Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.898.560.292 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

desestimar

0,01 sec.
desestimar v. tr.
1   Responder negativamente a una petición o solicitud: el juez ha desestimado nuestra petición de libertad condicional. denegar.
2   No sentir aprecio o afecto hacia una persona o cosa: me molestó que desestimara mi colaboración en el proyecto.

desestimar 
tr. No tener la debida estimación [a una cosa].
Denegar, desechar.

desestimar
v t desestimar [desesti'maɾ]
1 negar un pedido
El Juez desestimó la orden.
2 perder el afecto por alguien
desestimar a un hermano
Sinónimos
desestimar
transitivo
1 desdeñar, despreciar*, menospreciar, de lado lado, hacer caso de de, subestimar, desairar*, desatender*, pasar por alto, hacer caso omiso de, desoír, desvalorizar*. estimar, apreciar, atender, valorizar.
El verbo subestimar, hoy en uso, significa estimar en menos de lo justo, verdadero o exacto.
2 (derecho) denegar, desechar, rechazar, declinar*. aceptar, aprobar.
Por ejemplo, se desestima un recurso, una solicitud.
Traducciones
desestimar mépriser
desestimar VT
1. (= menospreciar) → to look down on
2. (Jur) [+ demanda, moción] → to reject


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.