desinencia


También se encuentra en: Sinónimos.

desinencia

(Del lat. desinens, -entis, el que cesa o termina < desinere, cesar, terminar.)
1. s. f. GRAMÁTICA Terminación gramatical de una palabra, donde están expresados los morfemas de flexión.
2. BIOLOGÍA Parte del nombre colectivo de un grupo de animales o plantas que permite saber a qué tipo de unidad se refiere dicho nombre.

desinencia

 
f. ling. Elemento que presentan ciertas lenguas capaz de expresar categorías gramaticales como género, caso, número, tiempo, persona, etc.

desinencia

(desi'nenθja)
sustantivo femenino
gramática morfema final variable de una palabra que expresa información gramatical Las desinencias "-ara" y "-ase" indican el imperfecto del subjuntivo de los verbos de la primera conjugación.
Sinónimos

desinencia

sustantivo femenino
(leng.) terminación flexional (leng.), flexión (leng.).
Se trata de un término utilizado en gramática.
Traducciones

desinencia

desinence, ending

desinencia

désinence

desinencia

desinenza

desinencia

desinência

desinencia

结束

desinencia

結束

desinencia

končí

desinencia

slutter

desinencia

päättyy

desinencia

סיום

desinencia

สิ้นสุด

desinencia

SF (Ling) → ending
Ejemplos ?
' deus: 'dios', filius: 'hijo', libertus: 'liberto', magister: 'maestro', amicus: 'amigo', servus: 'esclavo', etc.) presentan en los casos dativo y ablativo del plural una desinencia en -abus (y no la esperable -is) con el fin de poder diferenciarse de aquellos: 'vg.
Algunos ejemplos de morfología: el sustantivo kerwos 'ciervo' está formado por la raíz ker- 'cuerno', el sufijo nominal -wo- y la desinencia casual de nominativo singular -s.
Kućhikuna qa allaapa mikun (los chanchos comen mucho) No hay voz pasiva, según Gary Parker, quien sugiere una "voz semipasiva" Kay: ser, haber, existir, como verbo sustantivo.Pero hay expresiones que no conllevan ninguna desinencia del verbo kay (ser, to be, etre) pero son auténticas oraciones gramaticales que implicitan dicho verbo.Para lo cual alguna vez se usa la posposición -m o -mi.
Las bases nominales y verbales, las raíces y los afijos y la manera como estos se introducen por medio de reglas, son aspectos que competen a esa rama de la lingüística. Cada palabra resuelve en sus elementos componentes, que son desinencia, tema con sus diferentes derivados y raíz.
Los casos gramaticales o la flexión morfológica no es exclusivamente nominal, sino que afecta también a adjetivos, formas nominales del verbo, algunos adverbios y adposiciones. En finés los casos forman una categoría morfosintáctica y morfosemántica, que se identifica con la desinencia o flexión.
Es un término latino para designar al "padre de la familia." La forma es irregular y arcaica en latín, preservando la antigua desinencia genitiva de -as; ver Declinaciones latinas.
A veces la añadidura de la desinencia supone modificaciones en la raíz de la palabra. Ejemplos de sustantivos flexionados en singular y plural: Nominativo: talo: talot ("casa: casas); koira: koirat ("perro: perros"); katu: kadut ("calle: calles") Genitivo: talon: talojen ("de la casa: de las casas"); koiran: koirien ("del perro: de los perros"); kadun: katujen ("de la calle: de las calles") Inesivo: talossa: taloissa ("en la casa: en las casas); koirassa: koirissa ("en el perro: en los perros") Adesivo: kadulla: kaduilla ("en la calle: en las calles") El finés es la lengua oficial de Finlandia.
Llamamos desinencia al sufijo terminal que expresa las categorías o accidentes gramaticales citados: Las personas son: primera, segunda y tercera Los números son: singular y plural (a diferencia de otras lenguas indoeuropeas el latín carece de número dual).
La raíz contiene el núcleo semántico básico (la idea subyacente que motiva el significado de la palabra), mientras que el sufijo sirve para indicar la categoría morfológica a la que pertenece y la desinencia aporta información gramatical más detallada basada en la función sintáctica de la palabra.
«¿Nació usted en…?» -1856- «¿Padre?» A esta pregunta tenía uno que contestar con el nombre de su padre en latín o agregándole una desinencia latina, y los estudiantes opinábamos que el señor profesor y consejero áulico deducía del nombre del padre del matriculado conclusiones que el de este último no le hubiera facilitado por sí solo.
Tal vez llegue á ser inalamgrama la voz con que se bautice al nuevo aparato, ó bien sinalamgrama; pero no sinalambranUy pues en la formación de la palabra no habría de prescindir la corporación de la desinencia grama.
Relacionando la desinencia ing con el apellido Fliess obtenemos Vlissingen, nombre real del puerto en que desembarca mi hermano cuando viene a visitarnos desde Inglaterra.