Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.808.747.452 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

destino

0,03 sec.
destino s. m.
1   Finalidad que se da a una cosa: el destino de estas vacas es la producción lechera.
2   Lugar adonde se dirige alguien o algo: el tren con destino a Madrid efectuará su salida dentro de diez minutos.
3   Trabajo que realiza una persona o lugar en el que se desempeña: acaba de aprobar las oposiciones de magisterio y está esperando saber su destino.
4   Situación a la que llega una persona de manera inevitable como consecuencia del encadenamiento de sucesos: por la manera que ha vivido, su destino era acabar solo.
5   Fuerza supuesta y desconocida que determina lo que ha de ocurrir. hado, sino.

destino 
m. Hado.
Encadenamiento de los sucesos considerado necesario y fatal.
Consignación o aplicación de una cosa o de un paraje para determinado fin.
Empleo.
Lugar a donde va dirigido un envío, viajero, etc.

destino
s m destino [des'tino]
1 fuerza superior que controla inevitablemente a hombres y hechos
El destino nos unió.
2 serie de acontecimientos inevitables
Antígona tenía un destino trágico.
3 uso que se da a determinada cosa
El destino de ese dinero es pagar deudas.
4 lugar al que se dirige una persona o cosa
El tren viaja con destino a Perú.
Tesauro
destino
sustantivo masculino
1 sino, hado, fortuna, suerte, estrella, ventura.
Destino y sino hacen referencia a un encadenamiento inevitable de sucesos, que a veces se considera como una fuerza desconocida que actúa sobre los hombres y sobre los sucesos. Hado tiene un uso poético. Fortuna y suerte aluden a una circunstancia indeterminada a la que se atribuye un suceso. Estrella es sinónimo de suerte y de fortuna, especialmente si es favorable.
2 fin, finalidad, aplicación.
3 empleo, puesto, plaza, colocación, ocupación. cesantía, suspensión, abandono.
El destino supone un empleo fijo, y por esto se usa especialmente entre funcionarios; no se llamaría así una ocupación eventual.
Traducciones
destino destinace, osud
destino destination, skæbne
destino kohtalo, määränpää
destino odredište, sudbina
destino 目的地, 運命
destino 목적지, 운명
destino destination, öde
destino จุดหมายปลายทาง, ชะตากรรม
destino nơi đến, vận mệnh
destino 命运, 目的地
destino SM
1. (= suerte) → destiny, fate
es mi destino no encontrarloI am fated not to find it
el destino lo quiso asíit was destined to happen
rige los destinos del paíshe rules the country's fate
2. [de avión, viajero] → destination
"a franquear en destino""postage will be paid by the addressee"
van con destino a Londresthey are going to London (Náut) → they are bound for London
¿cuál es el destino de este cuadro?where is this picture going o for?
salió con destino al aeropuertoshe set off for the airport
con destino a Londres [avión, carta] → to London; [pasajeros] → for London; [barco] → bound for London
3. (= puesto) [de empleado] → job, post; [de militar] → posting; [de funcionario] → placement
¿qué destino tienes?where have you been placed?
buscarse un destino de serenoto look for a job as a night watchman
destino públicopublic appointment
4. (= uso) → use, purpose
dar destino a algoto find a use for sth


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.