| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.805.362.629 visitantes atendidos. |
|
desde |
0,03 sec. |
|
desde prep. Indica el momento o el lugar, más o menos exacto, en que comienza una acción: desde los inicios del s. xix, se percibió la llegada de una sensibilidad romántica. desde prep. Denota el punto en el tiempo en que ha de empezar a contar una cosa (d. la Creación) o el punto en el espacio donde se origina una distancia (d. Madrid). Después de: d. el primero hasta el último. Es parte de muchas locuciones adverbiales: desde luego, desde entonces, etc., y de la locución conjuntiva desde que. desde prep desde ['desðe] indica el punto de partida en el tiempo o en el espacio
Desde ahora llegaré temprano. Tesauro desde conjunción Traducciones desde des de desde de, el desde depuis desde desde desde seit desde مُنْذ desde od desde siden desde jostakin lähtien desde dakle desde ・・・以来 desde … 이후에 desde sinds desde fra desde od desde с desde sedan desde ตั้งแต่ desde den beri desde từ desde 由于 desde PREP 1. (indicando origen) → from lo llamaré desde la oficina → I'll ring him from the office desde Burgos hay 30km → it's 30km from Burgos desde Ávila hasta Madrid → from Ávila to Madrid desde abajo → from below desde arriba → from above desde lejos → from a long way off, from afar (liter) 2. (con cantidades, categorías) → from camisetas desde ocho euros → T-shirts from eight euros los platos van desde la pasta hasta la paella → the dishes range from pasta to paella 3. (en el tiempo) desde el martes (= el pasado) → since Tuesday; (= el próximo) → after Tuesday desde el siglo XV en adelante → from the 15th century onward no existe desde 1960 → it ceased to exist in 1960 desde ahora → from now on ¿desde cuándo vives aquí? → how long have you been living here? ¿desde cuándo ocurre esto? → how long has this been happening? desde entonces → since then desde hace tres años → for three years está lloviendo desde hace tres días → it's been raining for three days desde el 4 hasta el 16 → from the 4th until o to the 16th cerramos desde las dos hasta las cuatro → we close from two until o to four desde niño → since childhood, since I was a child la conozco desde niño → I've known her since I was a child desde siempre → always -¿desde cuándo eres comunista? -desde siempre → "since when have you been a communist?" - "I've always been one" 4. desde luego 4.1. (= por supuesto) → of course -¿vendrás? -desde luego → "are you coming?" - "of course (I am)" eso, desde luego, no es culpa mía → that, of course, is not my fault -¿quieres venir con nosotros? -desde luego que sí → "do you want to come with us?" - "of course I do" -¿no sabes nada de eso? -desde luego que no → "you don't know anything about it?" - "of course not" no era muy morena pero rubia desde luego que no → she wasn't really dark-haired, but she certainly wasn't blonde 4.2. (como coletilla) desde luego, vaya fama estamos cogiendo → we're certainly getting quite a reputation desde luego, ¿quién lo iba a pensar? → I ask you, who would have thought it?, well, who would have thought it? ¡mira que olvidarte de llamar! ¡desde luego que eres despistado! → how could you forget to phone? you're so absent-minded! 5. desde que → since desde que llegó el invierno → since winter arrived desde que llegó no ha salido → he hasn't been out since he arrived desde que se ha mudado está mejor → he's been better since he moved desde que se inventó la televisión → (ever) since television was invented escribo desde que era pequeña → I've been writing since I was little desde que puedo recordar → ever since I can remember, as long as I can remember DESDE Expresiones temporales En expresiones temporales, desde puede traducirse por since, from o, en combinación con hace/hacía por for. • Desde (que) se traduce por since siempre que se especifique a partir de cuándo comenzó una acción o un estado que sigue desarrollándose en el presente o en el momento en que se habla: Llevo aquí de vacaciones desde el viernes I have been here on holiday since Friday No come mejillones desde que sufrió aquella intoxicación alimenticia He hasn't eaten mussels since he had that bout of food poisoning Dijo que no la había visto desde la guerra He said he hadn't seen her since the war! Hay que tener en cuenta que en casos como éstos cuando se trata de algo que comienza en el pasado y sigue en el presente, el inglés hace uso del pretérito perfecto (en sus formas simple o progresiva). • Traducimos desde por from cuando desde simplemente indica el momento en el que empezó la acción cuando la oración indica el final de la acción o se implica, de algún modo, que ésta ya ha terminado: Y desde aquel día el rey no volvió a hablar del asunto And from that day on(wards), the king never spoke about the subject again• La construcción desde ... hasta se traduce por from ... until o por from ... to: Trabajamos desde las nueve de la mañana hasta las cinco de la tarde We work from nine in the morning until o to five in the afternoon Tendrás que pagar el alquiler desde julio hasta octubre You will have to pay rent from July until o to October• Desde hace y desde hacía se traducen por for ya que van seguidos de una cantidad de tiempo: Estoy esperando desde hace más de una hora I have been waiting for over an hour No se había sentido tan feliz desde hacía años He hadn't felt so happy for years• En oraciones interrogativas, desde cuándo se traduce por how long. En este tipo de preguntas, el inglés utiliza el pretérito perfecto para referirse a algo que empezó en el pasado y continúa en el presente: ¿Desde cuándo os conocéis? How long have you known each other?Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|