| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.898.421.589 visitantes atendidos. |
desbordar |
0,01 sec. |
|
|
desbordar v. intr. 1 Salir el contenido de un recipiente por los bordes o una corriente de agua de su cauce: el río se desbordó e inundó los campos. — v. intr./prnl. 2 Manifestar abiertamente una pasión o un sentimiento: desbordar de alegría; desbordarse de entusiasmo. — v. tr. 3 Exceder los límites o la capacidad de una persona o cosa: el exceso de responsabilidad lo desborda; el río desbordó su cauce. desbordar intr.-prnl. Salir de los bordes, derramarse. prnl. Desmandarse las pasiones o los vicios. fig.Sobreabundar, rebosar. desbordar v t desbordar [desβo'ðaɾ] 1 hacer que un líquido sobrepase los bordes de un recipiente o cauce La lluvia desbordó el río. 2 exceder los límites de algo o alguien Lo desbordó la situación. v pr desbordarse [desβoɾ'ðaɾse]
1 sobrepasar un líquido los bordes del recipiente o cauce que lo contiene Dejamos caer el agua y la pila se desbordó. 2 exaltarse en el habla o en los actos Bebió demasiado y terminó desbordándose. Sinónimos desbordar intransitivo y pronominal transitivo pronominal Traducciones desbordar debordare, straripare desbordar Überlauf desbordar 오버플로 desbordar přetečení desbordar 溢出 desbordar 溢出 desbordar переполнение desbordar オーバーフロー desbordar גלישה desbordar przepełnienie desbordar υπερχείλιση desbordar A. VT 1. (= rebosar) la lluvia ha desbordado el río → the rain has caused the river to burst its banks o to overflow la leche estuvo a punto de desbordar el cazo → the milk nearly boiled over han desbordado la centralita con tantas llamadas → the switchboard has been inundated o overwhelmed with calls 2. (= exceder) [+ límite, previsiones] → to exceed; [+ persona, tolerancia] → to be beyond, be too much for los beneficios han desbordado todas nuestras previsiones → profits have exceeded all our forecasts su fama ha desbordado las fronteras de este país → her fame has spread far beyond this country el trabajo me desborda → the work is just too much for me 3. [+ energía, entusiasmo] → to be brimming (over) with desborda alegría y buen humor → he's brimming (over) with happiness and good humour 4. (Mil) [+ enemigo, policía] → to break through desbordaron las líneas enemigas → they broke through enemy lines B. (desbordarse) VPR 1. (= rebosar) 1.1. [lavabo, río] → to overflow; [líquido] → to overflow, spill (over) con el deshielo se ha desbordado el cauce del río → with the thaw the river has burst its banks o overflowed se desbordó la espuma de la cerveza → the froth on the beer overflowed o spilled over desbordarse de algo → to be overflowing with sth el cajón se desbordaba de cartas → the drawer was overflowing with letters 2. (= desatarse) [ira] → to boil over la euforia se desbordó al final del partido → they were unable to contain their euphoria at the end of the match llegó un momento en que la emoción se desbordó → it got to a point when emotions got out of hand o control 3. (= excederse) → to get carried away (pey) → to lose control el público se desbordó en aplausos → the audience applauded ecstatically desbordarse de alegría → to be brimming (over) with happiness Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|