diptongación

diptongación

1. s. f. GRAMÁTICA Pronunciación de dos vocales en la misma sílaba, por haber trasladado el acento.
2. GRAMÁTICA Transformación de una vocal en un diptongo, por lo general en la evolución histórica de una lengua.

diptongación

 
f. ling. Acción y efecto de diptongar o diptongarse.
Traducciones

diptongación

dittongazione
Ejemplos ?
or.) mujer / (cast.) mujer: coju / cojo También comparte con el castellano, diptongación de las vocales breves latinas "e" y "o"::porta/puerta Comparte con el asturiano oriental el resultado en "h" aspirada de la antigua "f" latina e.j.
También es obvio que en el momento de puesta por escrito del texto ya se ha consumado la diptongación de las vocales e, o abiertas latinovulgares: buona lat.
Se le insertó una semivocal schwa a la, que era seguida en el inglés moderno temprano por una vocal tensa o por un diptongo, provocando diptongos centralizados como en beer, en poor, en fire y en sour. Este fenómeno se conoce como diptongación.
De entre estos elementos comunes a varias lenguas iberorromances, hay algunos que caracterizarán expresamente el castellano del siglo XIII, y reflejan, por tanto, un protorromance castellano: Ausencia de diptongación ante yod Inexistencia de variantes para los diptongos ie y ue (sobre todo en ie) Reducción del diptongo ie ante palatal (novillo en lugar de noviello) Reducción de diptongos decrecientes (carrera en vez de carreira) Pérdida de F- inicial (Heliz en lugar de Felix) Evolución a prepalatal del grupo -LY- (grafías...
El fenómeno en castellano se presenta sobre todo en la conjugación verbal, mediante diptongación o cambio de timbre vocálico en la raíz.
Hay tendencia a la diptongación de la o inicial átona (cuando se constituye en sílaba) por au: aulor olor (olor), aufegar ofegar (ahogar), aubrir obrir (abrir).
En préstamos del castellano a veces ocurren grupos de consonantes (krus cruz, plata plata), pero lo usual en estos casos es que evite su formación mediante la introducción de ə entre las dos consonantes (kapüra cabra, fülor flor). En el habla relajada pueden formarse secuencias como fwi o pja, por diptongación de vocales de sílabas diferentes.
Como señala Emiliana Ramos Remedios: Rasgos romances del texto latino de los Cartularios: Diptongación de e y o breves latinas: pielle (PELLE), fueros (FOROS) Pérdida de vocales átonas interiores: Elcedo (ELICETUM), fresno (FRAXINUM) Sonorización de las consonantes sordas intervocálicas latinas: Cabezas (CAPITIA), montadgo (MONTATICUM) Desarrollo de consonantes palatales y silbantes a partir de grupos consonánticos latinos con yod: poço (PUTEO), Spelio/Spegio (SPECULUM), vinga/vineis (VINEA) Desaparición del sistema latino de declinación, en favor del uso del acusativo para cualquier función sintáctica y desarrollo de las preposiciones para marcarla.
Fonéticamente no habría grandes problemas para aceptar la evolución del nombre actual de Vierlas a partir de uher-lats Werlas Verlas Vierlas (diptongación romance E IE).
En varios acentos del inglés se produjo una diptongación similar en las vocales tensas ante, resultando en pronunciaciones como para peel, para pool y para pail o pale.
Pero, también, está el caso en que a la par la monoptongación del diptongo // en sílabas abiertas acentuadas, se ha presentado la diptongación de su resultado // en // para los mismos casos.
La denominación antigua era Termes o Tarmes, cuyo significado indoeuropeo parece hacer referencia a su carácter montuoso y agreste, y posiblemente a la cercanía de un río. El término se convierte en Tiermes en la Edad Media por diptongación vocálica, común en español.