Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.809.211.102 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

daño

0,06 sec.
daño s. m.
1   Efecto de dañar: las mentiras que dijeron de él hicieron mucho daño a su prestigio.
2   Dolor físico o moral: le hizo daño con sus palabras agresivas.

daño 
m. Efecto de dañar o dañarse.
Hacer daño. Lastimar.
der. daño emergente Detrimento o destrucción de bienes.
daños y perjuicios Resarcimiento a fin de reparar un perjuicio que se ha causado a alguien.
Tesauro
daño
sustantivo masculino
1 perjuicio, mal*, detrimento, menoscabo, agravio*, deterioro*, desperfecto. bien, beneficio, mejora.
Todos estos sinónimos están próximos al significado de daño por sus efectos directos o físicos: la bomba ha provocado daños irreparables en la estructura del edificio. Detrimento, perjuicio y menoscabo hacen referencia a la integridad o la conservación de una cosa: fuma en detrimento / en perjuicio / en menoscabo de su salud. Menoscabo hace referencia a un valor de cantidad: su hacienda no sufrió menoscabo. Perjuicio y mal resultan formas más generales en su uso: espero que mi determinación no cause perjuicios a nadie; su decisión evitará males mayores.
2 pérdida, contratiempo, desgracia, descalabro, infortunio.
Todas las voces inciden en las consecuencias negativas que se derivan de un suceso: las pérdidas provocadas por la riada todavía no han sido tasadas.
Traducciones
daño Schaden
daño ضرر
daño újma
daño skade
daño vaurio
daño šteta
daño 損傷
daño 손상
daño schade
daño skade
daño szkoda
daño dano
daño skada
daño ความเสียหาย
daño zarar
daño thiệt hại
daño 损害
daño SM
1. (a algo) → damage, harm
el granizo ha producido grandes daños a los cultivosthe hail has caused extensive damage to crops
estas medidas han ocasionado un gran daño a la industriathese measures have caused a great deal of harm to the industry
daños y perjuiciosdamages
daños colateralescollateral damage
2. (a alguien, físico, emocional) → pain; (económico) → harm
¡ay, qué daño!ow, that hurts!
en daño de (frm) → to the detriment of
por mi daño (frm) → to my cost
causar o hacer daño a algnto hurt sb
¡suelta, que me haces daño!let go, you're hurting me!
el ajo me hace dañogarlic doesn't agree with me, garlic disagrees with me
tanta comida picante hace daño al estómagoall that spicy food is bad for the stomach
hacerse dañoto hurt o.s.
¿te has hecho daño?have you hurt yourself?
se hizo daño en el piehe hurt his foot
daños corporalesphysical injury sing
3. (Med) (= mal) → problem, trouble
los médicos no saben dónde está el dañothe doctors can't tell where the problem o trouble is
4. (LAm) (= maleficio) → spell, curse


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada e Términos de uso.