cuenta


También se encuentra en: Sinónimos.

cuenta

1. s. f. MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. cómputo
2. ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una entidad tiene que cobrar o pagar tengo que revisar las cuentas para saber qué nos deben. minuta
3. ECONOMÍA Depósito de dinero que tiene una persona en una entidad bancaria ha abierto una cuenta en una caja de ahorros.
4. COMERCIO Recibo, factura o papel en que constan la cantidad total y las parciales que una persona o entidad tiene que pagar o cobrar pidió la cuenta a la camarera.
5. ECONOMÍA Relación de partidas y cantidades de gastos e ingresos de una actividad comercial u operación bancaria los auditores revisaron sus cuentas.
6. ARTES DECORATIVAS Bolita o pieza perforada de cualquier forma, usada para hacer collares, rosarios y otros adornos le regaló un collar de cuentas de coral.
7. Explicación o justificación de algún acto o hecho que una persona da a otra no me des cuentas de tus actos, allá tú con tu conciencia.
8. Asunto, obligación o responsabilidad que asume una persona no os preocupéis de los gastos, que todos irán de mi cuenta.
9. Provecho que se consigue al hacer una cosa sale a cuenta comprar en el almacén.
10. Consideración o atención hacia una persona no tenía cuenta alguna de sus opiniones.
11. s. f. pl. Cálculos o planes que una persona se hace no estaba en mis cuentas que me echasen de la escuela.
12. cuenta alegre o galana coloquial Cálculo lisonjero, sin fundamento con alegres cuentas intentó deslumbrarle.
13. cuenta atrás Lectura en sentido inverso del tiempo que falta para un acontecimiento.
14. cuenta corriente ECONOMÍA Depósito bancario del cual su titular puede retirar dinero a voluntad.
15. cuenta de crédito ECONOMÍA Aquella en que se permite al titular sacar más dinero del que tiene depositado.
16. cuenta de la vieja coloquial Forma de contar sencilla generalmente con los dedos.
17. cuentas galanas Cálculos optimistas y poco fundamentados.
18. las cuentas de la lechera coloquial Proyectos muy ambiciosos que carecen de fundamento lógico.
19. las cuentas del Gran Capitán coloquial Las que presentan partidas y cantidades exageradas y fantásticas.
20. a buena cuenta loc. adv. De manera provisional, hasta que se proceda a la liquidación de la cuenta y se compruebe si falta o sobra algo.
21. a cuenta o a cuenta de loc. adv. Como parte de una cantidad a pagar dejó dinero a cuenta de la cena.
22. abrir una cuenta ECONOMÍA Iniciar una relación comercial con una entidad bancaria le abrió una cuenta para enseñarle el sentido del ahorro.
23. ajustar cuentas coloquial Amenaza que se hace a una persona ya ajustaremos cuentas tú y yo.
24. ajustarle las cuentas a alguien coloquial Darle un castigo o reprimenda con actitud amenazante o vengativa.
25. caer en la cuenta coloquial Entender o acordarse de una cosa estaba tan ensimismado que no cayó en la cuenta de que se hacía tarde.
26. cargar en cuenta ECONOMÍA Incluir en la cuenta de una persona lo que debe no llevaba dinero y pidió que lo cargaran en cuenta.
27. cerrar la cuenta ECONOMÍA Saldarla, cancelarla.
28. correr, dejar o quedar una cosa por o de cuenta de alguien Ser una cosa de su responsabilidad.
29. dar cuenta o buena cuenta de algo coloquial 1. Acabar con una cosa, en especial la comida: dio cuenta de la cena en un santiamén. 2. Comunicar una noticia: dio cuenta de lo ocurrido.
30. dar la cuenta coloquial Despedir de un puesto de trabajo.
31. darse cuenta Comprender una cosa o reparar en ella.
32. de o por cuenta y riesgo loc. adv. Bajo la responsabilidad de una persona trabaja por cuenta y riesgo de otros.
33. echar cuentas coloquial 1. Hacer un cálculo aproximado: echó cuentas y se habían gastado demasiado dinero.2. Reflexionar sobre las ventajas o inconvenientes de alguna cosa: eché cuentas sobre su proposición y comprendí que no me interesaba.
34. en resumidas cuentas loc. adv. En conclusión en resumidas cuentas, acabó confirmando su error.
35. estar fuera de o salir de cuentas coloquial Haber cumplido ya los nueve meses la mujer embarazada.
36. hacer o hacerse cuenta o la cuenta coloquial Dar por supuesto, figurarse haz cuenta que no nos has visto por aquí.
37. llevar la cuenta Tener cuidado de anotar todas las partidas que la han de componer llevaba la cuenta de los gastos.
38. más de la cuenta loc. adv. Demasiado, más de lo debido bebía más de la cuenta.
39. no querer cuentas con alguien Negarse a tratar con una persona.
40. pasar la cuenta ECONOMÍA Enviar a un deudor la nota de lo que ha de pagar.
41. pedir cuentas Pedir la razón o el motivo de lo que se hace o dice la actriz pidió cuentas al semanario por lo que había publicado.
42. perder la cuenta No acordarse de una cosa perdió la cuenta de lo que le debía.
43. por cuenta de alguien loc. adv. En su nombre o a su costo.
44. por la cuenta que me, te, le..., trae loc. adv. Porque le conviene a la persona en cuestión por la cuenta que te trae vendrás a nuestra fiesta.
45. por mi, tu, su cuenta loc. adv. Al juicio de la persona en cuestión por su cuenta no creía que aquel accidente hubiera sido culpa suya.
46. rendir cuentas Presentar ante quien corresponde la relación de gastos e ingresos de una gestión, o de acciones realizadas, para que las compruebe rindió cuentas ante el gestor.
47. sin darse cuenta loc. adv. Inadvertidamente, sin pensar sin darse cuenta metió el pie en un charco.
48. tener cuenta una cosa Ser útil, conveniente o provechosa.
49. tener en cuenta Considerar la opinión de una persona, una cosa o una situación tendré en cuenta todos los pros y contras de la operación.
50. traer cuenta Ser ventajoso algo traerá cuenta que evalúes los desperfectos para hacer una primera valoración de la catástrofe.

cuenta

 
f. Acción de contar, cálculo.
Estado de las sumas para cobrar o pagar.
Registro regular de transacciones pecuniarias de haberes y créditos.
fig.Exposición de razones, motivos, etc., de una cosa.
Cuidado, incumbencia, cargo, obligación.
Consideración.
Cualquier bolilla ensartada, especialmente las del rosario.
Cierto número de hilos que deben tener los tejidos según sus cualidades.
cuenta kilómetros Cuentakilómetros.
Abrir cuenta. Iniciarla.
A cuenta, o a buena cuenta. loc. adv. Como parte de una cantidad a pagar.
Ajustar cuentas. Poner en claro lo que se ha de pagar o cobrar.
fig.Díc. en son de amenaza.
Caer uno en la cuenta de una cosa. loc. fig.Llegar a comprenderla o parar mientes en ella.
Cerrar la cuenta. Saldarla, concluirla.
Con cuenta y razón.fig. Con puntualidad.
¡Cuenta con lo que dices! ¡Cuidado en el hablar!
Dar cuenta de una cosa.fig. Dar fin de ella, destruyéndola o malgastándola.
Dar uno buena o mala cuenta de una persona. Corresponder bien o mal a la confianza que de él han hecho.
De cuenta. Díc. de las personas de importancia.
De cuenta y riesgo de uno. Bajo su responsabilidad.
Echar cuentas. Contar sobre poco más o menos el importe o gasto de una cosa.
En resumidas cuentas. En conclusión o con brevedad.
Las cuentas del Gran Capitán.fig. Las exorbitantes formadas sin la debida justificación.
Perder la cuenta de una cosa.fig. No acordarse de ella a causa de su antigüedad, o no poderla reducir a número por su gran muchedumbre.
Tener en cuenta. Tener presente, considerar.
com. cuenta corriente Aquella en que se asientan las partidas del debe y el haber de una persona o entidad.

cuenta

('kwenta)
sustantivo femenino
1. matemática operación aritmética o cálculo Has hecho mal la cuenta y falta dinero.
2. papel en el que se lleva a cabo una operación matemática Vi la cuenta y me di cuenta que la hizo mal.
3. importe del precio de un servicio Este mes la cuenta del teléfono fue moderada.
4. economía depósito de dinero en una entidad bancaria Guardo mis ahorros en la cuenta del banco.
5. cada una de las piezas redondeadas que conforman un collar o rosario Las cuentas del collar cayeron al suelo.
6. deber de alguien Ese concepto corre por tu cuenta.
se emplea para expresar que se debe olvidar un error cometido y volver a intentarlo Hizo borrón y cuenta nueva para pensar en el futuro.
entender algo una persona Cayó en la cuenta del breve tiempo que les quedaba.
explicar una situación a alguien que tiene derecho a saberla Le tuvo que rendir cuentas de sus errores.
Sinónimos

cuenta


ajustar (las) cuentas locución resolver, arreglar las cuentas.
arreglar (las) cuentas locución ajustar las cuentas, resolver.
caer en la cuenta locución apearse del burro.
dar cuenta locución dar parte, notificar, avisar.
por cuenta de locución preposicional a costa de, a expensas de, de cachete.
tener en cuenta locución tomar en consideración, atender, hacer caso, considerar.
Existe la variante tomar en cuenta.
Traducciones

cuenta

korálek, účet, výpočet

cuenta

konto, perle, regning, sum

cuenta

helmi, lasku, laskutehtävä, pankkitili

cuenta

kuglica, račun, zbroj

cuenta

ビーズ, 計算, 請求書, 預金口座

cuenta

계산서, 구슬, 은행 계좌, 합계

cuenta

glaspärla, konto, räkning, summa

cuenta

ใบแจ้งหนี้, การคำนวณ, บัญชีเงินฝาก, ลูกปัด

cuenta

hạt, hóa đơn, tài khoản, tổng

cuenta

, 帐单, 珠子, 账户, 帐户

cuenta

帳戶

cuenta

SF
1. (Mat) (= operación) → calculation, sum
hacer una cuentato do a calculation
echar o hacer cuentas vamos a hacer cuentas de lo que ha costado la fiestalet's work out how much the party cost
no paraba de echar cuentas con los dedosshe kept doing sums o adding things up on her fingers
hacer las cuentas de la lecherato indulge in wishful thinking, count one's chickens before they are hatched
la cuenta de la vieja su hijo tiene 35, así que por la cuenta de la vieja ella debe de tener 60her son's 35, so I guess she must be 60
V tb claro A2.3
2. (= cálculo) → count
llevar la cuenta (de algo)to keep count (of sth)
perder la cuenta (de algo)to lose count (of sth)
salir a cuenta sale más a cuentait works out cheaper
no sale a cuentait isn't worth it
hacer algo con su cuenta y razónto be fully aware of what one is doing
más de la cuenta habla más de la cuentashe talks too much
ha bebido más de la cuentahe's had one too many
me cobraron más de la cuentathey charged me over the odds
pesa más de la cuentait weighs more than it should
salirle las cuentas a algn al Estado no le salen las cuentasthe State isn't able to balance its books
le salieron mal las cuentashis plans went wrong
cuenta atráscountdown
ha empezado la cuenta atrás para las próximas Olimpiadasthe countdown to the next Olympics has already begun
3. (= factura) → bill; [de restaurante] → bill, check (EEUU)
¿nos puede traer la cuenta?could we have o could you bring us the bill, please?
pasar la cuenta a algnto send sb the bill
pedir la cuentato ask for the bill
vivir a cuenta de algnto live at sb's expense
presentar las cuentas del Gran Capitánto make excessive demands
4. (Fin) (en banco) → account
habían cargado los gastos en mi cuentathey had charged the expenses to my account
"únicamente en cuenta del beneficiario""payee only"
a cuentaon account
un dividendo a cuentaan interim dividend
retenciones a cuenta del impuesto sobre la rentaincome tax deducted at source
le dieron una cantidad a cuenta de lo que le debíanthey paid him part of the money they owed him
abonar una cantidad en cuenta a algnto credit a sum to sb's account
abrir una cuentato open an account
liquidar una cuentato settle an account
cuenta a plazo (fijo)fixed-term deposit account
cuenta bancariabank account
cuenta corrientecurrent account, checking account (EEUU)
cuenta de ahorro(s)deposit account, savings account
cuenta de amortizacióndepreciation account
cuenta de asignaciónappropriation account
cuenta de cajacash account
cuenta de capitalcapital account
cuenta de créditocredit account, loan account
cuenta de depósitosdeposit account
cuenta de diversossundries account
cuenta de gastosexpense account
cuenta de gastos e ingresosincome and expenditure account
cuenta de pérdidas y gananciasprofit and loss account
cuenta en participaciónjoint account
cuenta pendienteunpaid bill, outstanding account
cuenta personalpersonal account
cuenta por cobraraccount receivable
cuenta por pagaraccount payable
cuenta presupuestariabudget account
cuenta viviendamortgage account
5. (Internet) → account
cuenta de correoe-mail account
6. (en disputa)
ajustar cuentas con algnto settle one's scores with sb
lo está buscando para ajustar cuentashe is searching for him because he has a few scores to settle with him
voy a ajustarle las cuentasI'm going to have it out with him
ajustar viejas cuentas con algnto settle an old score with sb
arreglar las cuentas a algn (Méx) → to punish sb
tener cuentas pendientes con algnto have unfinished business with sb
no querer cuentas con algnto want nothing to do with sb
7. (= explicación)
dar cuenta de algo (= informar) → to recount sth, report sth; (= acabar) → to finish sth off
tiene que darle cuenta a ella de sus actoshe has to account to her for his actions
no tiene que dar cuentas a nadiehe's not answerable to anyone
dar buena cuenta de una botellato finish off a bottle
exigir o pedir cuentas a algnto call sb to account, bring sb to book
rendir cuentas a algnto report to sb
en resumidas cuentasin short, in a nutshell
8. (= consideración)
caer en la cuenta (de algo)to catch on (to sth), see the point (of sth)
por fin cayó en la cuentahe finally caught on, the penny finally dropped
cuando cayó en la cuenta de que lo engañabanwhen he realized that they were deceiving him
darse cuenta (= enterarse) → to realize; (= ver) → to notice
perdona, no me había dado cuenta de que eras vegetarianosorry, I didn't realize (that) you were a vegetarian
¿te has dado cuenta de que han cortado el árbol?did you notice (that) they've cut down the tree?
hay que darse cuenta de queone must not forget that ...
¡date cuenta! ¿tú crees que es posible tener tanta cara?just look at that, can you believe that anyone could have such a cheek!
¿te das cuenta? (Argentina) → can you believe it!
habida cuenta de esobearing that in mind
haz cuenta de que no voy (esp LAm) → just imagine I'm not going
tener en cuentato take into account, bear in mind
también hay que tener en cuenta su edadyou must also take her age into account, you must also bear in mind her age
imponen sus ideas sin tener en cuenta la opinión de la gente de la callethey impose their ideas without taking ordinary people's opinions into consideration
es otra cosa a tener en cuentathat's another thing to remember o be borne in mind
tomar algo en cuenta a algnto hold sth against sb
está borracho y no sabe lo que dice, no se lo tomes en cuentahe's drunk and doesn't know what he's saying, don't take any notice of him o don't hold it against him
traer cuenta no me trae cuenta irit's not worth my while going
trae cuenta emplear a más genteit's worth employing more people
lo harán por la cuenta que les trae o tienethey'll do it if they know what's good for them
9. (= responsabilidad) esta ronda corre de mi cuentathis round's on me
por mi cuenta (= solo) → on my own
yo he de resolver esto por mi cuentaI have to resolve this on my own
trabajar por cuenta ajenato be an employee
trabajar por cuenta propiato work for o.s., be self-employed
por cuenta y riesgo de algnat one's own risk
lo hizo por su cuenta y riesgo, sin consultar a nadieshe did it off her own bat, without consulting anyone
V tb apañar B1
10. (en embarazo) está fuera de cuentas; ha salido de cuentasshe's due
11. [de rosario, collar] → bead
cuentas de cristalglass beads

cuenta

f. account, bill;
arreglar la ___to settle the ___;
___ bancariabank ___;
darse ___to realize;
pagar la ___to pay the ___;
tener en ___to take into ___.

cuenta

f (factura) bill
Ejemplos ?
Quise contar las descargas para saber, un momento antes de morir, que se acababa mi existencia en este mundo. Pero a la tercera o cuarta detonación perdí la cuenta.
Que el señor Gayoso se había traído un platal, constaba por referencias muy auténticas y fidedignas; solo en la sucursal del Banco de Auriabella dejaba depositados, esperando ocasión de invertirlos, cerca de dos millones de reales (en Cebre y Vilamorta se cuenta por reales aún).
-¿Y qué voy a hacer ahora aquí, solo, toda la santa noche? ¡Repare usted en que son las siete! -Esa no es cuenta mía. Puede usted rezar, o dormirse, o hablar con mamá...
Y pronunció estas palabras con voz tan honda y sepulcral, que los franceses se miraron alarmados. En tanto, el boticario ajustaba una nueva cuenta.
El hombre conoció la razón, y entonces me reduje a pedirle prestados, nada más que prestados, algunos maravedíes, a cuenta del sueldo que gano en su contaduría.
Porque ha de saber usted que el abogado que me asesoraba, herido en su orgullo, de resultas de haberlo desdeñado la chica, o deseoso de aumentar nuestra desgracia a fin de rendir la voluntad de Angustias y obligarla a casarse con él..., me envió anteanoche la cuenta de sus honorarios, al mismo tiempo que la fatal noticia...
La noche que ayude a bien morir a su madre de usted, le dije honradamente y con mi franqueza habitual (para que aquella señora no se muriese en un error, sino a sabiendas de lo que pasaba) que yo, el Capitán Veneno, pasaría por todo en este mundo, menos por tener mujer e hijos. ¿Lo quiere usted más claro? -¿A mí qué me cuenta usted? -respondió Angustias con tanta dignidad como gracia-.
El bandolerismo ahuyenta de los campos a los labradores, el agente principal de la producción agrícola, en un país que desde hace veinte años más sabe dónde está el fondo de sus cajas. Hace poco daba alguien cuenta de otro hecho curioso que se presenta en Chile.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Los Estados Miembros de la OEA se comprometen a adoptar y ejecutar todas las acciones necesarias para la creación de empleo productivo, la reducción de la pobreza y la erradicación de la pobreza extrema, teniendo en cuenta las diferentes realidades y condiciones económicas de los países del Hemisferio.
La OEA mantendrá consultas y cooperación continua con los Estados Miembros, tomando en cuenta los aportes de organizaciones de la sociedad civil que trabajen en esos ámbitos.
Hazte la cuenta de que no he dicho nada y no me vigiles, porque no temo haceros reír con mi discurso, que es el objeto de mi musa y que para ella significaría un gran triunfo, pero sí decir cosas ridículas.