descargar

(redireccionado de descarguen)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con descarguen: descargues

descargar

1. v. tr. Quitar o disminuir la carga de una cosa descarga esas cajas con cuidado. cargar
2. v. tr. y prnl. Liberar a una persona de un cargo u obligación descargó al enfermero de todas sus obligaciones. aliviar, dispensar, eximir, exonerar
3. Desahogar el enfado o el malhumor que se experimenta sobre otra persona descargó todo su mal humor sobre su madre. desfogar
4. v. tr. e intr. Dar un golpe con violencia le descargó una sonora bofetada ante sus compañeros. atizar
5. v. tr. Quitar a la carne la falda y la parte del hueso, especialmente a la del lomo.
6. MILITAR Retirar la carga de un arma de fuego o dispararla descargó toda la munición sobre el enemigo.
7. v. prnl. Dejar el cargo, empleo o puesto.
8. v. intr. GEOGRAFÍA Desembocar un río en el lugar donde acaba su curso el río Ebro descarga en el mar Mediterráneo. desaguar
9. DERECHO Declarar a una persona libre de culpa le han descargado de todos los delitos que le imputaban. absolver
10. v. intr. y tr. Producir una nube o una tormenta lluvia, granizo o rayos aquellas nubes descargarán lluvia abundante.
11. v. tr. y prnl. ELECTRICIDAD Anular la carga eléctrica de un cuerpo la batería del coche se descargó.
12. Desteñir una tela, en tintorería.
13. ARTES GRÁFICAS Cortar la parte de la impresión del pliego de arreglo para que salga clara.
14. ¡descarguen! interj. MILITAR Voz de mando que indica que en el siguiente paso se descargará el arma.
NOTA: Se conjuga como: pagar

descargar

 
tr. Quitar o aliviar la carga [a una cosa].
Disparar [las armas de fuego], o extraer [de ellas] la carga que llevan.
Mostrar o explicar unos sentimientos fuertes que lo dominan a uno.
p. ext.Dar [un golpe] con violencia.
Anular la carga o tensión eléctrica [de un cuerpo].
Liberar [a uno] de un cargo u obligación.
intr. Desembocar los ríos en el mar o en un lago.
Deshacerse una nube en lluvia o granizo.
tr.-prnl. Copiar o transferir información de un ordenador a otro, en especial, a través de Internet.
prnl. Dejar el empleo o cargo; eximirse de sus obligaciones cometiendo a otro lo que debía ejecutar por sí.
der. Dar los reos satisfacción a los cargos y purgarse de ellos.

descargar

(deskaɾ'γaɾ)
verbo transitivo
1. cargar quitar o alivianar el peso de algo Descargaron las cajas del camión.
2. militar sacar las municiones de un arma de fuego descargar el revólver
3. propinar un golpe o disparo Descargó una cachetada sobre su rostro.
4. liberar a una persona de una obligación u otra cosa molesta o pesada Lo descargaron de la responsabilidad de elegir al nuevo empleado.
5. desahogar el mal humor o el enojo sobre una persona Descargó a gritos toda su ira sobre él.
6. computadoras copiar o transferir información digital Descargué el programa que necesito.

descargar


verbo intransitivo
afluir una corriente de agua a otra El río descarga en el lago.

descargar


Participio Pasado: descargado
Gerundio: descargando

Presente Indicativo
yo descargo
tú descargas
Ud./él/ella descarga
nosotros, -as descargamos
vosotros, -as descargáis
Uds./ellos/ellas descargan
Imperfecto
yo descargaba
tú descargabas
Ud./él/ella descargaba
nosotros, -as descargábamos
vosotros, -as descargabais
Uds./ellos/ellas descargaban
Futuro
yo descargaré
tú descargarás
Ud./él/ella descargará
nosotros, -as descargaremos
vosotros, -as descargaréis
Uds./ellos/ellas descargarán
Pretérito
yo descargué
tú descargaste
Ud./él/ella descargó
nosotros, -as descargamos
vosotros, -as descargasteis
Uds./ellos/ellas descargaron
Condicional
yo descargaría
tú descargarías
Ud./él/ella descargaría
nosotros, -as descargaríamos
vosotros, -as descargaríais
Uds./ellos/ellas descargarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo descargara
tú descargaras
Ud./él/ella descargara
nosotros, -as descargáramos
vosotros, -as descargarais
Uds./ellos/ellas descargaran
yo descargase
tú descargases
Ud./él/ella descargase
nosotros, -as descargásemos
vosotros, -as descargaseis
Uds./ellos/ellas descargasen
Presente de Subjuntivo
yo descargue
tú descargues
Ud./él/ella descargue
nosotros, -as descarguemos
vosotros, -as descarguéis
Uds./ellos/ellas descarguen
Futuro de Subjuntivo
yo descargare
tú descargares
Ud./él/ella descargare
nosotros, -as descargáremos
vosotros, -as descargareis
Uds./ellos/ellas descargaren
Imperativo
descarga (tú)
descargue (Ud./él/ella)
descargad (vosotros, -as)
descarguen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había descargado
tú habías descargado
Ud./él/ella había descargado
nosotros, -as habíamos descargado
vosotros, -as habíais descargado
Uds./ellos/ellas habían descargado
Futuro Perfecto
yo habré descargado
tú habrás descargado
Ud./él/ella habrá descargado
nosotros, -as habremos descargado
vosotros, -as habréis descargado
Uds./ellos/ellas habrán descargado
Pretérito Perfecto
yo he descargado
tú has descargado
Ud./él/ella ha descargado
nosotros, -as hemos descargado
vosotros, -as habéis descargado
Uds./ellos/ellas han descargado
Condicional Anterior
yo habría descargado
tú habrías descargado
Ud./él/ella habría descargado
nosotros, -as habríamos descargado
vosotros, -as habríais descargado
Uds./ellos/ellas habrían descargado
Pretérito Anterior
yo hube descargado
tú hubiste descargado
Ud./él/ella hubo descargado
nosotros, -as hubimos descargado
vosotros, -as hubísteis descargado
Uds./ellos/ellas hubieron descargado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya descargado
tú hayas descargado
Ud./él/ella haya descargado
nosotros, -as hayamos descargado
vosotros, -as hayáis descargado
Uds./ellos/ellas hayan descargado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera descargado
tú hubieras descargado
Ud./él/ella hubiera descargado
nosotros, -as hubiéramos descargado
vosotros, -as hubierais descargado
Uds./ellos/ellas hubieran descargado
Presente Continuo
yo estoy descargando
tú estás descargando
Ud./él/ella está descargando
nosotros, -as estamos descargando
vosotros, -as estáis descargando
Uds./ellos/ellas están descargando
Pretérito Continuo
yo estuve descargando
tú estuviste descargando
Ud./él/ella estuvo descargando
nosotros, -as estuvimos descargando
vosotros, -as estuvisteis descargando
Uds./ellos/ellas estuvieron descargando
Imperfecto Continuo
yo estaba descargando
tú estabas descargando
Ud./él/ella estaba descargando
nosotros, -as estábamos descargando
vosotros, -as estabais descargando
Uds./ellos/ellas estaban descargando
Futuro Continuo
yo estaré descargando
tú estarás descargando
Ud./él/ella estará descargando
nosotros, -as estaremos descargando
vosotros, -as estaréis descargando
Uds./ellos/ellas estarán descargando
Condicional Continuo
yo estaría descargando
tú estarías descargando
Ud./él/ella estaría descargando
nosotros, -as estaríamos descargando
vosotros, -as estaríais descargando
Uds./ellos/ellas estarían descargando
Sinónimos

descargar

transitivo y pronominal
1 aliviar* (la carga), aligerar, quitar un peso de encima.
transitivo
Traducciones

descargar

unload, download, abreact, writeoff, to discharge, dump, discharge, fire, strike

descargar

scaricare

descargar

stáhnout, vyložit

descargar

downloade, losse

descargar

purkaa kuorma, tallentaa internetistä

descargar

istovariti, preuzeti

descargar

ダウンロードする, 荷を降ろす

descargar

다운로드하다, 짐을 내리다

descargar

ladda ner, lasta av

descargar

ถ่ายสินค้า, บรรจุลง

descargar

dỡ hàng, tải về

descargar

下载, 卸货

descargar

下載

descargar

A. VT
1. (= quitar la carga de) [+ camión, contenedor, arma] → to unload; [+ mercancías] → to unload
están descargando los sacos del camiónthey are unloading the sacks from the lorry
2. (= disparar) [+ arma, tiro] → to fire
3. (= soltar) [+ golpe] → to land; [+ bomba] → to drop, release
le descargó un puñetazo en la carahe punched him in the face o landed a punch on his face
empezó a descargar golpes sobre la mesahe started banging (on) the table
4. (Elec) [+ pila, batería] → to run down; [+ corriente] → to discharge
5. (= liberar) [+ tensión, agresividad] → to release; [+ enfado, ira] → to vent; [+ conciencia] → to ease; [+ responsabilidad, sentimiento] → to offload
siempre descarga su enfado con nosotroshe always vents his anger on us
no descargues tu frustración sobre mídon't take out o offload your frustration on me
necesito a alguien en quien descargar mi corazónI need to pour out my heart to somebody
descargar a algn de [+ obligación, responsabilidad] → to relieve sb of; [+ deuda] → to discharge sb from; [+ acusación] → to clear sb of, acquit sb of
6. (euf) [+ vientre] → to evacuate, empty; [+ vejiga] → to empty
7. (Com) [+ letra] → to take up
8. (Inform) → to download
B. VI
1. [río] → to flow, run (en into)
2. [tormenta] → to break
la tempestad descargó sobre el barcothe storm broke over the ship
una fuerte tromba de agua descargó sobre la ciudada torrential downpour fell on the city
3. (Elec) → to discharge
C. (descargarse) VPR
1. (= desahogarse) → to unburden o.s.
se descargaba con sus amigosshe unburdened herself to her friends
descargarse de [+ carga, problema] → to unburden o.s. of; [+ responsabilidad] → to unload
se descargó de todas sus responsabilidades sobre un colegahe unloaded all his responsibilities on to a colleague
se descargó con él de todas sus penasshe poured out all her troubles to him
2. (Elec) [batería] → to go flat; [pila] → to run down
a la cámara se le han descargado las pilasthe camera batteries have run out o run down
3. (Jur) → to clear o.s. (de of)
4. (= dimitir) → to resign
5. descargarse algo de Internetto download sth from the Internet
Ejemplos ?
Se descarguen subrepticiamente mercancías extranjeras de los medios de transporte, aun cuando sean de rancho, abastecimiento o uso económico.
Lame un coño mientras jode a una segunda mujer por la boca y una tercera le lame el culo, y cambia también como el anterior. Es necesario que los coños descarguen, y él se traga el flujo.
Ya que lo quieres así, consiento, no soy muy escrupuloso en cuanto a la muerte de una muchacha. —Durcet —dijo el obispo—, si no mandas a estos dos pillos a que descarguen, esta noche habrá alboroto.
Si antes de sentenciar la presa, fuese necesario desembarcar el todo ó parte de la carga para evitar que se pierda, se abrirán las escotillas en presencia del Comandante de Marina ó comisión que nombre, y de los respectivos interesados que deberán concurrir á dicho acto: y formando inventario de los géneros que se descarguen, se depositarán con intervención del dependiente de rentas que destine el Administrador de Aduana, en persona de satisfacción ó en almacenes de los cuales tendrá una llave el capitán ó maestre de la embarcación detenida.— Art.
El único peligro está en que la corriente te queme el motor, pero el aeroplano va a ir más sereno y antes de que se te descarguen las pilas va a pasar un buen rato.
Es imperativa la integración de un nuevo sistema de drenaje, con la construcción de dos interceptores que descarguen a un emisor central que, por gravedad, conducirá las aguas fuera del Valle de México, sustituyendo así el complejo sistema de bombeo.
Las aguas residuales provenientes del uso de las aguas nacionales, también tendrán el mismo carácter, cuando se descarguen en cuerpos receptores de propiedad nacional, aun cuando sean objeto de tratamiento.
Así, cuando estéis en trance de gozar de esa manera, Eugenia, evitad los ácidos: inflaman las hemorroides y vuelven las introducciones dolorosas; oponeos a que varios hombres os descarguen sucesivamente en el culo: esa mezcla de esperma, aunque voluptuosa para la imaginación, es con frecuencia peligrosa para la salud; echad siempre fuera las distintas emisiones a medida que se produzcan.
Las personas que infiltren o descarguen aguas residuales en el suelo o subsuelo o cuerpos receptores distintos de los sistemas municipales de alcantarillados de las poblaciones, deberán obtener el permiso de descarga respectivo, en los términos de esta Ley independientemente del origen de las fuentes de abastecimiento.
Se presumen cometidas las infracciones establecidas por el artículo 176 de esta Ley, cuando: I. Se descarguen subrepticiamente mercancías extranjeras de los medios de transporte, aun cuando sean de rancho o abastecimiento.
Somos nosotros los responsables, comprometidos como deudores y muy capaces de pagar la deuda en lo que a nosotros respecta; y estamos dispuestos a pagar, es decir, entregar nuestras personas y vidas. Que sobre estas dejen caer su venganza, que sobre estas descarguen su ira y sus espadas.
Las personas físicas o morales que descarguen aguas residuales a las redes de drenaje o alcantarillado, deberán cumplir con las Normas Oficiales Mexicanas y, en su caso, con las condiciones particulares de descarga que emita el estado o el municipio.