Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.824.256.689 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

día
(redireccionado de día y noche)

0,02 sec.
día s. m.
1   Tiempo que emplea la Tierra en dar una vuelta sobre sí misma, normalmente desde las doce de la noche hasta veinticuatro horas después: el mes de febrero tiene veintiocho días.
— de fiesta Día en que no se trabaja por ser considerado fiesta por la Iglesia o el Estado.
— laborable Día en que se trabaja.
— lectivo Día en que se dan clases en los centros de enseñanza.
2   Tiempo que dura la claridad del Sol sobre el horizonte. noche.
3   Fiesta del santo o el cumpleaños de una persona.
s. m. pl.
4  días Tiempo que dura la vida de una persona: pasó la mayor parte de sus días en su pueblo natal.

al día Sin retraso o con información actual: lleva su diario al día.
buenos días Saludo que se usa durante la mañana.
de día Mientras dura la luz del Sol.
de día en día A diario.
día y noche Durante todo el tiempo.
el día de mañana El futuro, el tiempo que todavía no ha llegado.
el día menos pensado En cualquier momento o cuando menos se espera: el día menos pensado nos vamos de esta ciudad.
en su día A su debido tiempo: ya hablamos de este asunto en su día.
todo el santo día Durante todo el tiempo: estuve todo el santo día limpiando.

día 
m. Tiempo que la Tierra emplea en dar una vuelta sobre sí misma.
Tiempo que dura la claridad del Sol.
Tiempo que hace durante el día y gran parte de él.
día complementario Cada uno de los cinco o seis días que se contaban al fin del año en el calendario republicano francés.
día festivo Fiesta.
día laborable Día de trabajo.
día nefasto Aquel en que alguien conmemora o padece una gran desgracia.
A días. loc. adv. De vez en cuando.
Al día. Al corriente.
Antes del día. loc. adv. Al amanecer.
A tantos días fecha, o vista. Expresión usada en letras y pagarés para indicar que serán abonados al cumplirse los días que se expresan, a contar desde la fecha o desde la aceptación.
De día a día. Cada día, día tras día.
De días. De algún tiempo, o de mucho tiempo.
Del día. De moda, o bien reciente o hecho en el mismo día.
Día por día. Diariamente.
En su día. A su debido tiempo.
Entrado en días. Díc. del que se acerca a la vejez.
Hoy día, hoy en día. Hoy, actualmente.
Los hombres del día. Hombres actuales.
Vivir al día. loc. fig.Gastar todo lo que se gana, sin ahorrar nada.
der. día hábil El utilizable para las actuaciones judiciales, que es normalmente el no feriado.
mar. día marítimo Tiempo transcurrido entre dos pasos sucesivos del sol por el cenit de un barco que va navegando.
rel. día de los difuntos {o} finados El de la conmemoración de los fieles difuntos.

día
s m día ['dia]
1 tiempo que la Tierra tarda en girar sobre su eje
El año tiene 365 días.
2 tiempo que dura la luz del sol
En invierno, los días son más cortos.
3 fecha en que se festeja un acontecimiento
día del niño
4 tiempo atmosférico desde la mañana hasta la noche
día nublado
5 momento indeterminado
Algún día les diré la verdad.
día del juicio (final)
ultimo día de la existencia de todo lo creado, según el cristianismo
El día del juicio, vas a tener que pagar lo que me hiciste.
día festivo o de fiesta
jornada en que no se trabaja por una conmemoración oficial
Todos los días festivos aprovechamos para ir de paseo al campo.
día hábil
jornada en que se trabaja y funciona la administración pública
Los pagos se realizan el primer día hábil de cada mes.
al día
se utiliza para expresar que una persona tiene la información actualizada
Con Internet es más fácil estar al día de las noticias del mundo.
buenos días
saludo utilizado durante la mañana
La maestra dio los buenos días a sus alumnos.
como el día y la noche
muy diferentes, que se oponen
Esos hermanos son como el día y la noche, siempre pelean.
de un día para/a otro
de repente, en un lapso breve de tiempo
De un día para otro se enojó y no volvió a hablarme.
día y noche
todo el tiempo
Estudia día y noche para obtener la beca.
el día de mañana
en el futuro cercano
El día de mañana, vas a agradecer todo lo que hicimos.
el día menos pensado
cualquier día futuro indeterminado
El día menos pensado, me voy de viaje por el mundo.
el otro día
hace poco tiempo
El otro día te llamé pero tenías el teléfono apagado.
en su día
en el momento adecuado
De eso ya hablamos en su día.
hacerse de día
comenzar a verse el sol después de la noche
Cuando se hizo de día, apagó la estufa.
hoy (en) día
en esta época, en la actualidad
Hoy en día, los niños no obedecen a sus padres.
tener los días contados
estar a punto de finalizar una cosa o de morirse una persona
Con la guerrilla, el presidente tiene sus días contados.
tener sus días
tener cambios de humor o suerte una persona
Debemos tenerle paciencia, ya sabemos que el jefe tiene sus días.
todo el (santo) día
continuamente, durante todo el día
El vecino practica violín todo el santo día y no deja dormir.
un buen día
en un momento indeterminado y de forma inesperada
Un buen día, llegó el circo a ese pequeño pueblo.
vivir al día
gastar diariamente todo el dinero del que se dispone, sin ahorrar
Su trabajo le da para vivir al día.
s m pl días ['dias] etapa de la vida de una persona
Sus días han terminado.
Tesauro
día
al día locución adverbial al corriente.
Se emplea con los verbos estar, poner, llevar, etc.
caer el día locución caer la tarde, atardecer, anochecer.
de día y de noche locución adverbial con empeño, con tesón, con firmeza, con insistencia, levantar cabeza cabeza, con ahínco.
entrado en días locución adjetiva añoso, viejo, vetusto, antiguo, añejo, entrado en años, maduro, adulto, mayor, machucho.
hoy día locución adverbial ahora, actualmente, al presente, en la actualidad, hoy en día, hoy por hoy.
Traducciones
día ден
día den
día dag, dagtimer
día Tag
día tago
día päev
día יום
día dies
día dag
día dag, dagtid
día dia
día deň
día dan
día dag
día päivä, päiväsaika
día dan
día 一日, 昼間
día 주간, 하루
día dzień
día เวลากลางวัน, วัน
día ban ngày, ngày
día SM
1. (= período de 24 horas) → day
pasaré un par de días en la playaI'll spend a couple of days at the beach
todos los díasevery day
pollitos de un díaday-old chicks
a los pocos díaswithin o after a few days, a few days later
día a díaday in day out, day by day
prefiero el día a díaI prefer to do things from one day to the next o on a day-to-day basis
el día a día en la gestión financiera de la empresathe day-to-day running of the company's financial business
siete veces al díaseven times a day
tres horas al díathree hours a day
al otro díathe following day
al día siguientethe following day
ese problema es ya de díasthat's an old problem
menú del díatoday's menu
pan del díafresh bread
de día en díafrom day to day
día (de) por medio (LAm) → every other day, on alternate days
ocho díasa week
quince díasa fortnight
un día y otro noevery other day
día tras díaday after day
a díasat times
cuatro díasa couple of days, a few days
todo el santo díathe whole blessed day
no tener más que el día y la nochenot to have two pennies to rub together
día azul (Ferro) cheap ticket day
día de asuetoday off
día de ayunofast day
día de bodawedding day
día de detenciónquiet day
día de diario, día de entresemanaweekday
día de fiestaholiday, public holiday
día de inactividadquiet day
día de la banderitaflag day
Día de la HispanidadColumbus Day (12 October)
día de la MadreMother's Day
Día de la Raza = Día de la Hispanidad día del espectador day each week when cinema tickets are discounted
día del Juicio (Final)Judgment Day
estaremos aquí hasta el día del Juicio (iró) → we'll be here till Kingdom come
Día de los DifuntosAll Souls' Day, Day of the Dead
día de los enamoradosSt Valentine's Day
día de los inocentesApril Fools' Day (1 April)
Día de (los) Muertos (Méx) → All Souls' Day, Day of the Dead
día de pagapay day
Día de ReyesEpiphany (6 January)
día de trabajoworking day
día de tribunales day on which courts are open
día de vigiliaday of abstinence
día feriado, día festivoholiday, public holiday
día franco (Mil) → day's leave
día hábilworking day
día inhábilnon-working day
día laborableworking day
día lectivoteaching day
día libreday off
día malo, día nulooff day
días de gracia (Com) → days of grace
día señalado (gen) → special day; (en calendario) → red-letter day
día útilworking day, weekday INOCENTES, DÍA DE LOS (SANTOS), REYES, DÍA DE
2. (= no noche) → daytime
durante el díaduring the day(time)
en pleno díain broad daylight
hace buen díathe weather's good today, it's a fine day
¡buenos días!, ¡buen día! (Cono Sur) → good morning!
dar los buenos días a algnto say good morning to sb
de díaby day, during the day
duerme de día y trabaja de nochehe sleeps by day and works by night, he sleeps during the day and works at night
ya es de díait's already light
mientras sea de díawhile it's still light
día y nochenight and day
3. (= fecha) → date
¿qué día es hoy? (del mes) → what's the date today?; (de la semana) → what day is it today?
iré pronto, pero no puedo precisar el díaI'll be going soon, but I can't give an exact date
llegará el día dos de mayohe'll arrive on the second of May
hoy, día cinco de agostotoday, fifth August
día lunes/martes (LAm) → Monday/Tuesday
el día de hoytoday
el día de mañana (lit) → tomorrow (fig) → at some future date
4. (= momento sin precisar) algún díasome day
un buen díaone fine day
cada día es peorit's getting worse every day o by the day
un día de éstosone of these days
el día menos pensadowhen you least expect it
en los días de la reina Victoriain Queen Victoria's day, in Queen Victoria's times
cualquier día (de estos)one of these days
cualquier día tendrá un accidentehe's going to have an accident one of these days o any day now
¡cualquier día! (iró) → not on your life!
cualquier día viene (iró) → we'll be waiting till the cows come home for him to turn up
¡cualquier día te voy a comprar una casa!if you think I'm going to buy you a house you've got another think coming!
en nuestros díasnowadays
la prensa de nuestros díastoday's press, the press these days
uno de los principales problemas de nuestros díasone of the major problems of our day o our times
ha durado hasta nuestros díasit has lasted to the present day
otro díasome other day, another day
dejémoslo para otro díalet's leave it for the moment o for another day
¡hasta otro día!so long!
de un día para otroany day now
en días de Dios o del mundo o de la vidanever
en su día (referido al futuro) → in due course; (referido al pasado) → in its/their day
¡tal día hará un año!a fat lot I care!
V tb hoy
5. (= actualidad)
del día [estilo] → fashionable, up-to-date; (= fresco) pescado del díafresh fish
estar al día (= actualizado) → to be up to date; (= de moda) → to be with it
quien quiera estar al día en esta especialidad, que leaanyone who wishes to keep up to date with this area of study, should read ...
está al día vestir asíit's the thing to dress like that
poner al día [+ texto, contabilidad] → to bring up to date; [+ base de datos] → to update; [+ diario] → to write up
ponerse al día (en algo)to get up to date (with sth)
vivir al díato live from one day to the next


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.