denotar

(redireccionado de denote)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con denote: thesaurus

denotar

(Del lat. denotare.)
1. v. tr. Dar a entender con indicios y señales una cosa para que se conozca o sepa su desencajado rostro denotaba cansancio. anunciar, expresar, indicar, revelar
2. LINGÜÍSTICA Significar una palabra o expresión una realidad en la que coincide toda la comunidad lingüística. connotar

denotar

 
tr. Indicar o significar [algo], esp. mediante alguna señal.

denotar

(deno'taɾ)
verbo transitivo
1. poner de manifiesto un indicio de algo Su gesto denotaba tristeza.
2. lingüística tener un significado básico fuera de toda subjetividad Esa calavera pintada denota peligro.

denotar


Participio Pasado: denotado
Gerundio: denotando

Presente Indicativo
yo denoto
tú denotas
Ud./él/ella denota
nosotros, -as denotamos
vosotros, -as denotáis
Uds./ellos/ellas denotan
Imperfecto
yo denotaba
tú denotabas
Ud./él/ella denotaba
nosotros, -as denotábamos
vosotros, -as denotabais
Uds./ellos/ellas denotaban
Futuro
yo denotaré
tú denotarás
Ud./él/ella denotará
nosotros, -as denotaremos
vosotros, -as denotaréis
Uds./ellos/ellas denotarán
Pretérito
yo denoté
tú denotaste
Ud./él/ella denotó
nosotros, -as denotamos
vosotros, -as denotasteis
Uds./ellos/ellas denotaron
Condicional
yo denotaría
tú denotarías
Ud./él/ella denotaría
nosotros, -as denotaríamos
vosotros, -as denotaríais
Uds./ellos/ellas denotarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo denotara
tú denotaras
Ud./él/ella denotara
nosotros, -as denotáramos
vosotros, -as denotarais
Uds./ellos/ellas denotaran
yo denotase
tú denotases
Ud./él/ella denotase
nosotros, -as denotásemos
vosotros, -as denotaseis
Uds./ellos/ellas denotasen
Presente de Subjuntivo
yo denote
tú denotes
Ud./él/ella denote
nosotros, -as denotemos
vosotros, -as denotéis
Uds./ellos/ellas denoten
Futuro de Subjuntivo
yo denotare
tú denotares
Ud./él/ella denotare
nosotros, -as denotáremos
vosotros, -as denotareis
Uds./ellos/ellas denotaren
Imperativo
denota (tú)
denote (Ud./él/ella)
denotad (vosotros, -as)
denoten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había denotado
tú habías denotado
Ud./él/ella había denotado
nosotros, -as habíamos denotado
vosotros, -as habíais denotado
Uds./ellos/ellas habían denotado
Futuro Perfecto
yo habré denotado
tú habrás denotado
Ud./él/ella habrá denotado
nosotros, -as habremos denotado
vosotros, -as habréis denotado
Uds./ellos/ellas habrán denotado
Pretérito Perfecto
yo he denotado
tú has denotado
Ud./él/ella ha denotado
nosotros, -as hemos denotado
vosotros, -as habéis denotado
Uds./ellos/ellas han denotado
Condicional Anterior
yo habría denotado
tú habrías denotado
Ud./él/ella habría denotado
nosotros, -as habríamos denotado
vosotros, -as habríais denotado
Uds./ellos/ellas habrían denotado
Pretérito Anterior
yo hube denotado
tú hubiste denotado
Ud./él/ella hubo denotado
nosotros, -as hubimos denotado
vosotros, -as hubísteis denotado
Uds./ellos/ellas hubieron denotado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya denotado
tú hayas denotado
Ud./él/ella haya denotado
nosotros, -as hayamos denotado
vosotros, -as hayáis denotado
Uds./ellos/ellas hayan denotado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera denotado
tú hubieras denotado
Ud./él/ella hubiera denotado
nosotros, -as hubiéramos denotado
vosotros, -as hubierais denotado
Uds./ellos/ellas hubieran denotado
Presente Continuo
yo estoy denotando
tú estás denotando
Ud./él/ella está denotando
nosotros, -as estamos denotando
vosotros, -as estáis denotando
Uds./ellos/ellas están denotando
Pretérito Continuo
yo estuve denotando
tú estuviste denotando
Ud./él/ella estuvo denotando
nosotros, -as estuvimos denotando
vosotros, -as estuvisteis denotando
Uds./ellos/ellas estuvieron denotando
Imperfecto Continuo
yo estaba denotando
tú estabas denotando
Ud./él/ella estaba denotando
nosotros, -as estábamos denotando
vosotros, -as estabais denotando
Uds./ellos/ellas estaban denotando
Futuro Continuo
yo estaré denotando
tú estarás denotando
Ud./él/ella estará denotando
nosotros, -as estaremos denotando
vosotros, -as estaréis denotando
Uds./ellos/ellas estarán denotando
Condicional Continuo
yo estaría denotando
tú estarías denotando
Ud./él/ella estaría denotando
nosotros, -as estaríamos denotando
vosotros, -as estaríais denotando
Uds./ellos/ellas estarían denotando
Sinónimos
Traducciones

denotar

bezeichnen

denotar

note, denote, reveal

denotar

duiden

denotar

denotar

denotar

betegne

denotar

beteckna

denotar

VT
1. (= significar) (tb Ling) → to denote
2. (= indicar) → to indicate, show
eso denota un cambio en su políticathat indicates a change in policy
denotó nerviosismo en la entrevistahe showed a certain nervousness in the interview
Ejemplos ?
When you start a task you color in one pupil, and then put the doll/image where it can be seen so it continually reminds you about that task. When the task is completed the second eye can be filled in to denote completion.
Es más frecuente que las letras que forman una palabra, con excepción de la primera y última, se reemplacen por el número que representa las letras omitidas. Es el caso de "L10n".!--A number may also denote how many times the character before or after it is repeated.
Escríbase a = a 0 b 2 con a 0 libre de cuadrados. Denote por S (a) el conjunto de números primos p tales que a sea una raíz primitiva módulo p.
Se observa en las fotos que, al aplicar el mordisco fatal a la víctima (normalmente un roedor) y posteriormente mantenerla apretada entre las mandíbulas, las vibrisas "abrazan" o rodean completamente el cuerpo de la presa para detectar la mínima vibración que denote que aún está con vida.
In other occasions, it is used to show respect to an individual person or statue (murti).In Tamil Nadu marigold, nitya kalyani flower garlands are used only for dead bodies or burial rituals.In functions, garlands are used to denote the main person(host).
There are some points of this language which are similar to the sindhi language. E.g. dih is used to denote daughter in shina and in Sindhi: cato, dar, dado, dadi, and bali. Gileet: Gilgit Thay nom jayk han?
Varadarajan, Geometry of Quantum Theory V2, Springer Verlag, 1970.!-- A projection-valued measure on a measurable space (X, M), where M is a σ-algebra of subsets of X, is a mapping π from M to the set of self-adjoint projections on a Hilbert space H such that: pi(X) = operatorname id _H quad and for every ξ, η ∈ H, the set-function: A mapsto langle pi(A) xi mid eta rangle is a complex measure on M (that is, a complex-valued countably additive function). We denote this measure by operatorname S _ pi(xi, eta).
La sexta hora al amanecer es llamada yam rung (,), y la sexta hora al atardecer es llamada yam kham (,), ambas en referencia al acto de golpear el gong o tambor en sucesión para anunciar el turning of day (yam), donde rung y kham, significan amanecer y atardecer, y denotan el tiempo al cual denote the time of these occurrences.
Por otro lado, para evitar una discontinuidad en displaystyle r_c, como se muestra en la ecuación 1, el potencial de LJ es desplazado ligeramente hacia arriba, de tal forma que el potencial computacional sea 0 exactamente en la distancia límite displaystyle r_c.!-- For clarity, let displaystyle V_ LJ denote the LJ potential as defined above, i.e.,: The computational potential displaystyle V_ comp is defined as follows: It can be easily verified that displaystyle V_ comp (r_c) = 0, thus eliminating the jump discontinuity at displaystyle r=r_c.
Así, para Russell, una frase denotativa puede ser o una descripción definida (por ejemplo, una frase nominal singular con el artículo determinativo "el/la" al principio), que "no denote nada" (es decir ningún objeto determinado) o una descripción definida que denote un objeto específico o, finalmente, una descripción indefinida que denota "ambiguamente".
(We are using capital X to denote a random variable and lower-case x either as the dummy in the definition of a function or as the data actually observed.) The prior probability density function is equal to 1 for 0 1.
En el ámbito de la física, energía libre a menudo hace referencia a la energía libre de Helmholtz, indicada con la letra A, mientras que en la química, energía libre se refiere a la energía libre de Gibbs.!-- Since both fields use both functions, a compromise has been suggested, using A to denote the Helmholtz function and G for the Gibbs function.