Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.725.530.872 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

cubrir

0,01 sec.
cubrir v. tr.
1   Tapar una cosa con otra: cubrir el rostro con un pasamontañas.
2   Proteger o resguardar colocando una superficie por encima: cubrir el patio con un toldo.
3   Extender sobre una superficie: cubrir el pastel con chocolate.
4   Proteger de un daño o peligro: el fuego de la aviación cubrió la retirada de la infantería.
5   Ocultar la verdad para evitar que se conozca: su tono tranquilo y sus modales educados cubren una personalidad violenta y vengativa. encubrir.
6   Ocultar y proteger a una persona que ha cometido una falta o delito para que no sea descubierta: pidió a sus compañeros que lo cubrieran cuando el director preguntara por él. encubrir.
7   Recorrer una distancia: el atlleta cubrió la primera parte del maratón en un tiempo récord.
8   Rellenar un hueco o un recipiente hasta completar su contenido: cubrir con yeso un agujero de la pared.
9   Seguir el desarrollo de una actividad para informar sobre ella.
10   Ocupar un puesto de trabajo, cargo o plaza.
11   Pagar la cantidad de dinero que se debe por una deuda o gasto.
12   Poner una cantidad de dinero junto con otras personas para un fin.
13   Unir sexualmente el animal macho con la hembra. aparear, montar.
v. prnl.
14  cubrirse Ponerse el sombrero u otro objeto semejante en la cabeza.
15   Llenarse el cielo de nubes. encapotarse.
16   Extender el brazo las personas que están en una fila, para situarse a una distancia adecuada unas de otras.
OBS Participio irregular: cubierto.

cubrir 
tr. Ocultar y tapar enteramente [una cosa] con otra; ocultar [una cosa] en parte.
Tapar una cosa la superficie [de otra].
Proteger, defender; fig., los cubría con su autoridad.
Tratándose de una distancia, recorrerla.
fig.Ocultar o disimular [una cosa] con arte.
Juntarse el macho con la hembra para fecundarla.
prnl. Ponerse el sombrero, la gorra, etc.
esp. Tomar un grande de España posesión de los privilegios de su dignidad, poniéndose el sombrero delante del rey.
fig.Pagar, satisfacer una deuda o alcance.
Cautelarse de cualquier responsabilidad o riesgo.

cubrir
v t cubrir [ku'βɾiɾ]
1 poner una cosa sobre otra con el fin de taparla
Cubrió su rostro con sus manos.
2 extender algo sobre una superficie
La nieve cubrió la carretera.
3 recorrer una distancia determinada
Cubrieron varios kilómetros de distancia.
4 proteger a alguien o algo
Le cubrió su espalda.
5 tener solvencia
Cubrió sus gastos sin preocupación.
6 seguir de cerca un periodista un evento o a una personalidad
El corresponsal cubrió el atentado de cerca.
7 juntar el macho y la hembra para aparearse
El perro cubrió a la hembra.
8 entregar una cantidad enorme de cosas a una persona
El joven cubrió de besos a su novia.
v pr cubrirse [ku'βɾiɾse]
1 ponerse una cosa sobre otra con el fin de taparla
Se cubrió con una manta.
2 ponerse algo sobre la cabeza
Se cubrió con su enorme sombrero.
3 hacerse digno de un valor positivo o negativo
Se cubrió de gloria luego de sus triunfos deportivos.
4 vestirse una persona
¡Qué esa mujer se cubra! No puede estar desnuda.
5 prevenirse una persona de una ofensa o riesgo
Habló con su madre para cubrirse.
Tesauro
cubrir
transitivo
1 arropar, tapar, vestir, amantar(coloquial), enmantar*, superponer, recubrir. destapar, desnudar, descubrir, desvestir.
2 disimular, disfrazar, velar, encubrir. exponer, manifestar.
3 proteger, defender.
4 techar.
Traducciones
cubrir לכסות
cubrir kattaa, menutupi
cubrir cobrir
cubrir přikrýt
cubrir dække
cubrir peittää
cubrir pokriti se
cubrir 覆う
cubrir 덮다
cubrir bedekken
cubrir dekke
cubrir pokryć
cubrir täcka
cubrir คลุม
cubrir örtmek
cubrir che phủ
cubrir 覆盖
cubrir (cubierto (pp))
A. VT
1. (= ocultar)
1.1. [+ superficie, objeto] → to cover
un velo le cubría el rostroa veil covered her face
las nubes cubrían la cima de la montañathe mountain top was covered by clouds
habían cubierto el suelo de papelesthey had covered the floor with papers
1.2. [agua] lo cubrieron las aguasthe waters closed over it
no te metas donde te cubra el aguadon't go out of your depth
1.3. (= poner techo a) → to roof, roof over
queremos cubrir parte del patiowe want to roof (over) part of the patio
1.4. [+ fuego] → to make up, bank up
2. (= llenar) [+ agujero] → to fill in; [+ hueco] → to fill
cubrieron el hoyo con la tierra del jardínthey filled in the hole with soil from the garden
cubrir el hueco existente en el mercadoto fill the existing gap in the market
cubrir a algn de alabanzasto heap praises on sb
cubrir a algn de atencionesto lavish attention on sb
cubrir a algn de besosto smother sb with kisses
cubrir a algn de improperiosto shower sb with insults
cubrir a algn de oprobioto bring shame on sb
3. (= proteger) (Dep, Mil) → to cover
intenta llegar a las líneas enemigas: nosotros te cubriremostry to get to the enemy lines: we'll cover you
cubrir su retiradato cover one's retreat
4. (= recorrer) [+ ruta, distancia] → to cover
cubrió 80 kms en una horahe covered 80 km in an hour
el autocar cubría el trayecto entre León y Madridthe coach was travelling between León and Madrid
5. (= ocupar) [+ vacante, plaza] → to fill
6. (= pagar) [+ gastos, déficit, préstamo] → to cover
esto apenas cubre los gastosthis scarcely covers the expenses
7. (= satisfacer) [+ necesidades, demanda] → to meet
esto cubre todas nuestras necesidadesthis meets all our needs
8. (Prensa) [+ suceso] → to cover
todos los periódicos cubrieron la noticiaall the newspapers covered the event
9. (Zool) (= montar) → to cover
10. (= disimular) [+ emoción] → to cover up, conceal
cubre su tristeza con una falsa alegríashe covers up o conceals her sadness with a false cheerfulness
cubrir las apariencias o las formasto keep up appearances
B. (cubrirse) VPR
1. [persona]
1.1. (= ocultarse) → to cover o.s.
cubrirse la cabezato cover one's head
cubrirse el rostroto cover one's face
1.2. (= ponerse el sombrero) → to put on one's hat
2. (= llenarse)
cubrirse de algoto be covered with o in sth
el campo se cubre de flores en primaverathe countryside is covered with flowers in spring
cubrirse de gloria (lit) → to cover o.s. with o in glory (iró) → to show o.s. up
3. (= protegerse) → to cover o.s.
cubrirse contra un riesgoto cover o protect o.s. against a risk
cubrirse las espaldasto cover o.s., cover one's back
4. (Meteo) [cielo] → to become overcast


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.