Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.825.194.323 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

cuerpo
(redireccionado de cuerpo a cuerpo)

0,02 sec.
cuerpo s. m.
1   Conjunto de las partes que forman el organismo de los seres vivos; en los mamíferos y muchos otros animales está formado por cabeza, tronco (tórax y abdomen) y extremidades; en filosofía y religión complementa al alma, parte no material del ser humano.
2   Parte principal de la estructura física de una persona o animal, diferenciado de la cabeza y las extremidades. tronco.
3   Persona o animal sin vida.
4   Parte de una prenda de vestir que cubre el tronco.
5   Trozo limitado de materia; en general, cualquier objeto.
— del delito Objeto que prueba un crimen o un acto que está fuera de la ley.
6   Figura que tiene tres dimensiones (longitud, altura y anchura): los cuerpos con nombre propio más elementales son todos los poliedros y, además, el cilindro, el cono, y la esfera. sólido.
NOTA También cuerpo geométrico.
7   Parte unida a otra u otras, pero que puede ser considerada independientemente: una catedral con un cuerpo central y dos laterales; un armario de dos cuerpos.
8   Parte principal de un libro u otro escrito, sin considerar el título, los índices, los preliminares, etc.
9   Densidad de un material o de un producto: cuerpo de la tela; la mahonesa es demasiado líquida, le falta cuerpo. consistencia, espesor.
10   Conjunto de personas que ejercen una misma profesión: cuerpo de bomberos; cuerpo diplomático.
11   Conjunto de soldados con sus respectivos mandos.
— de guardia
I Conjunto de soldados destinados a hacer la guardia.
II Lugar donde descansan los soldados que tienen guardia cuando no están en el puesto.
12   Tamaño de los caracteres de imprenta.
13   En álgebra, conjunto de números en el que se pueden definir dos operaciones del tipo suma y producto: el cuerpo de los números reales va de menos infinito a más infinito.

a cuerpo Sin prenda de abrigo.
a cuerpo de rey Con todas las comodidades posibles: pasamos el fin de semana en casa de Eva, y sus padres nos trataron a cuerpo de rey.
cuerpo a cuerpo Se aplica a la lucha o combate realizado con contacto físico y sin armas de fuego.
dar (o tomar) cuerpo Empezar a hacerse realidad una idea o proyecto.
en cuerpo y alma Con total dedicación y atención.

cuerpo 
m. Sustancia material.
Porción limitada de materia, objeto.
En el hombre y en los animales, conjunto de las partes materiales que componen el organismo: el c. y el alma.
Cadáver.
Parte de un vestido que cubre desde los hombros hasta la cintura.
Grueso de los tejidos, papel, chapas, etc.
Grandor o tamaño.
Espesura de un líquido.
Parte central o principal de una cosa; conjunto de lo que dice una carta, un libro o un documento, con excepción del título, índices y preliminares.
Cada una de las partes completas de un todo cuando se las considera unidas a otra principal.
Conjunto de personas que forman una comunidad, ejercen una misma profesión, etc.
cuerpo facultativo Conjunto de individuos que poseen determinados conocimientos técnicos.
cuerpo sin alma fig.Persona que no tiene viveza ni actividad.
A cuerpo {o} en cuerpo. loc. adv. Sin gabán o abrigo exterior.
A cuerpo de rey. loc. fig.Con toda comodidad y regalo.
Cuerpo a cuerpo. A brazo partido.
anat. El tronco, a diferencia de la cabeza y las extremidades.
Tomar cuerpo. Conseguir forma o contenido.
cuerpo tiroides V. tiroides.
arq. Parte de una fábrica desde el basamento hasta una cornisa o imposta.
biol. cuerpo calloso Haz en forma de C, de sustancia blanca, que une los dos hemisferios cerebrales.
der. cuerpo del delito Persona o cosa sobre la que recae la acción delictiva.
filos. Según la tradición dualista, materia que limita la acción del alma. Según la tradición originada en Aristóteles, cuerpo y alma se hallan unidos sustancialmente.
fís. cuerpo negro Cuerpo, ideal, que absorbe completamente las radiaciones que incidan en él sin reflejar ninguna de ellas.
geom. cuerpo de revolución Cuerpo geométrico engendrado por una superficie plana que gira 360o alrededor de un eje situado en su mismo plano y que no la atraviesa.
Figura de tres dimensiones.
impr. Tamaño de los caracteres de cada fundición.
mat. estructura de cuerpo Un conjunto K con dos operaciones posee una estructura de cuerpo para estas dos operaciones si: 1) K posee estructura del grupo conmutativo con respecto a la primera operación. 2) K* = K - 0 (el cero es el elemento neutro de la primera operación) posee estructura de grupo con respecto a la segunda operación. 3) Cumple la propiedad distributiva de la segunda operación respecto de la primera.
mil. Cierto número de soldados con sus respectivos oficiales.
cuerpo de ejército Unidad formada por dos o más divisiones.
cuerpo de guardia Conjunto de soldados destinados a hacer la guardia.
polít. cuerpo diplomático Conjunto de los embajadores acreditados ante un determinado Gobierno.
quím. cuerpo simple El que está formado por un solo elemento.
cuerpo compuesto El que está formado por dos o más elementos.

cuerpo
s m cuerpo ['kweɾpo]
1 conjunto de las partes que conforman a un ser vivo
El cuerpo del hombre mostró síntomas de la enfermedad.
2 persona o animal sin vida
El cuerpo de la víctima fue hallado ayer.
3 tronco de un ser vivo a diferencia de la cabeza y las extremidades
El corazón se halla en el cuerpo del hombre.
4 aquello que tiene una dimensión limitada y puede ser percibido por los sentidos
Encontraron un cuerpo extraño en la radiografía de tórax.
5 conjunto de personas que desempeñan la misma actividad o profesión
cuerpo de cirujanos
6 medida regular de un físico usada para conocer distancias en las carreras de animales
Lucky ganó por tres cuerpos sobre el segundo caballo clasificado.
7 módulo que va unido a otras partes y a su vez es independiente
Compramos un sofá de tres cuerpos.
cuerpo a cuerpo
lucha sin armas solo con contacto físico
Los soldados combatieron cuerpo a cuerpo.
cuerpo a tierra
instrucción que se da a los militares para tirarse al suelo
El capitán ordenó cuerpo a tierra a sus soldados.
cuerpo de baile
conjunto de bailarines que forman parte de una compañía o teatro
La muestra estuvo a cargo del cuerpo de baile del teatro municipal.
Tesauro
cuerpo
sustantivo masculino
1 tronco (en el cuerpo humano).
2 cadáver.
3 espesor, grosor*, grueso, volumen*.
4 tamaño, grandor.
Cuerpo, en este caso, es un tecnicismo perteneciente al ámbito de la imprenta.
5 consistencia, densidad.
Las de los líquidos.
6 soma (medicina). psique.
7 tomo, volumen.
Se trata de libros.

dar cuerpo locución espesar. aguar.
en cuerpo y (en) alma locución adverbial coloquial totalmente, enteramente, del todo, completamente.
tomar cuerpo locución concretarse, materializarse, realizarse.
Traducciones
cuerpo liggaam, lyf
cuerpo тяло
cuerpo cos
cuerpo tělo
cuerpo krop, legeme
cuerpo korpo
cuerpo ruumis, keho
cuerpo corps, corpus
cuerpo test
cuerpo kroppur, líkami
cuerpo
cuerpo corpus
cuerpo corpus, lichaam, lijf
cuerpo legeme, kropp
cuerpo ciało
cuerpo corpo
cuerpo corp, trup
cuerpo kropp, lekamen
cuerpo mwili
cuerpo , 身体
cuerpo جسم
cuerpo tijelo
cuerpo
cuerpo ร่างกาย
cuerpo thân thể
cuerpo SM
1. (Anat) → body
me dolía todo el cuerpomy body was aching all over, I was aching all over
se le metió el frío en el cuerpohe caught a chill
nos sacó dos cuerpos de ventajashe was two lengths ahead of us
cuerpo a cuerpo fue una lucha cuerpo a cuerpoit was hand-to-hand combat
un cuerpo a cuerpo entre los dos políticosa head-on o head-to-head confrontation between the two politicians
de cuerpo entero [retrato, espejo] → full-length
de medio cuerpo [retrato, espejo] → half-length
cuerpo serrano (hum) → body to die for
¡cuerpo a tierra!hit the ground!
dar con el cuerpo en tierrato fall down, fall to the ground
en cuerpo y almabody and soul, wholeheartedly
a cuerpo gentil salió a cuerpo gentilhe went out without wrapping up properly
un combate a cuerpo gentila hand-to-hand fight
a cuerpo limpio (= sin ayuda) → unaided
a cuerpo de rey vive a cuerpo de reyhe lives like a king
nos trataron a cuerpo de reythey treated us like royalty
hacer del cuerpo (euf) → to defecate, have a bowel movement
hurtar el cuerpoto sneak away, sneak off
hurtó el cuerpo y eludió a sus vecinoshe sneaked off o away and avoided his neighbours
pedirle a algn algo el cuerpo hice lo que en ese momento me pedía el cuerpoI did what my body was telling me to do at that moment
2. (= cadáver) → body, corpse
encontraron el cuerpo entre los matorralesthey found the body o corpse in the bushes
de cuerpo presente: su marido aún estaba de cuerpo presenteher husband had not yet been buried
funeral de cuerpo presentefuneral service, funeral
3. (= grupo) el cuerpo socialsociety
cuerpo de bailecorps de ballet
cuerpo de bomberosfire brigade, fire department (EEUU)
cuerpo de doctrinabody of teaching
cuerpo de leyesbody of laws
cuerpo de policíapolice force
cuerpo de sanidadmedical corps
cuerpo diplomáticodiplomatic corps
cuerpo electoralelectorate
cuerpo legislativolegislative body
4. (= parte) [de mueble] → section, part; [de un vestido] → bodice; (= parte principal) → main body
un armario de dos cuerposa cupboard in two sections o parts
5. (= objeto) → body, object
cuerpo celesteheavenly body
cuerpo compuestocompound
cuerpo del delitocorpus delicti
cuerpo extrañoforeign body
cuerpo geométricogeometric shape
cuerpo simpleelement
6. (= consistencia) [de vino] → body
un vino de mucho cuerpoa full-bodied wine
dar cuerpo a algo el suavizante que da cuerpo a su cabellothe conditioner that gives your hair body
hay que darle un poco más cuerpo a la salsathe sauce needs thickening a bit more
sugirieron varios puntos para dar cuerpo al proyectothey suggested several points to round out o give more substance to the project
tomar cuerpo [plan, proyecto, personaje, historia] → to take shape
batió las claras hasta que tomaron cuerposhe beat the egg whites until they were fluffy o stiff
el vino va tomando cuerpo con los añosaging gives the wine more body
7. (Tip) [de letra] → point, point size
negritas del cuerpo seissix-point bold


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.