| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.478.035 visitantes atendidos. |
|
efecto |
0,02 sec. |
|
efecto s. m. 1 Resultado de una causa: tener la piel morena es un efecto de los rayos del sol. 2 Impresión producida en el ánimo: causar buen efecto. 3 Finalidad u objetivo con que se hace algo: los alumnos que deseen solicitar beca deberán presentar un documento a tal efecto. 4 Documento o valor comercial: las letras, los cheques y los pagarés son efectos que se utilizan para el pago en operaciones comerciales. 5 Movimiento giratorio que se da a una bola o pelota al impulsarla y que la hace desviarse de su trayectoria normal. — s. m. pl. 6 efectos Bienes o cosas que pertenecen a una persona: efectos personales. a efectos de Con el fin de. efecto barrera En ecología, fragmentación de un hábitat causada por construcciones, como carreteras, que dividen poblaciones de seres vivos. efecto invernadero Proceso natural, reforzado por la acción humana, en que ciertos gases de la baja atmósfera absorben la radiación emitida por la superficie terrestre y la devuelven hacia el suelo, manteniendo la superficie del planeta a una temperatura media de 15 ºC: el vapor de agua y el dióxido de carbono son los principales gases atmosféricos con efecto invernadero. efectos especiales En cine y teatro, técnica o truco que hace que una cosa parezca real. en efecto Expresión que se usa para confirmar algo que se ha dicho antes. efectivamente. surtir efecto Dar el resultado deseado. efecto m. Resultado de la acción de una causa, implicado en uno de los principios fundamentales de la filosofía y de la ciencia: no hay efecto sin causa. Impresión causada en el ánimo. Fin para que se hace una cosa. Movimiento rotatorio que se hace tomar a una bola, pelota, etc., picándola lateralmente. Artículo de comercio. A efectos de. loc. Con la finalidad de conseguir o aclarar alguna cosa. Hacer efecto. Dar el resultado deseado; fig. deslumbrar con su efecto o presentación. com. Documento o valor mercantil, sea nominativo, endosable o al portador. econ. efecto de sustitución Variaciones en la demanda de un bien debidas a cambios de la demanda de otros bienes. efecto de renta Efecto que produce un aumento o disminución de los ingresos del consumidor sobre la demanda de una mercancía. med. amb. efecto invernadero Subida de la temperatura de la atmósfera que se produce como resultado de la contaminación artificial. pl. Bienes, muebles, enseres. cinemat. efectos especiales Conjunto de procedimientos que se emplean para la obtención de imágenes que no pueden ser tomadas en la realidad por la cámara. efectos comerciales Documentos del tráfico que representan una deuda o un cambio de fondos. P. ej., la letra de cambio. efectos públicos Documentos de crédito emitidos por el Estado u otros organismos oficiales, y que son negociables en bolsa. efecto s m efecto [e'fekto]
1 cosa que se deriva de una causa obtener efectos imprevistos 2 impacto producido en el ánimo Su salida al escenario causó gran efecto en el público. 3 cosa que se hace para producir impacto en el ánimo un efecto teatral 4 fenómeno que se produce en determinadas circunstancias un efecto climático 5 finalidad u objetivo de algo Traje mi ordenador con efecto de trabajar más rápido. 6 movimiento giratorio que se imprime a un cuerpo dar efecto al balón 7 validez de una cosa Tus órdenes no tienen efecto en mí. 8 documento o valor de mercado efectos financieros 9 instrumentos necesarios para alguna actividad cuidar de los efectos personales en efecto expresión usada para afirmar lo que se ha dicho anteriormente Tienes, en efecto, muchos problemas. surtir efecto dar algo un resultado deseado Los planes surtieron efecto. tener efecto ocurrir una cosa El acto tuvo efecto el viernes pasado. Tesauro efecto sustantivo masculino 1 resultado, consecuencia*, producto. causa. «Aunque en el sentido metafórico efecto y producto se usan como sinónimos, no lo son en el sentido recto. El efecto no proviene tan visiblemente de la causa como el producto. La ligazón entre el efecto y la causa puede ser dudosa; la del producto no puede serlo. No es patente a todos que las mareas sean efecto de las variaciones lunares; pero nadie duda que la cosecha es producto del sembrado, ni que la fruta es producto del árbol. El producto tiene una existencia real; el efecto no la tiene siempre. La muerte es efecto, y no producto de la enfermedad o de la herida. No se dice los efectos, sino los productos, de un capital, de una industria, del ejercicio de una profesión.» José Joaquín de Mora llevar a efecto locución ejecutar, realizar. efecto: sorpresa, finalidad, emoción, fin, intención, objetivo, huella, objeto, sensación, meta, impresión, impacto, propósito Traducciones efecto effet, aboutissement, impression, résultat efecto efeito efecto أثر efecto účinek efecto effekt efecto συνέπεια efecto vaikutus efecto učinak efecto 影響 efecto 효과 efecto effect efecto virkning efecto skutek efecto результат efecto verkan efecto ผลกระทบ efecto etki efecto tác động efecto 影响 efecto SM 1. (= consecuencia) → effect los efectos devastadores de la crisis → the devastating effects of the crisis ya empiezo a notar los efectos de la anestesia → I'm starting to feel the effect of the anaesthetic now los cambios no produjeron ningún efecto → the changes did not have o produce (frm) any effect la reforma tuvo por efecto el aumento de los ingresos → the reform had the effect of increasing revenue conducía bajo los efectos del alcohol → he was driving under the influence of alcohol causar efecto = surtir o tener efecto hacer efecto → to take effect el calmante no le ha hecho ningún efecto → the sedative has had no effect on him o has not taken effect por efecto de (= por acción de) → by; (= a consecuencia de) → as a result of nos movíamos por efecto del viento → we were being driven by the wind la producción de vino se estancó por efecto de la crisis → wine production came to a halt as a result of the crisis de efecto retardado [bomba] → delayed-action antes de s es de efectos retardados (hum) → he's a bit slow on the uptake surtir o tener efecto → to have an effect el truco no surtió el efecto deseado → the trick did not have the desired effect las picaduras de avispas pueden tener efectos graves → wasp stings can have serious effects efecto 2000 (Inform) → millennium bug, Y2K efecto bumerán → boomerang effect efectos colaterales → collateral damage sing efecto dominó → domino effect efecto embudo → funnel effect efecto invernadero → greenhouse effect efecto óptico → optical illusion efectos especiales → special effects efectos secundarios → side effects efectos sonoros → sound effects efecto túnel → tunnel effect efecto útil (Mec) → efficiency, output 2. en efecto → indeed nos encontramos, en efecto, ante un invento revolucionario → we are indeed faced with a revolutionary invention en efecto, así es → yes, indeed o that's right y en efecto, el libro estaba donde él dijo → sure enough, the book was where he had said it would be 3. (= vigencia) [de ley, reforma] una ley con efecto desde 1950 → a law that has been in force since 1950 efecto retroactivo esas medidas tendrán efecto retroactivo → those measures will be applied retroactively o retrospectively una subida con efectos retroactivos desde primeros de año → an increase backdated to the beginning of the year tener efecto → to take effect, come into effect 4. (frm) (= objetivo) → purpose a efectos fiscales/prácticos → for tax/practical purposes a estos efectos se convocó una nueva reunión → a new meeting was called for this purpose a efectos legales → for legal purposes, in legal terms a efectos de contrato, los dos cónyuges son copropietarios → for the purposes of the contract, husband and wife are co-owners a efectos de máxima seguridad → in order to ensure the tightest security al efecto → for the purpose una comisión designada al efecto → a specially established commission → a commission set up for the purpose a efectos de hacer algo → in order to do sth a efectos de conseguir una rebaja de su condena → in order to achieve a reduction of his sentence llevar a efecto [+ acción, cambio] → to carry out; [+ acuerdo, pacto] → to put into practice; [+ reunión, congreso] → to hold llevaron a efecto sus amenazas → they carried out their threats la reunión se llevará a efecto en Bruselas → the meeting is to be held in Brussels a tal efecto → to this end, for this purpose a tal efecto, han convocado un referéndum → to this end o for this purpose, a referendum has been called una habitación habilitada a tal efecto → a room fitted out for this purpose a todos los efectos → to all intents and purposes lo reconoció como hijo suyo a todos los efectos → he recognized him to all intents and purposes as his son 5. (= impresión) → effect no sé qué efecto tendrán mis palabras → I don't know what effect o impact my words will have les has causado un efecto sorprendente a mis padres → you've made quite an impression on my parents ser de buen/mal efecto → to create o give a good/bad impression es de mal efecto llegar tarde a una reunión → being late for a meeting creates o gives a bad impression 6. (Dep) (gen) → spin (Ftbl) → swerve sacó la pelota con efecto → she put some spin on her service, she served with topspin dar efecto a la pelota; lanzar la pelota con efecto (Tenis) → to put spin on the ball (Ftbl) → to put a swerve on the ball 7. efectos (Com) (= bienes) → stock sing, goods; (= documentos) → bills efectos a cobrar → bills receivable efectos a pagar → bills payable efectos bancarios → bank bills efectos de consumo → consumer goods efectos de escritorio → writing materials efectos descontados → bills discounted efectos navales → chandlery sing efectos personales → personal effects 8. (Numismática) efecto postal → postage stamp Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|