descargar

(redireccionado de descargadas)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con descargadas: convertidor

descargar

1. v. tr. Quitar o disminuir la carga de una cosa descarga esas cajas con cuidado. cargar
2. v. tr. y prnl. Liberar a una persona de un cargo u obligación descargó al enfermero de todas sus obligaciones. aliviar, dispensar, eximir, exonerar
3. Desahogar el enfado o el malhumor que se experimenta sobre otra persona descargó todo su mal humor sobre su madre. desfogar
4. v. tr. e intr. Dar un golpe con violencia le descargó una sonora bofetada ante sus compañeros. atizar
5. v. tr. Quitar a la carne la falda y la parte del hueso, especialmente a la del lomo.
6. MILITAR Retirar la carga de un arma de fuego o dispararla descargó toda la munición sobre el enemigo.
7. v. prnl. Dejar el cargo, empleo o puesto.
8. v. intr. GEOGRAFÍA Desembocar un río en el lugar donde acaba su curso el río Ebro descarga en el mar Mediterráneo. desaguar
9. DERECHO Declarar a una persona libre de culpa le han descargado de todos los delitos que le imputaban. absolver
10. v. intr. y tr. Producir una nube o una tormenta lluvia, granizo o rayos aquellas nubes descargarán lluvia abundante.
11. v. tr. y prnl. ELECTRICIDAD Anular la carga eléctrica de un cuerpo la batería del coche se descargó.
12. Desteñir una tela, en tintorería.
13. ARTES GRÁFICAS Cortar la parte de la impresión del pliego de arreglo para que salga clara.
14. ¡descarguen! interj. MILITAR Voz de mando que indica que en el siguiente paso se descargará el arma.
NOTA: Se conjuga como: pagar

descargar

 
tr. Quitar o aliviar la carga [a una cosa].
Disparar [las armas de fuego], o extraer [de ellas] la carga que llevan.
Mostrar o explicar unos sentimientos fuertes que lo dominan a uno.
p. ext.Dar [un golpe] con violencia.
Anular la carga o tensión eléctrica [de un cuerpo].
Liberar [a uno] de un cargo u obligación.
intr. Desembocar los ríos en el mar o en un lago.
Deshacerse una nube en lluvia o granizo.
tr.-prnl. Copiar o transferir información de un ordenador a otro, en especial, a través de Internet.
prnl. Dejar el empleo o cargo; eximirse de sus obligaciones cometiendo a otro lo que debía ejecutar por sí.
der. Dar los reos satisfacción a los cargos y purgarse de ellos.

descargar

(deskaɾ'γaɾ)
verbo transitivo
1. cargar quitar o alivianar el peso de algo Descargaron las cajas del camión.
2. militar sacar las municiones de un arma de fuego descargar el revólver
3. propinar un golpe o disparo Descargó una cachetada sobre su rostro.
4. liberar a una persona de una obligación u otra cosa molesta o pesada Lo descargaron de la responsabilidad de elegir al nuevo empleado.
5. desahogar el mal humor o el enojo sobre una persona Descargó a gritos toda su ira sobre él.
6. computadoras copiar o transferir información digital Descargué el programa que necesito.

descargar


verbo intransitivo
afluir una corriente de agua a otra El río descarga en el lago.

descargar


Participio Pasado: descargado
Gerundio: descargando

Presente Indicativo
yo descargo
tú descargas
Ud./él/ella descarga
nosotros, -as descargamos
vosotros, -as descargáis
Uds./ellos/ellas descargan
Imperfecto
yo descargaba
tú descargabas
Ud./él/ella descargaba
nosotros, -as descargábamos
vosotros, -as descargabais
Uds./ellos/ellas descargaban
Futuro
yo descargaré
tú descargarás
Ud./él/ella descargará
nosotros, -as descargaremos
vosotros, -as descargaréis
Uds./ellos/ellas descargarán
Pretérito
yo descargué
tú descargaste
Ud./él/ella descargó
nosotros, -as descargamos
vosotros, -as descargasteis
Uds./ellos/ellas descargaron
Condicional
yo descargaría
tú descargarías
Ud./él/ella descargaría
nosotros, -as descargaríamos
vosotros, -as descargaríais
Uds./ellos/ellas descargarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo descargara
tú descargaras
Ud./él/ella descargara
nosotros, -as descargáramos
vosotros, -as descargarais
Uds./ellos/ellas descargaran
yo descargase
tú descargases
Ud./él/ella descargase
nosotros, -as descargásemos
vosotros, -as descargaseis
Uds./ellos/ellas descargasen
Presente de Subjuntivo
yo descargue
tú descargues
Ud./él/ella descargue
nosotros, -as descarguemos
vosotros, -as descarguéis
Uds./ellos/ellas descarguen
Futuro de Subjuntivo
yo descargare
tú descargares
Ud./él/ella descargare
nosotros, -as descargáremos
vosotros, -as descargareis
Uds./ellos/ellas descargaren
Imperativo
descarga (tú)
descargue (Ud./él/ella)
descargad (vosotros, -as)
descarguen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había descargado
tú habías descargado
Ud./él/ella había descargado
nosotros, -as habíamos descargado
vosotros, -as habíais descargado
Uds./ellos/ellas habían descargado
Futuro Perfecto
yo habré descargado
tú habrás descargado
Ud./él/ella habrá descargado
nosotros, -as habremos descargado
vosotros, -as habréis descargado
Uds./ellos/ellas habrán descargado
Pretérito Perfecto
yo he descargado
tú has descargado
Ud./él/ella ha descargado
nosotros, -as hemos descargado
vosotros, -as habéis descargado
Uds./ellos/ellas han descargado
Condicional Anterior
yo habría descargado
tú habrías descargado
Ud./él/ella habría descargado
nosotros, -as habríamos descargado
vosotros, -as habríais descargado
Uds./ellos/ellas habrían descargado
Pretérito Anterior
yo hube descargado
tú hubiste descargado
Ud./él/ella hubo descargado
nosotros, -as hubimos descargado
vosotros, -as hubísteis descargado
Uds./ellos/ellas hubieron descargado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya descargado
tú hayas descargado
Ud./él/ella haya descargado
nosotros, -as hayamos descargado
vosotros, -as hayáis descargado
Uds./ellos/ellas hayan descargado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera descargado
tú hubieras descargado
Ud./él/ella hubiera descargado
nosotros, -as hubiéramos descargado
vosotros, -as hubierais descargado
Uds./ellos/ellas hubieran descargado
Presente Continuo
yo estoy descargando
tú estás descargando
Ud./él/ella está descargando
nosotros, -as estamos descargando
vosotros, -as estáis descargando
Uds./ellos/ellas están descargando
Pretérito Continuo
yo estuve descargando
tú estuviste descargando
Ud./él/ella estuvo descargando
nosotros, -as estuvimos descargando
vosotros, -as estuvisteis descargando
Uds./ellos/ellas estuvieron descargando
Imperfecto Continuo
yo estaba descargando
tú estabas descargando
Ud./él/ella estaba descargando
nosotros, -as estábamos descargando
vosotros, -as estabais descargando
Uds./ellos/ellas estaban descargando
Futuro Continuo
yo estaré descargando
tú estarás descargando
Ud./él/ella estará descargando
nosotros, -as estaremos descargando
vosotros, -as estaréis descargando
Uds./ellos/ellas estarán descargando
Condicional Continuo
yo estaría descargando
tú estarías descargando
Ud./él/ella estaría descargando
nosotros, -as estaríamos descargando
vosotros, -as estaríais descargando
Uds./ellos/ellas estarían descargando
Sinónimos

descargar

transitivo y pronominal
1 aliviar* (la carga), aligerar, quitar un peso de encima.
transitivo
Traducciones

descargar

unload, download, abreact, writeoff, to discharge, dump, discharge, fire, strike

descargar

scaricare

descargar

stáhnout, vyložit

descargar

downloade, losse

descargar

purkaa kuorma, tallentaa internetistä

descargar

istovariti, preuzeti

descargar

ダウンロードする, 荷を降ろす

descargar

다운로드하다, 짐을 내리다

descargar

ladda ner, lasta av

descargar

ถ่ายสินค้า, บรรจุลง

descargar

dỡ hàng, tải về

descargar

下载, 卸货

descargar

下載

descargar

A. VT
1. (= quitar la carga de) [+ camión, contenedor, arma] → to unload; [+ mercancías] → to unload
están descargando los sacos del camiónthey are unloading the sacks from the lorry
2. (= disparar) [+ arma, tiro] → to fire
3. (= soltar) [+ golpe] → to land; [+ bomba] → to drop, release
le descargó un puñetazo en la carahe punched him in the face o landed a punch on his face
empezó a descargar golpes sobre la mesahe started banging (on) the table
4. (Elec) [+ pila, batería] → to run down; [+ corriente] → to discharge
5. (= liberar) [+ tensión, agresividad] → to release; [+ enfado, ira] → to vent; [+ conciencia] → to ease; [+ responsabilidad, sentimiento] → to offload
siempre descarga su enfado con nosotroshe always vents his anger on us
no descargues tu frustración sobre mídon't take out o offload your frustration on me
necesito a alguien en quien descargar mi corazónI need to pour out my heart to somebody
descargar a algn de [+ obligación, responsabilidad] → to relieve sb of; [+ deuda] → to discharge sb from; [+ acusación] → to clear sb of, acquit sb of
6. (euf) [+ vientre] → to evacuate, empty; [+ vejiga] → to empty
7. (Com) [+ letra] → to take up
8. (Inform) → to download
B. VI
1. [río] → to flow, run (en into)
2. [tormenta] → to break
la tempestad descargó sobre el barcothe storm broke over the ship
una fuerte tromba de agua descargó sobre la ciudada torrential downpour fell on the city
3. (Elec) → to discharge
C. (descargarse) VPR
1. (= desahogarse) → to unburden o.s.
se descargaba con sus amigosshe unburdened herself to her friends
descargarse de [+ carga, problema] → to unburden o.s. of; [+ responsabilidad] → to unload
se descargó de todas sus responsabilidades sobre un colegahe unloaded all his responsibilities on to a colleague
se descargó con él de todas sus penasshe poured out all her troubles to him
2. (Elec) [batería] → to go flat; [pila] → to run down
a la cámara se le han descargado las pilasthe camera batteries have run out o run down
3. (Jur) → to clear o.s. (de of)
4. (= dimitir) → to resign
5. descargarse algo de Internetto download sth from the Internet
Ejemplos ?
Las canciones descargadas incluyen información como el nombre, artista y álbum, aunque iTunes provee un servicio para hacer esto para canciones que no tiene costo alguno para la tienda.
Symantec también menciona que el software de actualización del Mac OS X no es totalmente automático y carece de una interfaz de usuario que permita ver qué firmas han sido descargadas.
Las diversas apariencias y los juegos pueden ser descargadas gratuitamente de su web, pero también pueden ser desarrolladas por terceros.
El proyecto, denominado A-Z series, comenzaró por la letra A y recorrió el alfabeto a lo largo de 26 canciones publicadas en ediciones limitadas de singles en 7” así como en descargas digitales, que pudieron ser descargadas de su web oficial.
No obstante, las instalaciones en esos distritos eran bastante inadecuados para alojar a la avalancha de personal y material que volvía del extranjero, y muchas unidades "fueron descargadas de los vagones del ferrocarril en campos vacíos." La necesidad de destrucción y traslado de grandes cantidades de armamento bajo el tratado Fuerzas Convencionales en Europa también exigió grandes modificaciones.
En noviembre del año 2000 publicó con Superego, subsello de la discográfica de hip hop Yo gano, un maxi sencillo que contenía los temas «A por ti» y «No cambié». Este último era todo un éxito que se bailaba en discotecas y lideraba las listas de melodías de móviles más descargadas.
Después de descargadas en el patio, las mercancías eran depositadas en los almacenes, ordenados como un casillero de huecos, todos en la misma altura, aislados o por parejas en torno a cuatro patios.
En noviembre de 2014 la firma Palo Alto Networks detecto el malware denominado “WireLurker”, el cual utiliza la plataforma OS X para infectar dispositivos iOS que se conecten via USB al equipo, infectando de esta manera las aplicaciones compradas. WireLurker se distribuye a través de aplicaciones de terceros descargadas de tiendas chinas.
Muchas de ellas nunca fueron lanzadas oficialmente en ningún disco, aunque después pudieron ser descargadas a través de Internet, ya que esto ha sido permitido por el grupo.
Adicionalmente, en dicha página anunciaron que la banda comenzaría a grabar su tercer álbum de estudio el 22 de febrero, y sería lanzado a la venta a principios de otoño (del hemisferio norte) de 2010. La canción se ubicó en la décima posición de la lista de iTunes de canciones de rock más descargadas en 24 horas.
El modelo de psique (psyché/ψυχή) original de Sigmund Freud, un modelo que incluía el concepto de defensa psicológica, fue concebida como una estructuración de fuerzas que podían ser desviadas, contrapuestas, retenidas, descargadas, etc.
Verificación exhaustiva de integridad de los datos, como escribir cambios sólo si todas las fuentes fueron descargadas correctamente y así también sólo descargando fuentes que hayan cambiado desde la última vez que se actualizaron.