Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.899.262.365 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

cuidado

0,01 sec.
cuidado s. m.
1   Asistencia e interés que se le prestan a una persona o cosa.
2   Acción de cuidar: el cuidado de un enfermo.
int.
3  ¡cuidado! Expresión con la que se llama la atención a alguien para que evite un peligro. ojo.

cuidado 
m. Atención para hacer bien una cosa, esp. la que se tiene para con un enfermo.
Recelo, sobresalto, temor.
Dependencia o negocio que está a cargo de uno.
interj. Seguido de la prep. con y un nombre significativo de persona, denota enfado contra ella: ¡c. con el hombre, y qué terco es!
¡Cuidado! interj. Se emplea en son de amenaza.
De cuidado. Peligroso.
Estar uno de cuidado. Estar gravemente enfermo.

cuidado
adj cuidado [kwi'ðaðo, -ða] que recibe atención
Vimos una casa muy cuidada que queremos comprar.
Sinónimos
cuidado, cuidada
adjetivo
elaborado, trabajado, depurado, pulido, impecable.
Se refiere a la manera de trabajar de una persona. Cuidado, aplicado a cosas materiales, denota esmero y pulcritud: tiene el jardín muy cuidado. Los sinónimos presentan diferente grado de perfección con respecto al trabajo realizado: impecable no admite objeciones dado su grado de perfección; impecable designa, pues, un grado ciertamente alto de perfección. Pulido y depurado denotan una gran pulcritud en el modo de trabajar. Trabajado y elaborado ponen el acento en la cantidad de trabajo realizado.

cuidado
sustantivo masculino
1 atención, solicitud, esmero, preocupación, escrupulosidad. desatención, despreocupación.
3 sobresalto, temor, cuita, zozobra, inquietud. tranquilidad.
Traducciones
cuidado soin, zèle, soins
cuidado عناية
cuidado opatrnost
cuidado pleje
cuidado varovaisuus
cuidado njega
cuidado 注意
cuidado 주의
cuidado zorg
cuidado omsorg
cuidado opieka
cuidado atenção
cuidado забота
cuidado omsorg
cuidado การดูแล
cuidado bakım
cuidado sự quan tâm
cuidado 关心
cuidado
A. SM
1. (= precaución)
1.1. (como advertencia directa) ¡cuidado!look out!, watch out!
¡cuidado con el techo!mind the ceiling!
¡cuidado con los rateros!watch out for pickpockets!
"cuidado con el perro"beware of the dog
¡mucho cuidado con lo que haces!be very careful what you do!
cuidado con hacer algo cuidadito con abrir la bocakeep your mouth shut, remember!
¡cuidado con perderlo!mind you don't lose it!
1.2.
tener cuidado (con algo)to be careful (of sth)
¡ten cuidado!careful!
ten cuidado con el paquetecareful with the parcel
hay que tener cuidado con los coches al cruzar la carreterayou must be aware of cars when you cross the road
tener cuidado con algnto watch out for sb, watch sb, be careful of sb
tener cuidado de no hacer algoto be careful o take care not to do sth
debe tener cuidado de no tomar mucho el solyou should be careful o take care not to sunbathe too much
1.3.
andarse con cuidadoto tread carefully, tread warily
¡ándate con cuidado!watch how you go!, watch your step!
2. (= atención) → care
las prendas delicadas deben lavarse con cuidadodelicate garments should be washed with care
analicemos con cuidado el último de los ejemploslet's analyse the last of the examples carefully
poner/tener cuidado en algoto take care over sth
pondremos especial cuidado en la programación dedicada a los niñoswe will take special care in planning children's programming
han tenido sumo cuidado en subrayar que no es su responsabilidadthey have taken the greatest care to stress that it is not their responsibility
3. [de niño, enfermo, planta, edificio] → care
recibió los cuidados de varias enfermerasshe received medical care from a number of nurses
los cuidados regulares de manos y piesregular hand and footcare
¿es ése el pago que merecen nuestros cuidados amorosos?is that all the reward we get for our tender loving care?
estar al cuidado de (= encargado de) [+ niños, familia, plantas] → to look after; [+ proyecto] → to be in charge of; (= cuidado por) [niños, jardín] → to be in the care of; [departamento, sección] → to be run by
antes la mujer tenía que quedarse al cuidado de la casaformerly women had to stay at home and look after the house
una organización dedicada al cuidado de minusválidosan organization dedicated to caring for the disabled
el monasterio está al cuidado de la edición de miles de documentosthe monastery is in charge of editing thousands of documents
dejó a su hija al cuidado de una amigashe left her daughter in the care of a friend
la sección de publicidad está al cuidado de M. MoyanoM. Moyano is in charge of the advertising department
cuidado personalpersonal care
cuidados intensivosintensive care sing
unidad de cuidados intensivosintensive care unit
cuidados médicosmedical care sing
cuidados paliativospalliative care sing
4. (= preocupación) → worry, concern
pierda usted cuidado, ya me hago yo cargo de tododon't worry about it, I'll take care of everything
dar cuidadoto give cause for concern
estar con cuidado; sentir cuidadoto be anxious, be worried
tener o traer sin cuidado me tiene sin cuidado lo que pase a partir de ahoraI don't care at all o I couldn't care less what happens from now on
¡allá cuidados!let others worry about that!, that's their funeral!
5.
de cuidado [chapuza, bromista] → real
les echó una bronca de cuidadohe gave them a real telling-off
son unos racistas de cuidadothey're real racists
es un tacaño de cuidadohe's really stingy
está enfermo de cuidadohe is really o seriously ill
traía una intoxicación de cuidadoshe had bad food poisoning
un enemigo de cuidadoa fearsome enemy
B. ADJ [aspecto] → impeccable; [trabajo, selección] → meticulous, careful
una película con una ambientación muy cuidadaa film in which careful attention has been paid to the setting
una cuidada edición de la obraa beautifully-produced edition of the work
el interior del coche está muy cuidadothe interior of the car is impeccable


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.