desentonar

(redireccionado de desentona)
También se encuentra en: Sinónimos.

desentonar

1. v. intr. MÚSICA Dar una persona una nota más alta o más baja de lo que corresponde. desafinar, disonar
2. Estar en contraste desagradable con lo que hay o sucede a su alrededor la tristeza de tu amigo desentona con la alegría de la fiesta. chocar
3. v. tr. Hacer perder el orgullo. destemplar
4. v. prnl. Levantar la voz o faltar al respeto. insolentarse

desentonar

 
tr. Humillar el orgullo [de uno].
intr. Salir del tono y punto que compete.
Subir o bajar la entonación de la voz o de un instrumento fuera de oportunidad.
prnl. Levantar la voz, descomedirse.

desentonar

(desento'naɾ)
verbo intransitivo
1. música subir o bajar el sonido de la voz o de un instrumento de manera inoportuna El violín desentonó en la sonata.
2. armonizar no corresponder algo o alguien con una situación El vestido desentona con los zapatos.

desentonar


Participio Pasado: desentonado
Gerundio: desentonando

Presente Indicativo
yo desentono
tú desentonas
Ud./él/ella desentona
nosotros, -as desentonamos
vosotros, -as desentonáis
Uds./ellos/ellas desentonan
Imperfecto
yo desentonaba
tú desentonabas
Ud./él/ella desentonaba
nosotros, -as desentonábamos
vosotros, -as desentonabais
Uds./ellos/ellas desentonaban
Futuro
yo desentonaré
tú desentonarás
Ud./él/ella desentonará
nosotros, -as desentonaremos
vosotros, -as desentonaréis
Uds./ellos/ellas desentonarán
Pretérito
yo desentoné
tú desentonaste
Ud./él/ella desentonó
nosotros, -as desentonamos
vosotros, -as desentonasteis
Uds./ellos/ellas desentonaron
Condicional
yo desentonaría
tú desentonarías
Ud./él/ella desentonaría
nosotros, -as desentonaríamos
vosotros, -as desentonaríais
Uds./ellos/ellas desentonarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo desentonara
tú desentonaras
Ud./él/ella desentonara
nosotros, -as desentonáramos
vosotros, -as desentonarais
Uds./ellos/ellas desentonaran
yo desentonase
tú desentonases
Ud./él/ella desentonase
nosotros, -as desentonásemos
vosotros, -as desentonaseis
Uds./ellos/ellas desentonasen
Presente de Subjuntivo
yo desentone
tú desentones
Ud./él/ella desentone
nosotros, -as desentonemos
vosotros, -as desentonéis
Uds./ellos/ellas desentonen
Futuro de Subjuntivo
yo desentonare
tú desentonares
Ud./él/ella desentonare
nosotros, -as desentonáremos
vosotros, -as desentonareis
Uds./ellos/ellas desentonaren
Imperativo
desentona (tú)
desentone (Ud./él/ella)
desentonad (vosotros, -as)
desentonen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había desentonado
tú habías desentonado
Ud./él/ella había desentonado
nosotros, -as habíamos desentonado
vosotros, -as habíais desentonado
Uds./ellos/ellas habían desentonado
Futuro Perfecto
yo habré desentonado
tú habrás desentonado
Ud./él/ella habrá desentonado
nosotros, -as habremos desentonado
vosotros, -as habréis desentonado
Uds./ellos/ellas habrán desentonado
Pretérito Perfecto
yo he desentonado
tú has desentonado
Ud./él/ella ha desentonado
nosotros, -as hemos desentonado
vosotros, -as habéis desentonado
Uds./ellos/ellas han desentonado
Condicional Anterior
yo habría desentonado
tú habrías desentonado
Ud./él/ella habría desentonado
nosotros, -as habríamos desentonado
vosotros, -as habríais desentonado
Uds./ellos/ellas habrían desentonado
Pretérito Anterior
yo hube desentonado
tú hubiste desentonado
Ud./él/ella hubo desentonado
nosotros, -as hubimos desentonado
vosotros, -as hubísteis desentonado
Uds./ellos/ellas hubieron desentonado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya desentonado
tú hayas desentonado
Ud./él/ella haya desentonado
nosotros, -as hayamos desentonado
vosotros, -as hayáis desentonado
Uds./ellos/ellas hayan desentonado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera desentonado
tú hubieras desentonado
Ud./él/ella hubiera desentonado
nosotros, -as hubiéramos desentonado
vosotros, -as hubierais desentonado
Uds./ellos/ellas hubieran desentonado
Presente Continuo
yo estoy desentonando
tú estás desentonando
Ud./él/ella está desentonando
nosotros, -as estamos desentonando
vosotros, -as estáis desentonando
Uds./ellos/ellas están desentonando
Pretérito Continuo
yo estuve desentonando
tú estuviste desentonando
Ud./él/ella estuvo desentonando
nosotros, -as estuvimos desentonando
vosotros, -as estuvisteis desentonando
Uds./ellos/ellas estuvieron desentonando
Imperfecto Continuo
yo estaba desentonando
tú estabas desentonando
Ud./él/ella estaba desentonando
nosotros, -as estábamos desentonando
vosotros, -as estabais desentonando
Uds./ellos/ellas estaban desentonando
Futuro Continuo
yo estaré desentonando
tú estarás desentonando
Ud./él/ella estará desentonando
nosotros, -as estaremos desentonando
vosotros, -as estaréis desentonando
Uds./ellos/ellas estarán desentonando
Condicional Continuo
yo estaría desentonando
tú estarías desentonando
Ud./él/ella estaría desentonando
nosotros, -as estaríamos desentonando
vosotros, -as estaríais desentonando
Uds./ellos/ellas estarían desentonando
Sinónimos

desentonar

intransitivo
pronominal
3 salir de tono, descomedirse, descomponerse, desaforarse, perder la calma.
Desentonar es levantar la voz, faltando el respeto a las demás personas.
Traducciones

desentonar

be out of tune, to clash, clash

desentonar

discordare, stonare

desentonar

A. VI
1. (= no encajar) [persona, comentario] → to be out of place; [colores] → to clash (con with) para no desentonarso as to do the right thing, so as to fall into line
el edificio desentona con el entornothe building doesn't fit in with the surroundings
2. (Mús) → to be out of tune
B. (desentonarse) VPRto raise one's voice angrily
Ejemplos ?
La decoración interior se hizo con mucho cuidado y por lo tanto la representatividad del interior no desentona con el aspecto de las fachadas.
El solo de guitarra de Carlitos no desentona con el resto de la canción, mientras que el tercer quiebre (posterior al ya mencionado solo) nuevamente aporta una pausa, para terminar con un "barrido" de kiskilla y su clavecín.
En ella se ubican algunos muebles: una mesa cubierta por un tapete verde, sobre la que figuran objetos alusivos al personaje: una mitra arzobispal, una escribanía de plata, más una serie de libros y papeles; delante se sitúa la silla de tipo isabelino -que desentona con el decorado del XVII que Micó pretendió imitar-, rematada en molduras curvas; al fondo, tras un cortinón recogido en un lateral, se vislumbra una estantería llena de libros, que recuerdan su interés por la cultura.
La rana por los semblantes bien conoció, sin embargo, que habían de ser muy pocas las palmadas y los bravos, saliose del corro y dijo: «¡Cómo desentona el asno!» Éste replicó: «Los tiples sí que están desentonados.» «Quien lo echa todo a perder, añadió un grillo chillando, es el cerdo.» «Poco a poco, respondió luego el marrano: nadie desafina más que la cigarra contralto.» «Tenga modo y hable bien, saltó la cigarra: es falso; esos tábanos tenores son los autores del daño.» Cortó el león la disputa diciendo: «¡Grandes bellacos, ¿antes de empezar la solfa no la estabais celebrando?
En daguerreotipos y en miniaturas se ríen mis antepasados de que lea sus viejas escrituras: ¡Aventureros y desventurados! A mi abuelo le brilla la capona sobre casaca sanjuanista, y su negra perilla desentona sobre el corbatín de batista.
Es una canción que en ningún momento desentona con el resto de los temas del álbum, aunque se nota cierto divertimento en experimentar con los sonidos industriales, de hecho resulta incluso más electrónico que los demás.
Cézanne sostenía que «Cuando juzgo el arte, cojo mi cuadro y lo pongo junto a un objeto obra de Dios como un árbol o una flor. Si desentona, no es arte».
Lo mejor que tiene es la musicalización, pues el sonido de DM poco a poco iba no endureciéndose sino de plano oscureciéndose, así que líricamente desentona mucho con lo que pudo haber llegado a ser el tema.
Es cierto que es autobiográfica y que tiene intención satírica, afán moralizador, estructura abierta..., pero su protagonista desentona en el conjunto; Alonso tiene un carácter devoto, que contrasta con las demás obras del género; la obra tiene un carácter frailesco, y el protagonista es bonachón y honrado, casto, piadoso, culto, inofensivo, y peca más de bobalicón que de pícaro.
Su obra se sitúa en la frontera de lo popular con lo erudito, transitando a voluntad por las dos áreas. No desentona si es interpretada por un concertista, como Arthur Moreira Lima, o por un “chorão” como Jacó do Bandolim.
Su manera cursi e infantil de hablar desentona con la situación en que se encuentran los estudiantes, siendo un ejemplo del humor negro que impregna toda la película.
Esta pintura ha sido materia de controversia, con muchas personas que sienten que desentona con el conjunto del resto del teatro.