cubrir

(redireccionado de cubrieran)
También se encuentra en: Sinónimos.

cubrir

(Del lat. cooperire < operire, tapar.)
1. v. tr. y prnl. Poner una cosa encima de otra para resguardarla u ocultarla cubrió la caja con un papel para que no se ensuciara de pintura. esconder, recubrir
2. Extender una cosa sobre la superficie de otra las grietas se cubrieron con yeso.
3. Poner mucha cantidad de una cosa encima de otra se cubrió de joyas. cargarse
4. Pagar una deuda cubrió la factura con un talón. cancelar, saldar
5. Llevar una cosa implícita otra el precio cubre los gastos de hotel y del viaje. incluir
6. Hacer objeto de alabanzas, atenciones o insultos a una persona cubrió de alabanzas a su madre. abrumar, colmar
7. Proteger o defender a otra persona, puesto militar u otra cosa varios soldados cubren la fortaleza.
8. v. tr. Ocuparse un periodista de la información que genera un asunto o noticia cubre la información de la guerra.
9. Recorrer una distancia cubrió el trayecto en dos horas.
10. ZOOLOGÍA Unirse el macho a la hembra para fecundarla. aparearse
11. Tener una persona gente para desempeñar un servicio los becarios cubrirán la inscripción de los congresistas.
12. Intentar ocultar una cosa o una acción con malicia y malas artes. encubrir
13. ARQUITECTURA Poner el techo a un edificio cubrieron las casas en construcción antes de que llegara el invierno. techar
14. DEPORTES Vigilar una zona del campo o marcar a un jugador los defensas cubrían la portería a duras penas. defender
15. MILITAR Proteger un puesto militar y construir defensas o fortificaciones.
16. MILITAR Ponerse los soldados en sus puestos de combate, ejercicio o saludo.
17. v. prnl. INDUMENTARIA Y MODA Ponerse ropa u otra cosa para taparse total o parcialmente el cuerpo. vestirse
18. Ponerse una persona un sombrero o una gorra.
19. Tomar medidas para librarse de un riesgo o una responsabilidad se cubrió contra riesgos innecesarios. prevenir
20. ECONOMÍA Quedar cubierta por completo una emisión de títulos de deuda pública o de valor comercial.
21. METEOROLOGÍA Llenarse el cielo de nubes. nublarse
22. MILITAR Moverse el soldado lateralmente hasta quedar situado detrás y en la misma hilera que el anterior.
23. cubrir el expediente coloquial Hacer lo mínimo e indispensable para no ser castigado o reprendido.
24. cubrir las apariencias coloquial Disimular una situación o un estado para no dar que hablar intentó cubrir las apariencias haciendo referencia a su vida en común, para que no se descubriese su separación.
25. cubrirse de cieno o de mierda vulgar Ganarse alguien una fama negativa con aquella gestión se cubrió de cieno en el ámbito empresarial.
26. cubrirse de gloria coloquial Indica que una persona se ha hecho digna de fama y, en sentido irónico, significa lo contrario se cubrió de gloria con sus trapacerías y engaños.
NOTA: Se conjuga como: abrir
NOTA: En plural: part: cubierto

cubrir

 
tr. Ocultar y tapar enteramente [una cosa] con otra; ocultar [una cosa] en parte.
Tapar una cosa la superficie [de otra].
Proteger, defender; fig., los cubría con su autoridad.
Tratándose de una distancia, recorrerla.
fig.Ocultar o disimular [una cosa] con arte.
Juntarse el macho con la hembra para fecundarla.
prnl. Ponerse el sombrero, la gorra, etc.
esp. Tomar un grande de España posesión de los privilegios de su dignidad, poniéndose el sombrero delante del rey.
fig.Pagar, satisfacer una deuda o alcance.
Cautelarse de cualquier responsabilidad o riesgo.

cubrir

(ku'βɾiɾ)
verbo transitivo
1. poner una cosa sobre otra con el fin de taparla Cubrió su rostro con sus manos.
2. extender algo sobre una superficie La nieve cubrió la carretera.
3. recorrer una distancia determinada Cubrieron varios kilómetros de distancia.
4. proteger a alguien o algo Le cubrió su espalda.
5. tener solvencia Cubrió sus gastos sin preocupación.
6. periodismo seguir de cerca un periodista un evento o a una personalidad El corresponsal cubrió el atentado de cerca.
7. zoología juntar el macho y la hembra para aparearse El perro cubrió a la hembra.
8. entregar una cantidad enorme de cosas a una persona El joven cubrió de besos a su novia.

cubrir


Participio Pasado: cubierto
Gerundio: cubriendo

Presente Indicativo
yo cubro
tú cubres
Ud./él/ella cubre
nosotros, -as cubrimos
vosotros, -as cubrís
Uds./ellos/ellas cubren
Imperfecto
yo cubría
tú cubrías
Ud./él/ella cubría
nosotros, -as cubríamos
vosotros, -as cubríais
Uds./ellos/ellas cubrían
Futuro
yo cubriré
tú cubrirás
Ud./él/ella cubrirá
nosotros, -as cubriremos
vosotros, -as cubriréis
Uds./ellos/ellas cubrirán
Pretérito
yo cubrí
tú cubriste
Ud./él/ella cubrió
nosotros, -as cubrimos
vosotros, -as cubristeis
Uds./ellos/ellas cubrieron
Condicional
yo cubriría
tú cubrirías
Ud./él/ella cubriría
nosotros, -as cubriríamos
vosotros, -as cubriríais
Uds./ellos/ellas cubrirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cubriera
tú cubrieras
Ud./él/ella cubriera
nosotros, -as cubriéramos
vosotros, -as cubrierais
Uds./ellos/ellas cubrieran
yo cubriese
tú cubrieses
Ud./él/ella cubriese
nosotros, -as cubriésemos
vosotros, -as cubrieseis
Uds./ellos/ellas cubriesen
Presente de Subjuntivo
yo cubra
tú cubras
Ud./él/ella cubra
nosotros, -as cubramos
vosotros, -as cubráis
Uds./ellos/ellas cubran
Futuro de Subjuntivo
yo cubriere
tú cubrieres
Ud./él/ella cubriere
nosotros, -as cubriéremos
vosotros, -as cubriereis
Uds./ellos/ellas cubrieren
Imperativo
cubre (tú)
cubra (Ud./él/ella)
cubrid (vosotros, -as)
cubran (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cubierto
tú habías cubierto
Ud./él/ella había cubierto
nosotros, -as habíamos cubierto
vosotros, -as habíais cubierto
Uds./ellos/ellas habían cubierto
Futuro Perfecto
yo habré cubierto
tú habrás cubierto
Ud./él/ella habrá cubierto
nosotros, -as habremos cubierto
vosotros, -as habréis cubierto
Uds./ellos/ellas habrán cubierto
Pretérito Perfecto
yo he cubierto
tú has cubierto
Ud./él/ella ha cubierto
nosotros, -as hemos cubierto
vosotros, -as habéis cubierto
Uds./ellos/ellas han cubierto
Condicional Anterior
yo habría cubierto
tú habrías cubierto
Ud./él/ella habría cubierto
nosotros, -as habríamos cubierto
vosotros, -as habríais cubierto
Uds./ellos/ellas habrían cubierto
Pretérito Anterior
yo hube cubierto
tú hubiste cubierto
Ud./él/ella hubo cubierto
nosotros, -as hubimos cubierto
vosotros, -as hubísteis cubierto
Uds./ellos/ellas hubieron cubierto
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cubierto
tú hayas cubierto
Ud./él/ella haya cubierto
nosotros, -as hayamos cubierto
vosotros, -as hayáis cubierto
Uds./ellos/ellas hayan cubierto
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cubierto
tú hubieras cubierto
Ud./él/ella hubiera cubierto
nosotros, -as hubiéramos cubierto
vosotros, -as hubierais cubierto
Uds./ellos/ellas hubieran cubierto
Presente Continuo
yo estoy cubriendo
tú estás cubriendo
Ud./él/ella está cubriendo
nosotros, -as estamos cubriendo
vosotros, -as estáis cubriendo
Uds./ellos/ellas están cubriendo
Pretérito Continuo
yo estuve cubriendo
tú estuviste cubriendo
Ud./él/ella estuvo cubriendo
nosotros, -as estuvimos cubriendo
vosotros, -as estuvisteis cubriendo
Uds./ellos/ellas estuvieron cubriendo
Imperfecto Continuo
yo estaba cubriendo
tú estabas cubriendo
Ud./él/ella estaba cubriendo
nosotros, -as estábamos cubriendo
vosotros, -as estabais cubriendo
Uds./ellos/ellas estaban cubriendo
Futuro Continuo
yo estaré cubriendo
tú estarás cubriendo
Ud./él/ella estará cubriendo
nosotros, -as estaremos cubriendo
vosotros, -as estaréis cubriendo
Uds./ellos/ellas estarán cubriendo
Condicional Continuo
yo estaría cubriendo
tú estarías cubriendo
Ud./él/ella estaría cubriendo
nosotros, -as estaríamos cubriendo
vosotros, -as estaríais cubriendo
Uds./ellos/ellas estarían cubriendo
Traducciones

cubrir

cover, coat, to cover, range, top, fill, repay

cubrir

לכסות

cubrir

kattaa, menutupi

cubrir

cobrir

cubrir

přikrýt

cubrir

dække

cubrir

peittää

cubrir

pokriti se

cubrir

覆う

cubrir

덮다

cubrir

bedekken

cubrir

dekke

cubrir

pokryć

cubrir

täcka

cubrir

คลุม

cubrir

örtmek

cubrir

che phủ

cubrir

覆盖

cubrir

(cubierto (pp))
A. VT
1. (= ocultar)
1.1. [+ superficie, objeto] → to cover
un velo le cubría el rostroa veil covered her face
las nubes cubrían la cima de la montañathe mountain top was covered by clouds
habían cubierto el suelo de papelesthey had covered the floor with papers
1.2. [agua] lo cubrieron las aguasthe waters closed over it
no te metas donde te cubra el aguadon't go out of your depth
1.3. (= poner techo a) → to roof, roof over
queremos cubrir parte del patiowe want to roof (over) part of the patio
1.4. [+ fuego] → to make up, bank up
2. (= llenar) [+ agujero] → to fill in; [+ hueco] → to fill
cubrieron el hoyo con la tierra del jardínthey filled in the hole with soil from the garden
cubrir el hueco existente en el mercadoto fill the existing gap in the market
cubrir a algn de alabanzasto heap praises on sb
cubrir a algn de atencionesto lavish attention on sb
cubrir a algn de besosto smother sb with kisses
cubrir a algn de improperiosto shower sb with insults
cubrir a algn de oprobioto bring shame on sb
3. (= proteger) (Dep, Mil) → to cover
intenta llegar a las líneas enemigas: nosotros te cubriremostry to get to the enemy lines: we'll cover you
cubrir su retiradato cover one's retreat
4. (= recorrer) [+ ruta, distancia] → to cover
cubrió 80 kms en una horahe covered 80 km in an hour
el autocar cubría el trayecto entre León y Madridthe coach was travelling between León and Madrid
5. (= ocupar) [+ vacante, plaza] → to fill
6. (= pagar) [+ gastos, déficit, préstamo] → to cover
esto apenas cubre los gastosthis scarcely covers the expenses
7. (= satisfacer) [+ necesidades, demanda] → to meet
esto cubre todas nuestras necesidadesthis meets all our needs
8. (Prensa) [+ suceso] → to cover
todos los periódicos cubrieron la noticiaall the newspapers covered the event
9. (Zool) (= montar) → to cover
10. (= disimular) [+ emoción] → to cover up, conceal
cubre su tristeza con una falsa alegríashe covers up o conceals her sadness with a false cheerfulness
cubrir las apariencias o las formasto keep up appearances
B. (cubrirse) VPR
1. [persona]
1.1. (= ocultarse) → to cover o.s.
cubrirse la cabezato cover one's head
cubrirse el rostroto cover one's face
1.2. (= ponerse el sombrero) → to put on one's hat
2. (= llenarse)
cubrirse de algoto be covered with o in sth
el campo se cubre de flores en primaverathe countryside is covered with flowers in spring
cubrirse de gloria (lit) → to cover o.s. with o in glory (iró) → to show o.s. up
3. (= protegerse) → to cover o.s.
cubrirse contra un riesgoto cover o protect o.s. against a risk
cubrirse las espaldasto cover o.s., cover one's back
4. (Meteo) [cielo] → to become overcast

cubrir

v. to cover, to drape as with a sterilized cloth.

cubrir

vt (pp cubierto) to cover, to coat; (seguros) to cover; Su seguro cubre..Your insurance covers
Ejemplos ?
El día 25 de Octubre del año 1798 murió el sacerdote Juan Antonio Dávalos y en el testamento escrito que se guarda en el archivo parroquial, ordenó que con sus bienes de la hacienda de Don Martín se cubrieran los gastos de la celebración de la Santa Misa todos los viernes en honor al Santo Cristo del Altar Mayor de la parroquia de Ameca y que se nombrara un sacerdote Capellán especialmente encargado de cuidar el culto del Señor Crucificado.
La reina mandó alargar los manteles de palacio para que cubrieran las patas de la mesa en su totalidad ya que, decía, podían incitar a los hombres al recordar las piernas de una mujer.
Esta forma de cubrir una solapa con la otra es herencia de la época feudal, donde los samurái portaban su katana (sable) en el lado izquierdo: si cubrieran el lado izquierdo con el derecho, con frecuencia la empuñadura se engancharía con la solapa derecha al desenvainar, lo cual podría significar la muerte ante un adversario rápido.
Entre las tantas tareas asignadas al Batallón N°3, las importante para la historia de la represa fue la construcción de la pista de aterrizaje de Rincón del Bonete (paralela al camino, úbicada a mano izquierda llegando a Rincón del Bonete y antes de llegar a la brecha), que en la creciente de 1959 permitiera establecer un puente aéreo con helicópteros con Rincón del Bonete y con Paso de los Toros con aviones civiles, evacuando el personal de la represa que permació allí para desmontar las generador antes de que los cubrieran las aguas.
Los religiosos que acompañaron al conquistador consideraron que esta práctica iba en contra de la moral española e hicieron que las mujeres cubrieran sus pechos con una prenda llamada guaypil o güipil, proveniente del vocablo huipilli, de origen náhuatl.
algo así como un cañón Al final del capítulo 94, los últimos integrantes de Millennium, que son el Mayor, el Doctor y Walter, mueren en el zepelin en donde se encuentran; el primero por el enfrentamiento por Integra y los dos últimos, al descubrirse que el Doctor tenía retenida a Mina Harker y la iba a emplear para lograr rearmar a Millennium, pero Walter lo evita y con los microfilamentos lo corta a la mitad al Doctor, y le pide que se rinda, ya que no podía hacer nada más para lograr ganar la guerra, con la negativa de él, Walter destruye el cadáver de la vampira y en ese momento le cae un ataúd encima al Doctor, mientras que Walter comenzó a fumar un cigarrillo esperando que las llamas lo cubrieran y terminara con su vida....
Más tarde se pactó una lucha en entre The Shield y Team Hell No & Ryback en un 6-Man Tornado Tag Team Tables, Ladders & Chairs Match. Sin embargo, fueron derrotados después de que le aplicaran una «Powerbomb» sobre una mesa y le cubrieran.
Mattingly duda que en Gran Bretaña, donde residía una población de 50.000 ciudadanos romanos, fuera posible que se cubrieran las necesidades de las tres legiones estacionadas en la provincia, que requerían 600 reclutas anuales.
La iluminación de la catedral es su característica estética menos satisfactoria. A causa del resplandor de la luz del sol de Australia, se decidió que las vidrieras se cubrieran con esmalte amarillo.
Tras esto, se enfrentó en Turning Point a Wilde y Roxxi junto a su mánager, Raisha Shaeed, perdiendo la lucha después de que cubrieran a Shaeed.
En su trabajo, era frecuente que se empalmaran o unieran conductores mediante soldadura y al enfriarse, se cubrieran con cinta aislante.
Tal fue la dinámica económica que se logró con esta política de la construcción impulsada por Pérez Jiménez, que hubo necesidad de abrir las fronteras para que los extranjeros cubrieran las plazas vacantes, ya que el país gozaba de «Pleno Empleo».