Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.728.355.910 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

deshacer

0,01 sec.
deshacer v. tr.
1   Descomponer una cosa quitándole su forma: deshacer un jersey.
2   Hacer que una cosa en estado sólido pase al estado líquido o se disuelva en un líquido: el calor deshace el hielo.
3   Hacer que una persona tenga un estado de ánimo muy triste y preocupado: la mala noticia la ha deshecho. hundir.
4   Recorrer en sentido contrario el camino ya recorrido. desandar.
v. prnl.
5  deshacerse Dedicarse con mucho empeño a alguien o algo: se deshace por sus hijos.
6   Desprenderse de una cosa dándola, vendiéndola o tirándola: deshacerse de un trasto viejo.
7   Evitar la relación o el contacto con determinada persona: se deshizo del pesado de su hermano.
8   Quedarse muy triste o preocupado: se deshizo cuando se enteró de la mala noticia.
9   Extremar las manifestaciones de alegría, aprecio, elogio, etc.: se deshizo en elogios.
OBS Se conjuga como hacer.

deshacer 
tr. Destruir o alterar [lo que se ha hecho o está hecho]: d. una figura, quitarle la forma; d. una hilera, descomponerla; d. un reloj, desarmarlo; d. una planta, destruirla; d. una res, dividirla en partes; d. un cuchillo, desgastarlo; d. un negocio, un trato, etc., desconcertarlos.
Romper, poner en fuga [un ejército].
Derretir, liquidar, y, análogamente, desleír, disolver [alguna cosa] en un líquido.
prnl. Desbaratarse, destruirse una cosa, y esp., estropearse, maltratarse gravemente.
fig.Afligirse mucho, impacientarse.
fig.Trabajar con mucho ahínco.
fig.Enflaquecerse de la vista.
Deshacerse de una cosa. loc. Desapropiarse de ella, dejarla.
Deshacerse en atenciones, elogios, etc. Prodigarlos, extremarlos.
Se conjuga como hacer.

deshacer
v t deshacer [desa'θeɾ]
1 descomponer una cosa en las partes con que fue realizada
deshacer el tejido
2 convertir un cuerpo sólido en líquido
deshacer el queso con el calor
3 provocar en otro tristeza, preocupación o desánimo
La noticia de su muerte me deshizo.
4 volver a recorrer un camino, pero en sentido contrario
Para regresar, deshicimos nuestro camino.
5 romper con un compromiso
deshacer el pacto
v pr deshacerse [desa'θeɾse]
1 convertirse un cuerpo sólido en líquido
deshacerse el hielo
2 abandonar una cosa que no sirve o no resulta útil
deshacerse de los recuerdos
3 quedar libre de la presencia de una persona
deshacerse del marido
4 realizar una tarea con mucho empeño y energía
Se deshace por complacer a su padre.
5 perder una persona la energía y quedar muy triste
Se deshizo después de la mala noticia.
Tesauro
deshacer
transitivo
1 desarmar, desmontar, destruir*, descomponer, desconcertar, romper, estropear, desbaratar*, destrozar, despedazar*, hacer polvo, anular*, echar por tierra, disolver*. hacer, componer, organizar.
Desarmar y desmontar suponen orden, plan y concierto. Cuando se deshace algo sin orden o designio alguno, se utilizan todos los demás. Anular y echar por tierra es deshacer un plan.
2 derretir, licuar, liquidar, desleír, disolver.
Derretir, licuar y liquidar se refierena un cuerpo sólido; desleír y disolver, a un cuerpo líquido.
3 desatar, desligar, deslazar, soltar, desenlazar.
Se refiere a un nudo o lazada; en este caso el verbo deshacer necesita el complemento nudo, lazada, etc.
pronominal
4 enflaquecerse, extenuarse.
5 desprenderse, echar por la borda(coloquial).
6 pirrarse, beber los vientos(coloquial), desvivirse.
Traducciones
deshacer يَفُكْ
deshacer otevřít
deshacer åbne
deshacer aufmachen
deshacer aukaista
deshacer défaire
deshacer otvoriti
deshacer ほどく
deshacer 원상태로 돌리다
deshacer åpne
deshacer odpiąć
deshacer desfazer
deshacer göra ogjord
deshacer แก้
deshacer açmak
deshacer hủy
deshacer 松开
deshacer (deshecho (pp))
A. VT
1. (= separar) [+ nudo, lazo] → to untie, undo; [+ costura] → to unpick; [+ fila, corro] → to break up
2. (= desarreglar) [+ maleta] → to unpack; [+ rompecabezas] → to break up; [+ paquete] → to undo, unwrap; [+ cama] (al dormir) → to mess up; (para cambiar las sábanas) → to strip
deshacía una y otra vez su peinadoshe kept redoing her hair
era imposible deshacer lo hechowhat had been done couldn't be undone
puede hacer y deshacer a su antojoshe is free to do as she wishes
la cama estaba sin deshacerthe bed hadn't been slept in
3. (= derretir) [+ nieve, helado] → to melt
4. (= disolver) [+ pastilla, grumos] → to dissolve; (= desmenuzar) [+ bizcocho, pastel, cubito de caldo] → to crumble
deshacer algo en aguato dissolve sth in water
5. (= desgastar) [+ zapatos, ropa] → to wear out; [+ metal] → to wear down, wear away
6. (= estropear) [+ vista, proyecto, vida] → to ruin
la marea deshizo los castillos de arenathe tide washed away o broke up our sandcastles
este contratiempo nos ha deshecho los planesthis setback has ruined our plans
7. [+ persona] → to shatter
8. [+ contrato, alianza, acuerdo] (= romper) → to break; (= cancelar) → to annul
9. (= enmendar) [+ agravio] → to right, put right; [+ equívoco, malentendido] → to resolve
deshacer el caminoto retrace one's steps
10. (= dispersar) [+ manifestación] → to break up; [+ enemigo] → to rout
11. (= derrotar) [+ contrario] → to take apart, dismantle
B. (deshacerse) VPR
1. (= separarse) [nudo] → to come undone, come untied; [costura] → to come undone, split; [moño, trenza] → to come undone
2. (= romperse) → to smash, shatter
el libro se le deshizo en las manosthe book came apart in his hands
el jarrón se deshizo en sus manosthe vase just fell to pieces o came apart in his hands
cuando lo levanté, se me deshizo todowhen I lifted it up it all fell to bits
3. (= derretirse) [caramelo, hielo] → to melt
se deshacen en la bocathey melt in your mouth
el hielo se deshizo al subir la temperaturathe ice melted as the temperature rose
4. (= desmembrarse) [organización, manifestación] → to break up; [ejército] → to be routed
cuando se deshizo la reuniónwhen the meeting broke up
5. (= desaparecer) → to vanish
se deshizo como el humoit vanished into thin air
6. [persona] (= afligirse) → to go to pieces; (= impacientarse) → to be at one's wits' end
se ha deshecho tras la tragediashe has gone to pieces since the tragedy
7.
deshacerse de (queriendo) → to get rid of; (sin querer) → to part with (Dep) → to dispose of (Com) → to dump
logramos deshacernos de élwe managed to get rid of him
no quiero deshacerme de esoI don't want to part with that
8. (= esforzarse) se deshace trabajandohe works incredibly hard
deshacerse en deshacerse en cumplidos con algnto be very complimentary towards sb, shower sb with compliments
deshacerse en elogios con algnto be full of praise for sb, shower sb with praise
deshacerse en excusasto apologize profusely
deshacerse en lágrimasto burst o dissolve into tears
se deshace por su familiahe bends over backwards for his family
deshacerse por hacer algoto strive to do sth, do one's utmost to do sth
deshacerse por complacer a algnto strive to please sb, do one's utmost to please sb
9. (Med) (= debilitarse) → to get weak, grow feeble; (= consumirse) → to waste away


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.