el Pinciano

Pinciano, el

 
V. Núñez de Toledo, Fernando.
Ejemplos ?
Baxo la dirección de Fernán Nuñez de Guzman, llamado el Pinciano, aprendió en Alcalá las lenguas Latina y Griega, y la Retórica; y su erudición y conocimientos produxo los frutos que aplaude España, y los sabios extrangeros Baronios, Resendios, Vosios, Posevinos, Pelusios, y otros.
Uno y otro tuviéron excelentes preceptores en las letras humanas, así latinas como griegas, entre los quales se cuentan Nicolao Clenardo, y llamado el Pinciano.
También hay en ella epigramas, epitafios, elegías y yambos satíricos contra el humanista Petrus Ramus; estos poemas tienen varios destinatarios: Felipe II, Luisa Sigea, el citado Petrus Ramus, Petrus Victorius, Actius Syncerus (sobrenombre en la Academia Pontaniana de Jacopo Sannazaro); el humanista Juan de Vilches... epitafios a Hernán Núñez el Pinciano, a Fernando de Arce, a su hermano Andrés Salvador Ruiz, etc.
ernán Núñez de Toledo y Guzmán (Valladolid, 1475 - Salamanca, 1553), latinista, helenista, paremiógrafo y humanista español, también conocido como el Comendador Griego, el Pinciano o Fredenandus Nunius Pincianus.
Juan Signes Codoñer, Carmen Codoñer Merino, Arantxa Domingo Malvadi, Biblioteca y epistolario de Hernán Núñez de Guzmán (El Pinciano).
Algunos de sus profesores fueron Hernán Núñez, el Pinciano de griego, Francisco de Toledo (antes de ingresar en la Compañía de Jesús) de Filosofía y Domingo de Soto O.P.
Otros autores otorgan a la zarabanda un origen exclusivamente español o africano, habiendo llegado a España a través de la invasión musulmana. Alonso López, "el Pinciano", remonta sus orígenes incluso al culto dionisiaco.
«El Barroco español» (1943-44), Estilo y estructura en la literatura española, L. Spitzer, Crítica, Barcelona, 1980. El Pinciano y las teorías literarias del Siglo de Oro, S.
Muy influyentes en España fueron los tratadistas aristotélicos italianos del Renacimiento, Ludovico Castelvetro y Francesco Robortello, aparte de Minturno y Escalígero. Preceptistas aristotélicos españoles fueron Alonso López, el Pinciano, Cascales y González de Salas.
En ella participaron, entre otros, los conversos Alonso de Alcalá, Pablo Coronel y Alfonso de Zamora, que se encargarían de la parte hebrea y aramea. La parte griega la trabajaron el cretense Demetrio Ducas y Hernán Núñez de Toledo (el Pinciano).
La parte griega la trabajaron el cretense Demetrio Ducas, ducho en estas empresas por su experiencia en editar clásicos en los talleres de Aldo Manucio; Hernán Núñez el Pinciano, Diego López de Zúñiga, Bartolomé de Castro y el joven Juan de Vergara.
Las fuentes de la Poética de Luzán son muy amplias, pero principalmente italianas: Della perfetta poesia de Ludovico Antonio Muratori y los comentaristas de Aristóteles, pero también L'Art Poétique de Boileau, la preceptiva grecolatina clásica (Poética y Retórica de Aristóteles, Epistola ad Pisones de Horacio), los especialistas en poética españoles como el Pinciano y Francisco Cascales, y otros autores de muy secundaria importancia.