curar

(redireccionado de curé)
También se encuentra en: Sinónimos.

curar

(Del lat. curare, cuidar.)
1. v. tr., intr. y prnl. MEDICINA Hacer que un enfermo sane o recobre la salud o desaparezca su dolencia o enfermedad el jarabe te curará la tos. reponer, recuperarse, sanar
2. v. tr. COCINA Preparar la carne o el pescado con sal, humo, u otro método, para que se conserve más tiempo colgaron el jamón para curarlo.
3. Hacer una cosa que disminuya la violencia de un sentimiento la relación con sus amigos curó su tristeza.
4. Evitar que continúe una cosa no deseada con el juego no conseguirás curar los problemas económicos.
5. Preparar las pieles para fabricar objetos con ellas. curtir
6. CARPINTERÍA Tener la madera cortada en ciertas condiciones durante un tiempo antes de usarla.
7. TEXTIL Preparar las telas para blanquearlas.
8. v. intr. Cuidar de una persona, un animal o una cosa el perro cura de la casa durante el fin de semana.
9. v. prnl. Recuperar una persona o animal la salud.
10. Chile Embriagarse, emborracharse.

curar

 
intr. Con la preposición de, cuidar, poner cuidado, atender.
tr. Aplicar [a los enfermos o heridos] los remedios correspondientes a su enfermedad o dolencia.
intr.-prnl. Sanar.
tr. fig.Sanar [las dolencias o pasiones del alma].
Remediar [un mal].
Disponer o costear lo necesario para la curación [de un enfermo].
Manipular o beneficiar [una cosa], esp. preparar [las carnes] por medio de sal, humo, etc., para que se conserven; curtir o preparar [las pieles] para usos industriales; gralte., secar o preparar [una cosa] para su conservación.
Curarse en salud.fig. Precaverse de un daño que pueda sobrevenir.

curar

(ku'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. medicina aplicar un tratamiento para hacer desaparecer una enfermedad o daño físico ¿Tienes algo para curar el dolor de cabeza?
2. sanar las dolencias o pasiones del espíritu Llora si quieres, pero ten presente que el tiempo todo lo cura.
3. culinario secar y preparar un alimento con especias para que adquiera otro sabor curar un jamón
4. preparar la piel de un animal para que pueda ser usada con diferentes fines Curar el cuero de vaca no es tarea fácil.

curar


Participio Pasado: curado
Gerundio: curando

Presente Indicativo
yo curo
tú curas
Ud./él/ella cura
nosotros, -as curamos
vosotros, -as curáis
Uds./ellos/ellas curan
Imperfecto
yo curaba
tú curabas
Ud./él/ella curaba
nosotros, -as curábamos
vosotros, -as curabais
Uds./ellos/ellas curaban
Futuro
yo curaré
tú curarás
Ud./él/ella curará
nosotros, -as curaremos
vosotros, -as curaréis
Uds./ellos/ellas curarán
Pretérito
yo curé
tú curaste
Ud./él/ella curó
nosotros, -as curamos
vosotros, -as curasteis
Uds./ellos/ellas curaron
Condicional
yo curaría
tú curarías
Ud./él/ella curaría
nosotros, -as curaríamos
vosotros, -as curaríais
Uds./ellos/ellas curarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo curara
tú curaras
Ud./él/ella curara
nosotros, -as curáramos
vosotros, -as curarais
Uds./ellos/ellas curaran
yo curase
tú curases
Ud./él/ella curase
nosotros, -as curásemos
vosotros, -as curaseis
Uds./ellos/ellas curasen
Presente de Subjuntivo
yo cure
tú cures
Ud./él/ella cure
nosotros, -as curemos
vosotros, -as curéis
Uds./ellos/ellas curen
Futuro de Subjuntivo
yo curare
tú curares
Ud./él/ella curare
nosotros, -as curáremos
vosotros, -as curareis
Uds./ellos/ellas curaren
Imperativo
cura (tú)
cure (Ud./él/ella)
curad (vosotros, -as)
curen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había curado
tú habías curado
Ud./él/ella había curado
nosotros, -as habíamos curado
vosotros, -as habíais curado
Uds./ellos/ellas habían curado
Futuro Perfecto
yo habré curado
tú habrás curado
Ud./él/ella habrá curado
nosotros, -as habremos curado
vosotros, -as habréis curado
Uds./ellos/ellas habrán curado
Pretérito Perfecto
yo he curado
tú has curado
Ud./él/ella ha curado
nosotros, -as hemos curado
vosotros, -as habéis curado
Uds./ellos/ellas han curado
Condicional Anterior
yo habría curado
tú habrías curado
Ud./él/ella habría curado
nosotros, -as habríamos curado
vosotros, -as habríais curado
Uds./ellos/ellas habrían curado
Pretérito Anterior
yo hube curado
tú hubiste curado
Ud./él/ella hubo curado
nosotros, -as hubimos curado
vosotros, -as hubísteis curado
Uds./ellos/ellas hubieron curado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya curado
tú hayas curado
Ud./él/ella haya curado
nosotros, -as hayamos curado
vosotros, -as hayáis curado
Uds./ellos/ellas hayan curado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera curado
tú hubieras curado
Ud./él/ella hubiera curado
nosotros, -as hubiéramos curado
vosotros, -as hubierais curado
Uds./ellos/ellas hubieran curado
Presente Continuo
yo estoy curando
tú estás curando
Ud./él/ella está curando
nosotros, -as estamos curando
vosotros, -as estáis curando
Uds./ellos/ellas están curando
Pretérito Continuo
yo estuve curando
tú estuviste curando
Ud./él/ella estuvo curando
nosotros, -as estuvimos curando
vosotros, -as estuvisteis curando
Uds./ellos/ellas estuvieron curando
Imperfecto Continuo
yo estaba curando
tú estabas curando
Ud./él/ella estaba curando
nosotros, -as estábamos curando
vosotros, -as estabais curando
Uds./ellos/ellas estaban curando
Futuro Continuo
yo estaré curando
tú estarás curando
Ud./él/ella estará curando
nosotros, -as estaremos curando
vosotros, -as estaréis curando
Uds./ellos/ellas estarán curando
Condicional Continuo
yo estaría curando
tú estarías curando
Ud./él/ella estaría curando
nosotros, -as estaríamos curando
vosotros, -as estaríais curando
Uds./ellos/ellas estarían curando
Sinónimos

curar

transitivo
4 preparar, adobar, acecinar, curtir.
Curtir se utiliza cuando se hace con pieles.
Traducciones

curar

cure, heal, remedy, carefor, treat, to cure, doctor, bleach

curar

curar

curar

לרפא

curar

pozdraviti

curar

hojit se, léčit

curar

helbrede, hele

curar

parantaa, parantua

curar

izliječiti, zacijeliti

curar

治す, 治る

curar

(상처 등이) 낫다, (...을)치료하다

curar

genezen

curar

bota, läka

curar

รักษา

curar

chữa bệnh, hàn gắn

curar

A. VT
1. (Med) (= tratar) → to treat; (= sanar) → to cure
le están curando el resfriado con antibióticosthey're treating her cold with antibiotics
este tratamiento me curó la bronquitisthis treatment cured my bronchitis
le curó la herida con alcoholshe treated o dressed his wound with alcohol
no le consiguió curar la heridahe couldn't get his wound to heal
para curar los males de la sociedad (fig) → to cure all of society's ills
el tiempo lo cura todotime is a great healer
2. [+ carne, pescado] → to cure; [+ queso] → to mature; [+ piel] → to tan; [+ tela] → to bleach; [+ madera] → to season
B. VI (Med) [fármaco, medicamento] → to work (frm) [paciente] → to get better, recover
C. (curarse) VPR
1. (Med) [paciente] → to get better, recover; [herida] → to heal (up)
no se me ha curado la herida todavíamy wound still hasn't healed (up)
curarse de algo: ya me he curado de la gripeI've got over the flu now
nunca se curó del mal de amoreshe never got over his unrequited love
V tb salud 2
2. (frm) (= preocuparse) curarse de algo: nunca se curó de agradar a sus súbditoshe never made any effort to please his subjects
3. (Andes, Cono Sur) (= emborracharse) → to get drunk (Méx) (de resaca) → to have the hair of the dog

curar

v. to cure, to heal.

curar

vt to cure, heal; (una herida) to treat (a wound, by cleaning and bandaging, etc.); vr to be cured, get well, to heal
Ejemplos ?
Y dejéle en poder de mucha gente que lo había ido a socorrer, y tomé la puerta de la villa en los pies de un trote, y antes que la noche viniese di conmigo en Torrijos. No supe más lo que Dios dél hizo, ni curé de lo saber.
Y Jesús repuso: Ve en paz, y no digas a nadie nada de lo que te hice. Y el leproso lo consultó, diciendo: Si alguien me pregunta quién me curé, ¿qué he de contestar?
-Yo -dijo Manuel-, conocí hace tiempo en Barcelona a una hermosa y discreta joven, de la que con frecuencia os hablé en mis cartas. Curé a su padre una grave enfermedad, velábamos juntos al paciente, nos veíamos todos los días, y casi a todas horas, y como aquella cura hizo ruido, me llamaron muchas familias, me aseguraron un porvenir brillante y me casé hace cinco meses, pudiendo considerarme hoy el más venturoso de los mortales.
IV Emprendí, pues, noramala ya de veros por mi mal, y en subiendo por la escala, no sé cuál pie me resbala, no curé de la señal; y en llegando a la presencia de bienes tan remontados, mis Deseos y Cuidados todos se vieron lanzados delante vuestra excelencia.
No había tiempo que perder: levanteme, curé su herida, y mientras Rosaura, la joven que me acompañaba, lo vestía de mujer y se lo llevaba por una puerta excusada, corrí yo en auxilio de su enemigo, que encontré incorporado, y procurando levantarse, asiéndose a los espinos que crecían en aquel sitio.
Cebé mi espíritu con la visión marina, puse en la caserina de mi fantasía los cinco tiros de cinco sonetos, curé mi cansancio, laxé mis nervios, aspiré el yodo, reposé en la arena mórbida; di a tu lenguaje media hora de locuacidad y de recreo, paladée un cocktail, vi las pupilas de los barcos rielar en las oscuras aguas, narré viajes, hablé de lejanos días confortables y volvimos a la capital con los zapatos deslustrados y el alma plácida y transparente.
Debería haberse sentido feliz, pero no lo era; sentía nostalgia de la estufa. -Es una mala enfermedad para un hombre de nieve -dijo el perro-. También yo la padecí un tiempo, pero me curé. ¡Fuera, fuera!
De todos modos es curioso é interesante el contenido de esta carta latina, porque dá noticia de un grave incidente de su vida, de que hasta ahora no habia hablado ninguno de sus biógrafos; hé aquí sus palabras: "De ninguno de estos avisos me curé, yo el más insensato de los hombres; ántes, enredado en los lazos del engañoso mundo, no me aparté de la vía de perdicion en que los malos reciben castigo y por donde caminan á los infiernos.
-Yo me curé en falso al casarme; esto es, yo era todavía un calavera impenitente cuando conduje al altar a Eloísa; y, si me casé con ella, fue por miedo de no encontrar más adelante otra mujer de sus virtudes, digna del depósito de mi honor y de ser madre de mis hijos.
Que, al fin, la libertad quiso mirarme después de luengo tiempo, y, ya sembrado de canas la cabeza, pudo hallarme; Después que Galatea me ha dejado, y soy de la Amarilis prisionero, y vivo a su querer todo entregado. Que en cuanto duró aquel imperio fiero en mí de Galatea, yo confieso que ni curé de mí ni del dinero.
El asombro que la primera vez me inspiró trocose bien pronto en gratitud y afecto, y ella, que siempre venía cuando yo estaba solo, me dio no sé qué filtros y bebidas en lugar de los que el médico me mandaba y curé pronto, gracias a sus cuidados.
––Lo encontré ahí, en la calle, abandonado y medio muerto; me dio lástima, le traje, le di de comer, le curé y aquí le tengo ––y lo acariciaba en su regazo y le daba besos en el hocico.