derretir

(redireccionado de derretía)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con derretía: derrite

derretir

(Derivado del ant. retir < lat. vulgar *retrire, liquidar una sustancia sólida.)
1. v. tr. y prnl. Licuar, convertir una cosa sólida en líquido por medio del calor la nieve se derrite con el sol. fundir solidificar
2. Gastar una persona sus bienes con insensatez o exceso derritió su herencia en dos días. consumir, derrochar
3. v. prnl. coloquial Enamorarse con rapidez y facilidad se derrite por cualquier mujer hermosa.
4. coloquial Mostrarse una persona impaciente o inquieta se derrite por tener que ir a la fiesta mañana. impacientarse
5. v. tr. JUEGOS coloquial Cambiar moneda grande por pequeña, en especial en el juego cuando a un participante le toca pagar.
NOTA: Se conjuga como: pedir

derretir

 
tr.-prnl. Liquidar por medio del calor [una cosa sólida].
tr. Gastar, disipar [la hacienda].
prnl. fig.Enardecerse con facilidad.
fam.Deshacerse, estar lleno de impaciencia o inquietud.
V. conjugación (cuadro) [8] como servir.

derretir

(dere'tiɾ)
verbo transitivo
1. pasar una sustancia sólida a líquida El calor derritió los helados.
2. gastar dinero con rapidez Derritió todo su sueldo en una tarde.

derretir


Participio Pasado: derretido
Gerundio: derritiendo

Presente Indicativo
yo derrito
tú derrites
Ud./él/ella derrite
nosotros, -as derretimos
vosotros, -as derretís
Uds./ellos/ellas derriten
Imperfecto
yo derretía
tú derretías
Ud./él/ella derretía
nosotros, -as derretíamos
vosotros, -as derretíais
Uds./ellos/ellas derretían
Futuro
yo derretiré
tú derretirás
Ud./él/ella derretirá
nosotros, -as derretiremos
vosotros, -as derretiréis
Uds./ellos/ellas derretirán
Pretérito
yo derretí
tú derretiste
Ud./él/ella derritió
nosotros, -as derretimos
vosotros, -as derretisteis
Uds./ellos/ellas derritieron
Condicional
yo derretiría
tú derretirías
Ud./él/ella derretiría
nosotros, -as derretiríamos
vosotros, -as derretiríais
Uds./ellos/ellas derretirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo derritiera
tú derritieras
Ud./él/ella derritiera
nosotros, -as derritiéramos
vosotros, -as derritierais
Uds./ellos/ellas derritieran
yo derritiese
tú derritieses
Ud./él/ella derritiese
nosotros, -as derritiésemos
vosotros, -as derritieseis
Uds./ellos/ellas derritiesen
Presente de Subjuntivo
yo derrita
tú derritas
Ud./él/ella derrita
nosotros, -as derritamos
vosotros, -as derritáis
Uds./ellos/ellas derritan
Futuro de Subjuntivo
yo derritiere
tú derritieres
Ud./él/ella derritiere
nosotros, -as derritiéremos
vosotros, -as derritiereis
Uds./ellos/ellas derritieren
Imperativo
derrite (tú)
derrita (Ud./él/ella)
derretid (vosotros, -as)
derritan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había derretido
tú habías derretido
Ud./él/ella había derretido
nosotros, -as habíamos derretido
vosotros, -as habíais derretido
Uds./ellos/ellas habían derretido
Futuro Perfecto
yo habré derretido
tú habrás derretido
Ud./él/ella habrá derretido
nosotros, -as habremos derretido
vosotros, -as habréis derretido
Uds./ellos/ellas habrán derretido
Pretérito Perfecto
yo he derretido
tú has derretido
Ud./él/ella ha derretido
nosotros, -as hemos derretido
vosotros, -as habéis derretido
Uds./ellos/ellas han derretido
Condicional Anterior
yo habría derretido
tú habrías derretido
Ud./él/ella habría derretido
nosotros, -as habríamos derretido
vosotros, -as habríais derretido
Uds./ellos/ellas habrían derretido
Pretérito Anterior
yo hube derretido
tú hubiste derretido
Ud./él/ella hubo derretido
nosotros, -as hubimos derretido
vosotros, -as hubísteis derretido
Uds./ellos/ellas hubieron derretido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya derretido
tú hayas derretido
Ud./él/ella haya derretido
nosotros, -as hayamos derretido
vosotros, -as hayáis derretido
Uds./ellos/ellas hayan derretido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera derretido
tú hubieras derretido
Ud./él/ella hubiera derretido
nosotros, -as hubiéramos derretido
vosotros, -as hubierais derretido
Uds./ellos/ellas hubieran derretido
Presente Continuo
yo estoy derritiendo
tú estás derritiendo
Ud./él/ella está derritiendo
nosotros, -as estamos derritiendo
vosotros, -as estáis derritiendo
Uds./ellos/ellas están derritiendo
Pretérito Continuo
yo estuve derritiendo
tú estuviste derritiendo
Ud./él/ella estuvo derritiendo
nosotros, -as estuvimos derritiendo
vosotros, -as estuvisteis derritiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron derritiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba derritiendo
tú estabas derritiendo
Ud./él/ella estaba derritiendo
nosotros, -as estábamos derritiendo
vosotros, -as estabais derritiendo
Uds./ellos/ellas estaban derritiendo
Futuro Continuo
yo estaré derritiendo
tú estarás derritiendo
Ud./él/ella estará derritiendo
nosotros, -as estaremos derritiendo
vosotros, -as estaréis derritiendo
Uds./ellos/ellas estarán derritiendo
Condicional Continuo
yo estaría derritiendo
tú estarías derritiendo
Ud./él/ella estaría derritiendo
nosotros, -as estaríamos derritiendo
vosotros, -as estaríais derritiendo
Uds./ellos/ellas estarían derritiendo
Sinónimos

derretir

transitivo y pronominal
1 liquidar*, licuar, regalar, fundir. solidificar.
Liquidar, licuar y regalar, como derretir, se utilizan cuando se trata de sólidos blandos, como la cera, las resinas, mantecas, etc. Hablando de metales, se utiliza fundir.
pronominal
2 morirse, enardecerse, enamorarse, pirrarse.
Derretirse, pirrarse o morirse por alguien, presentan un uso hiperbólico en la lengua, para referirse al estado de ensoñación y dependencia que caracteriza a la persona enamorada.
3 inquietarse, impacientarse.
Por ejemplo, se derrite por saber los resultados.
Traducciones

derretir

melt, to melt, smelt

derretir

rozpustit

derretir

smelte

derretir

λιώνω

derretir

sulattaa

derretir

faire fondre

derretir

rastopiti

derretir

溶かす

derretir

(...을) 녹이다

derretir

doen smelten

derretir

smelte

derretir

stopić

derretir

derreter

derretir

smälta

derretir

ละลาย ทำให้หลอมละลาย

derretir

erimek

derretir

làm tan chảy

derretir

融化

derretir

להמיס

derretir

A. VT (= fundir) [+ mantequilla, helado] → to melt; [+ metal] → to melt, melt down; [+ nieve] → to melt, thaw
B. (derretirse) VPR
1. (= fundirse) [mantequilla, helado, metal] → to melt; [nieve] → to thaw, melt
2. (= sulfurarse) → to get worked up
3. (= mostrarse sensible) → to come over all sentimental
te derrites cada vez que te hablawhenever she speaks to you, you go all soppy o come over all sentimental

derretir

vi. to melt;
vr. to become liquified by heat.
Ejemplos ?
Damiancito era su brazo derecho y su paño de lágrimas: él la ayudaba en barridos y sacudidas, en el lavatorio y lustre de candelabros e incensarios; él se pintaba solo para manejar albas y doblar corporales y demás trapos eucarísticos; a su cargo estaba el acarreo de flores, musgos y forrajes para el altar, y era primer ayudante y asesor en los grandes días de repicar recio, cuando se derretía por esos altares mucha cera y esperma, y se colgaban por esos muros y palamentas tantas coronas de flores, tantísimos paramentones de colorines.
Yo no soy hombre de experimentar extraordinario entusiasmo cuando se trata de asomarse a un peligro, y de pronto sentí que algo se desplomaba vertiginosamente en mi interior. Tuve la impresión de que me derretía; miraba en redor y no sabía hacia qué dirección escaparme.
Se echó sobre la cama, mordió la almohada, no acertaba a decirse nada concreto, se le enmudeció el monólogo, sintió como si se le acorchase el alma y rompió a llorar. Y lloró, lloró, lloró. Y en el llanto silencioso se le derretía el pensamiento.
Las pequeñas bayas de cartón estallaban, los hilos de latón se retorcían, la trencilla se derretía, y las corolas de papel apergaminadas, balanceándose a lo largo de la plancha, se echaron a volar por la chimenea.
Mostró Currito al cantar inspiración tan amorosa y miró con ojos tan de carnero a medio morir a doña Ramona, que estaba sentada cerca de él, que doña Ramona no acertó a dominarse por más tiempo; sintió que se derretía y hasta que se evaporaba el hielo de sus desdenes; y, desechando sus propósitos de resistencia y echando a rodar hasta cierto punto su señoril o magistral recato, dijo dirigiéndose a Currito: -Vamos, hombre, si al fin ha de ser, no quiero molestarte más.
La faz del reo se había quedado impresa en la tela tres veces, en tres dobleces simétricos, y era el mismo rostro, y el mirar, el mirar maravilloso que derretía el corazón más duro...
Abandonó a todos sus enfermos; ya no se acostaba, estaba continuamente tomándole el pulso, poniéndole sinapismos, compresas de agua fría. Enviaba a Justino hasta Neufchátel a buscar hielo; el hielo se derretía en el camino; volvía a enviarlo.
La semilla caída de la planta, los metales que el fuego derretía, las estrellas, eternas mariposas volando en torno de la luz divina; la luz fecunda de eterna vida, inundaba los mundos virginales en ondas de celeste melodía.
La última mirada de Petrilla fue tan perfectamente comprendida por el hijo del comandante, que mientras acepillaba las tablas o abría el compás para tomar medidas y ajustar las maderas, se derretía los sesos buscando el modo de ponerse en relación con ella.
Siete días con sus noches la ciudad toda se ardía; por tierra yacen las casas, los templos de tallería, los palacios muy antiguos, de alabastro y sillería, por tierra van en ceniza sus lazos y pedrería; las moradas de los dioses han triste postrimería: el templo Capitolino do Júpiter se servía, el grande templo de Apolo, y el que de Mars se decía, sus tesoros y riquezas el fuego los derretía; por los carneros y osarios la gente se defendía.
En ocho del dicho salimos deste paraje e río; fuimos a una cabaña a la parte de Poniente; dormimos en una muy buena cañada, sin agua, eceto3 que se derretía de la nieve en muchas pallas y ollas, con que se hacía de comer, e bebíamos nos e nuestra caballada.
Recibido todavía niño en la Orden y confiado al cuidado del maestro de novicios, llegó a ser tan espiritual y devoto, que algunas veces oyendo al maestro hablar de Dios, su corazón se derretía como la cera junto al fuego; y se enardecía en el amor divino con tal suavidad de gracia, que, no pudiendo estar quieto ni soportar tanta dulcedumbre, se levantaba y, como ebrio de espíritu, corría por el huerto, por el bosque o por la iglesia, según le empujase el ardor y el ímpetu del espíritu.