despreciar

(redireccionado de despreciado)
También se encuentra en: Sinónimos.

despreciar

1. v. tr. Considerar a una persona indigna de estimación le desprecio por su actitud egoísta. menospreciar
2. Considerar una cosa no merecedora de atención o no hacer caso de ella no desprecies mi ofrecimiento. subestimar

despreciar

 
tr. Desestimar y tener en poco.
Desairar o desdeñar.

despreciar

(despɾe'θjaɾ)
verbo transitivo
1. no querer a alguien o algo y rechazarlo Despreciaba tanto a su vecino que no lo saludaba.
2. considerar que algo es de poco valor y que no merece atención Despreció las dificultades del descenso y sufrió graves heridas.

despreciar


Participio Pasado: despreciado
Gerundio: despreciando

Presente Indicativo
yo desprecio
tú desprecias
Ud./él/ella desprecia
nosotros, -as despreciamos
vosotros, -as despreciáis
Uds./ellos/ellas desprecian
Imperfecto
yo despreciaba
tú despreciabas
Ud./él/ella despreciaba
nosotros, -as despreciábamos
vosotros, -as despreciabais
Uds./ellos/ellas despreciaban
Futuro
yo despreciaré
tú despreciarás
Ud./él/ella despreciará
nosotros, -as despreciaremos
vosotros, -as despreciaréis
Uds./ellos/ellas despreciarán
Pretérito
yo desprecié
tú despreciaste
Ud./él/ella despreció
nosotros, -as despreciamos
vosotros, -as despreciasteis
Uds./ellos/ellas despreciaron
Condicional
yo despreciaría
tú despreciarías
Ud./él/ella despreciaría
nosotros, -as despreciaríamos
vosotros, -as despreciaríais
Uds./ellos/ellas despreciarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo despreciara
tú despreciaras
Ud./él/ella despreciara
nosotros, -as despreciáramos
vosotros, -as despreciarais
Uds./ellos/ellas despreciaran
yo despreciase
tú despreciases
Ud./él/ella despreciase
nosotros, -as despreciásemos
vosotros, -as despreciaseis
Uds./ellos/ellas despreciasen
Presente de Subjuntivo
yo desprecie
tú desprecies
Ud./él/ella desprecie
nosotros, -as despreciemos
vosotros, -as despreciéis
Uds./ellos/ellas desprecien
Futuro de Subjuntivo
yo despreciare
tú despreciares
Ud./él/ella despreciare
nosotros, -as despreciáremos
vosotros, -as despreciareis
Uds./ellos/ellas despreciaren
Imperativo
desprecia (tú)
desprecie (Ud./él/ella)
despreciad (vosotros, -as)
desprecien (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había despreciado
tú habías despreciado
Ud./él/ella había despreciado
nosotros, -as habíamos despreciado
vosotros, -as habíais despreciado
Uds./ellos/ellas habían despreciado
Futuro Perfecto
yo habré despreciado
tú habrás despreciado
Ud./él/ella habrá despreciado
nosotros, -as habremos despreciado
vosotros, -as habréis despreciado
Uds./ellos/ellas habrán despreciado
Pretérito Perfecto
yo he despreciado
tú has despreciado
Ud./él/ella ha despreciado
nosotros, -as hemos despreciado
vosotros, -as habéis despreciado
Uds./ellos/ellas han despreciado
Condicional Anterior
yo habría despreciado
tú habrías despreciado
Ud./él/ella habría despreciado
nosotros, -as habríamos despreciado
vosotros, -as habríais despreciado
Uds./ellos/ellas habrían despreciado
Pretérito Anterior
yo hube despreciado
tú hubiste despreciado
Ud./él/ella hubo despreciado
nosotros, -as hubimos despreciado
vosotros, -as hubísteis despreciado
Uds./ellos/ellas hubieron despreciado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya despreciado
tú hayas despreciado
Ud./él/ella haya despreciado
nosotros, -as hayamos despreciado
vosotros, -as hayáis despreciado
Uds./ellos/ellas hayan despreciado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera despreciado
tú hubieras despreciado
Ud./él/ella hubiera despreciado
nosotros, -as hubiéramos despreciado
vosotros, -as hubierais despreciado
Uds./ellos/ellas hubieran despreciado
Presente Continuo
yo estoy despreciando
tú estás despreciando
Ud./él/ella está despreciando
nosotros, -as estamos despreciando
vosotros, -as estáis despreciando
Uds./ellos/ellas están despreciando
Pretérito Continuo
yo estuve despreciando
tú estuviste despreciando
Ud./él/ella estuvo despreciando
nosotros, -as estuvimos despreciando
vosotros, -as estuvisteis despreciando
Uds./ellos/ellas estuvieron despreciando
Imperfecto Continuo
yo estaba despreciando
tú estabas despreciando
Ud./él/ella estaba despreciando
nosotros, -as estábamos despreciando
vosotros, -as estabais despreciando
Uds./ellos/ellas estaban despreciando
Futuro Continuo
yo estaré despreciando
tú estarás despreciando
Ud./él/ella estará despreciando
nosotros, -as estaremos despreciando
vosotros, -as estaréis despreciando
Uds./ellos/ellas estarán despreciando
Condicional Continuo
yo estaría despreciando
tú estarías despreciando
Ud./él/ella estaría despreciando
nosotros, -as estaríamos despreciando
vosotros, -as estaríais despreciando
Uds./ellos/ellas estarían despreciando
Sinónimos

despreciar

transitivo
1 desestimar, subestimar, tener en poco, menospreciar, desvalorizar*, hollar. apreciar, valorizar.
Desestimar, subestimar, tener en poco y menospreciar, son generalmente más atenuados que despreciar e indican formar una opinión o valoración baja de cosas o personas. Se puede desestimar, subestimar o tener en poco por error o mala información; pero sea verdadero o falso nuestro parecer, se trata siempre de un juicio de valor, al cual acompaña en menospreciar una actitud desdeñosa más o menos débil, que se acentúa notablemente en despreciar. Desvalorizar se usa también como verbo pronominal.
2 desairar*, desdeñar, desechar, denigrar, vilipendiar, maltratar, abofetear, por encima encima del hombro (col.), deprimir, hacer el feo, zaherir. atender, desear.
Desairar, desdeñar y desechar significan despreciar manifiesta y ostensiblemente; aluden al gesto, palabras o conducta con que hacemos visible nuestro desprecio. Deprimir, denigrar y vilipendiar suponen vehemente deseo de hacer daño, e implican siempre injusticia y mala voluntad.
Traducciones

despreciar

despise, slight, spurn

despreciar

desprezar

despreciar

opovrhovat

despreciar

foragte

despreciar

verachten

despreciar

halveksia

despreciar

prezirati

despreciar

軽蔑する

despreciar

경멸하다

despreciar

verafschuwen

despreciar

forakte

despreciar

wzgardzić

despreciar

förakta

despreciar

เหยียดหยาม

despreciar

hor görmek

despreciar

khinh thường

despreciar

鄙视

despreciar

鄙視

despreciar

A. VT
1. [+ persona] → to despise, scorn
desprecian a los extranjerosthey look down on foreigners
2. (= rechazar) [+ oferta, regalo] → to spurn, reject
despreciar los peligrosto scorn the dangers
no hay que despreciar tal posibilidadone should not discount such a possibility
B. (despreciarse) VPR despreciarse de hacer algoto think it beneath o.s. to do sth, not deign to do sth
Ejemplos ?
Desta manera, disminuido el número de los padres, determinó no elegir en su lugar otros, para que en la poquedad fuese más despreciado el orden senatorio, y sintiesen menos el no poder hacer algo por sí.
Se hallaba decidido a cambiar de vida, a que lo respetaran tan altamente que llegara a imponerles pánico a los imbéciles que lo habían despreciado y humillado.
Hay que vivir con esta persuasión: ¿Qué importa el número de amos? La esclavitud no es más que una, y quien la ha despreciado es libre, por numeroso que sea el ejército de los que le dominen.
Todas estas grandes ventajas te han inspirado tanta vanidad, que has despreciado a todos tus amantes, como hombres demasiado inferiores a ti, y así ha resultado que todos se han retirado; tú lo has llegado a conocer, y estoy muy seguro de que te sorprende verme persistir en mi pasión, y que quieres averiguar qué esperanza he podido conservar para seguirte sólo después que todos mis rivales te han abandonado.
A menudo que ella, se cuenta, con ardiente corazón enfurecida, clarísonas voces vertió desde lo más hondo de su pecho, 125 y que entonces triste ascendía a abruptos montes, de donde su mirada del piélago al vasto hervor tendiera; que, entonces, de la trémula sal corría hacia las contrarias ondas, sus blandos ropajes levantando de su desnudada corva, y que estas cosas en sus extremas quejas afligida decía, 130 frigidillos sollozos de su mojado rostro suscitando: “¿Cómo es que así a mí, de las patrias aras lejos, pérfido, llevada, pérfido, en un desierto litoral me dejaste, Teseo? ¿Cómo es que así partiendo, despreciado el numen de los divinos, ah desmemoriado, sacrílegos perjurios a tu casa portas?
Ítem, se ordena y manda que lo que se tratare y acordare y acostumbrare en el dicho Cabildo sea con gran recato y sea esto de suerte (las certezas implicadas de infrascrito orden) que fuera de él no se entienda (otra) cosa alguna de las que (se) hablaren en el dicho Cabildo si no fuere las cosas que se acordaren, supliquen, so pena que averiguados que alguno de los del dicho Cabildo haya dado parte de ello fuera de él sea por el mismo caso despreciado del cargo y oficio que tiene y más pague cien pesos de pena para la Cámara de Su Majestad, y la otra mitad para Obras Públicas.
“¿De qué le sirve- dicen los pedagogos de escritorio, a un estudiante o a un profesionista los cursos de literatura o filosofía, por ejemplo?” Los aprendizajes conceptuales se han reducido al mínimo y lo importante es la actitud pragmática del beneficio “utilitario”. El disfrute de la sabiduría se ve despreciado por los tecnócratas y los teóricos acomodaticios.
A entrambos pierde de vista el ingenio más sutil, y el que más alcanza, dice que ha de conservarse aquí Ganimedes con embuste, y con dinero Amadís. Andas en cueros por las calles despreciado el dios Machín, y como se ve tan pobre y ciego, ha dado en pedir.
Gatos y Perros (Cats and Dogs) - escrito el 23 de noviembre de 1926 El Pastoral Despreciado (The Despised Pastoral) - publicado en julio de 1918 La Historia del Necronomicón (The History of the Necronomicon) Regularidad Métrica (Metrical Regularity) - julio de 1915 Horror Sobrenatural en la Literatura (Supernatural Horror in Literature) - escrito entre el fin del 1925 hasta el verano de 1927, publicado en 1927 La Dulce Ermengarde (Sweet Ermengarde) - publicado sobre 1919-1920 = Carta a August Derleth, el 11 de diciembre de 1919 = El Alquimista (The Alchemist) (Escrito en 1908) (Publicado en noviembre de 1916 en The United Amateur ( El Amateur Unido )) Cenizas (Ashes) (Escrito en 1923 en colaboración con C.
Un birretón de velludo con un cintillo de perlas, y el gabán de paño verde con alamares de seda. Tan solo de Calatrava la insignia española lleva, que el Toisón ha despreciado por ser Orden extranjera.
!Que pesado era el libro en nuestras manos, y qué envidia se levantaba en el corazón por el estudiante libre de la Universidad, tan despreciado antes, y que hoy veíamos pasar, con el corazón sombrío, radiante en su elegancia, en su traje, en la incomparable soltura de sus maneras!
Pero si el sueldo no era más que el de cualquier otro peón, había sabido conseguir de su patrón ciertas ventajas que le podían facilitar la tarea de ir levantándose, poco a poco, hacia el ideal soñado: dejar de ser, toda la vida, el gaucho pobre y despreciado...