los 8 000 metros. empinarse.

elevar 
tr.-prnl. Alzar o levantar [una cosa].
Llegar al importe, a la altura, a los grados de temperatura, etc., que se expresa.
fig.Colocar [a uno] en un puesto honorífico, enaltecerle.
prnl. Transportarse, enajenarse.
fig.Envanecerse, engreírse.
tr. mat.Multiplicar un número por sí mismo cierta cantidad de veces.

elevar
v t elevar [ele'βaɾ]
1 poner una cosa en un nivel más alto del que está
elevar un cuadro
2 hacer que una cosa sea más intensa o tenga más fuerza
elevar el ánimo
3 mejorar la categoría del puesto de alguien
elevar de puesto a un empleado
4 dirigir una petición a una autoridad
elevar una queja por escrito
v pr elevarse [ele'βaɾse]
1 alcanzar una determinada altura
El Aconcagua se eleva hasta casi los siete mil metros.
2 alcanzar una cosa determinado tamaño o intensidad
La temperatura se elevará hasta los cuarenta grados.
3 estar una cosa alta en un sitio
En el corazón de París se eleva la Torre Eiffel.
Tesauro
elevar
transitivo
1 (América) alzar, levantar*, erigir*, edificar, construir*. bajar, destruir.
Erigir, edificar y construir se utilizan cuando se trata de construcciones.
2 enaltecer, encumbrar, engrandecer, ennoblecer. humillar.
3 promover, ascender*.
pronominal
4 transportarse, enajenarse, remon­tarse.
5 engreírse, envanecerse, ensoberbecerse. humillarse.
Traducciones
elevar vstát
elevar stige
elevar aufstehen
elevar nousta
elevar monter
elevar dizati
elevar 立ち上がる
elevar 일어나다
elevar stijgen
elevar øke
elevar öka
elevar ลุกขึ้น
elevar doğrulmak
elevar đứng dậy
elevar 升起
elevar
A. VT
1. (= levantar) [+ objeto, brazos] → to raise
elevaron el coche con la grúathey raised the car with the crane
elevemos nuestro pensamiento a Dioslet us raise our thoughts to God
una sinfonía que eleva el espíritua symphony that is spiritually uplifting o that uplifts the spirit
2. (= aumentar)
2.1. [+ precio, tipo, temperatura, calidad] → to raise
el consumo de huevos eleva el nivel de colesteroleating eggs increases o raises one's cholesterol level
el juez le elevó la condena a dos añosthe judge increased (the length of) his sentence to two years
2.2. [+ voz] → to raise
elevar el tono de la vozto raise one's voice
3. [+ muro] → to raise, make higher
4. elevar a algn a algoto elevate sb to sth (frm)
lo elevaron al pontificadohe was made Pope, he was elevated to the pontificate (frm)
elevaron a su ídolo a la categoría de diosthey raised o elevated (frm) their idol to the level of a god
elevar a algn a los altaresto canonize sb
5. [+ petición, solicitud] → to present, submit
elevó una petición al Tribunal Supremohe presented o submitted an appeal to the High Courthe appealed to the High Court
6. (Mat) elevar al cuadradoto square
tres elevado al cuadradothree squared
elevar al cuboto cube
elevar un número a la cuarta potenciato raise a number to the power of four
7. (Elec) [+ voltaje] → to boost
8. (Chile) (= reprender) → to tell off
B. (elevarse) VPR
1. (= erguirse) [montaña, edificio] → to rise
la cordillera se eleva 2.500m sobre el nivel del marthe mountain range rises to 2,500m above sea level
el rascacielos se eleva por encima del parquethe skyscraper soars o rises above the park
2. (= estar situado) → to stand
en la plaza se eleva la iglesiathe church stands in the square
3. (= ascender) [humo] → to rise; [avión] → to climb
el humo se elevaba hacia el cielothe smoke rose into the sky
el avión se elevó hasta 7.800 metrosthe plane climbed to 7,800 metres
el balón se elevó por encima de la porteríathe ball went over the top of the goal
4. (= aumentar) → to rise, increase
si se le eleva la fiebreif his temperature rises o increases
en el interior de la cámara la temperatura se eleva tres grados másinside the chamber the temperature rises o increases by three degrees
5. (= alcanzar) elevarse a [cifra, cantidad] → to stand at, amount to; [temperatura] → to be, reach
la cifra de heridos se eleva ya a 300the number of the injured now stands at 300 o is now 300
la temperatura se elevó a 40 gradosthe temperature reached 40 degrees
6. (en estilo) el tono de la obra se eleva al finalthe tone of the work becomes loftier o more elevated at the end
7. (= enajenarse) → to go into raptures
8. (= envanecerse) → to get conceited


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.