| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.811.347.107 visitantes atendidos. |
|
desbordar |
0,01 sec. |
|
desbordar v. intr. 1 Salir el contenido de un recipiente por los bordes o una corriente de agua de su cauce: el río se desbordó e inundó los campos. — v. intr./prnl. 2 Manifestar abiertamente una pasión o un sentimiento: desbordar de alegría; desbordarse de entusiasmo. — v. tr. 3 Exceder los límites o la capacidad de una persona o cosa: el exceso de responsabilidad lo desborda; el río desbordó su cauce. desbordar intr.-prnl. Salir de los bordes, derramarse. prnl. Desmandarse las pasiones o los vicios. fig.Sobreabundar, rebosar. desbordar v t desbordar [desβo'ðaɾ] 1 hacer que un líquido sobrepase los bordes de un recipiente o cauce La lluvia desbordó el río. 2 exceder los límites de algo o alguien Lo desbordó la situación. v pr desbordarse [desβoɾ'ðaɾse]
1 sobrepasar un líquido los bordes del recipiente o cauce que lo contiene Dejamos caer el agua y la pila se desbordó. 2 exaltarse en el habla o en los actos Bebió demasiado y terminó desbordándose. Tesauro desbordar intransitivo y pronominal transitivo pronominal Traducciones desbordar debordare, straripare desbordar A. VT 1. (= rebosar) la lluvia ha desbordado el río → the rain has caused the river to burst its banks o to overflow la leche estuvo a punto de desbordar el cazo → the milk nearly boiled over han desbordado la centralita con tantas llamadas → the switchboard has been inundated o overwhelmed with calls 2. (= exceder) [+ límite, previsiones] → to exceed; [+ persona, tolerancia] → to be beyond, be too much for los beneficios han desbordado todas nuestras previsiones → profits have exceeded all our forecasts su fama ha desbordado las fronteras de este país → her fame has spread far beyond this country el trabajo me desborda → the work is just too much for me 3. [+ energía, entusiasmo] → to be brimming (over) with desborda alegría y buen humor → he's brimming (over) with happiness and good humour 4. (Mil) [+ enemigo, policía] → to break through desbordaron las líneas enemigas → they broke through enemy lines B. (desbordarse) VPR 1. (= rebosar) 1.1. [lavabo, río] → to overflow; [líquido] → to overflow, spill (over) con el deshielo se ha desbordado el cauce del río → with the thaw the river has burst its banks o overflowed se desbordó la espuma de la cerveza → the froth on the beer overflowed o spilled over desbordarse de algo → to be overflowing with sth el cajón se desbordaba de cartas → the drawer was overflowing with letters 2. (= desatarse) [ira] → to boil over la euforia se desbordó al final del partido → they were unable to contain their euphoria at the end of the match llegó un momento en que la emoción se desbordó → it got to a point when emotions got out of hand o control 3. (= excederse) → to get carried away (pey) → to lose control el público se desbordó en aplausos → the audience applauded ecstatically desbordarse de alegría → to be brimming (over) with happiness Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|