| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.805.880.737 visitantes atendidos. |
|
falta |
0,04 sec. |
|
falta s. f. 1 Error o equivocación en la expresión oral o escrita: faltas de ortografía; falta de concordancia. 2 Hecho de no haber cierta cosa, o de haber menos de lo necesario: falta de cariño; intentaron solucionar la falta de agua y de alimentos. 3 Ausencia de una persona en un lugar determinado: notamos mucho tu falta esta semana. 4 Incumplimiento de un deber u obligación: este mes ya tiene tres faltas de asistencia. 5 Acción censurable o merecedora de un castigo que comete una persona: falta de respeto. 6 Incumplimiento de una regla en un juego o un deporte: el árbitro pitó falta al delantero. infracción. 7 Acción con que se castiga ese incumplimiento: el delantero lanzó la falta. 8 Defecto o imperfección de fabricación, especialmente en una prenda de vestir: devolvió el pantalón porque encontró una falta en la tela. 9 Ausencia de la menstruación en la mujer en un mes determinado: cree que puede estar embarazada porque ha tenido dos faltas. a falta de En el caso de que falte alguien o algo. coger (o pillar) en falta Sorprender a alguien equivocándose o haciendo algo incorrecto. echar en falta Notar la ausencia de alguien o algo. hacer falta Ser necesario alguien o algo: no hace falta que vengas; me hace falta una persona que me ayude. sin falta Con seguridad: esta tarde sin falta te devuelvo lo que te debo. falta (del l. vulg. fallita) f. Defecto o privación de una cosa necesaria o de utilidad. Defecto en el peso legal de la moneda. Supresión de la regla o menstruo en la mujer, pralte. durante el embarazo. Acto contrario al deber u obligación; esp. ausencia de una persona del sitio en que hubiera debido estar. Efecto de equivocarse, equivocación. Caer uno en falta. loc. No cumplir con lo que se debe. Hacer falta una persona o cosa. Ser precisa para algún fin. Sin falta. loc. adv. Puntualmente, con seguridad. dep. Infracción de alguna norma señalada en el reglamento. der. Acción y omisión dolosa o culposa penadas por la ley. El código penal español especifica que son faltas las infracciones a las que la ley aplica penas leves. falta s f falta ['falta]
1 carencia de algo falta de agua 2 ausencia de alguien en un lugar Se notó la falta de su madre. 3 registro de esta ausencia, en especial cuando se debía estar en el lugar El profesor anotó las faltas en su cuaderno. 4 error de cualquier tipo que se evidencia en manifestaciones orales o escritas falta ortográfica 5 acción reprochable que comete alguien falta de respeto 6 incumplimiento de una regla de juego El árbitro advirtió la falta del jugador. 7 defecto de algo Le vendieron más barato el vestido porque tenía una falta. 8 ausencia de la menstruación Lleva cuatro faltas. 9 infracción de la ley El juez dictaminó un castigo a la falta de transito. caer en falta no cumplir con un compromiso u obligación Has caído en falta al no terminar tu tarea a tiempo. echar en falta notar la ausencia de alguien o algo Durante mi estadía en el extranjero eché en falta la comida de mamá. Tesauro falta sustantivo femenino 2 privación, ausencia, carencia, escasez*, exigüidad, insuficiencia, miseria. Ausencia se utiliza cuando se trata, principalmente, de la que se siente por las personas: la falta o la ausencia de una madre. Los demás sinónimos se aplican a cosas. 3 culpa, descuido*, pecado, debilidad*, descortesía*. Falta se construye con los verbos caer, incurrir, cometer, etc. También aparece en expresiones del tipo: falta de consideración, falta de respeto. 4 equivocación, yerro, desacierto, incumplimiento, error*. Aparece en frases del tipo sacar faltas a algo o a alguien; ponerle faltas a todo. 5 (deportes) personal. En el baloncesto. a falta de locución adverbial en vez de, en lugar de. Por ejemplo: a falta de pan, buenas son tortas. falta de respeto sustantivo femenino desacato*. hacer falta locución haber menester, necesitar, faltar*, requerir. Por ejemplo: ¿no te hace falta nada?; no me hacen falta tus consejos. sin falta locución adverbial puntualmente. Sin falta es una expresión con la que se pone énfasis en una promesa: el trabajo estará acabado el viernes sin falta. falta: desatiendo, desliz, error, equivocación, errata, yerro, descuido, desidia Traducciones falta insuffisance, manque, privation, vice, faute falta ошибка, нарушение правил falta aborto, assenza, atto criminale, calcio di punizione, fallanza, fallo, mancanza, mancare, manchevolezza, mezzasega, pecca, sgarro, trombata falta مخالفة falta faul falta forseelse falta φάουλ falta virhe falta prekršaj falta ファウル falta 반칙 falta overtreding falta overtredelse falta sfaulowanie falta foul falta การทำผิดกติกา falta faul falta sự chơi xấu falta 犯规 falta SF 1. (= carencia) 1.1. [de recursos, información, control, acuerdo] → lack los candidatos demostraron en el examen su absoluta falta de preparación → in the exam the candidates revealed their total lack of preparation es evidente su falta de voluntad negociadora → it is clear that they have no wish to negotiate falta de respeto → disrespect, lack of respect la falta de respeto por las ideas de los demás → disrespect o lack of respect for other people's ideas ¡qué falta de respeto! → how rude! 1.2. a falta de → in the absence of, for want of a falta de información fiable, nos limitamos a repetir los rumores → in the absence of reliable information, we can merely repeat the rumours, we can merely repeat the rumours, for want of reliable information a falta de champán para celebrarlo, beberemos cerveza → as we don't have any champagne to celebrate with, we'll drink beer a falta de un término/sistema mejor → for want of a better term/system a falta de tres minutos para el final → three minutes from the end a falta de 40kms para la meta el ciclista se retiró → the cyclist withdrew 40kms from the finish a falta de pan, buenas son tortas → half a loaf is better than none 2. hacer falta me hace mucha falta un coche → I really o badly need a car a este plato le hace falta sal → this dish needs more salt lo que hace falta aquí es más disciplina → what's needed here is stricter discipline aquí no haces falta → you're not needed here no nos hace falta nada → we've got everything we need, we don't need anything else es el hombre que hacía falta → he is the right man for the job ¡falta hacía! → and about time too! si hace falta, voy → if necessary, I'll go → if need be, I'll go hacer falta hacer algo para ser enfermero hace falta tener vocación → you have to be dedicated to be a nurse no hace falta ser un experto para llegar a esa conclusión → you don't need to be an expert to reach that conclusion ahora lo que te hace falta es recuperar las fuerzas → what you need now is to regain your strength ¡hace falta ser tonto para no darse cuenta! → you have to be pretty stupid not to realize! hacer falta que + SUBJUN hace falta que el agua esté hirviendo → the water must be o needs to be boiling si hace falta que os echemos una mano, llamadnos → if you need us to give you a hand, give us a call no hace falta que se lo digas → there's no need for you to tell him ni falta que hace (iró) -¿te han invitado al concierto? -no, ni falta que me hace → "haven't they invited you to the concert?" - "no, and I couldn't care less" 3. (Escol) (= ausencia) → absence poner falta a algn → to mark sb absent, put sb down as absent falta de asistencia → absence tiene cinco faltas de asistencia → he has been absent five times 4. (= infracción) 4.1. (Jur) → offence, offense (EEUU) falta grave → serious offence, serious offense (EEUU), serious misconduct falta leve → minor offence, minor offense (EEUU), misdemeanour, misdemeanor (EEUU) 4.2. (Ftbl, Balonmano) → foul (Tenis) → fault ha sido falta → it was a foul o fault va a sacar la falta (Ftbl) → he's going to take the free kick (Balonmano) → he's going to take the free throw cometer una falta contra algn → to foul sb lanzamiento de falta (Ftbl) → free kick falta personal → personal foul 5. (= fallo) [de persona] → shortcoming, fault; [de máquina, producto] → flaw, fault sacar faltas a algn → to point out sb's shortcomings, find fault with sb siempre le está sacando faltas a todo lo que hago → she's always picking holes in everything I do sin falta → without fail mañana sin falta recibirá nuestro informe → you will get our report tomorrow without fail falta de ortografía → spelling mistake Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|