cruzar

(redireccionado de cruzo)
También se encuentra en: Sinónimos.

cruzar

(Del lat. cruciare.)
1. v. tr. y prnl. Poner una cosa sobre otra formando una cruz siempre se cruza de piernas cuando está nervioso.
2. v. tr. Atravesar una calle, río u otra cosa, pasando de una parte a otra cruzó la avenida sin mirar atrás. pasar, recorrer
3. v. prnl. Pasar dos personas o dos cosas por el mismo punto en sentidos opuestos se cruzaron en la calle.
4. Ponerse una persona o una cosa entre otras dos una mujer se cruzó entre ellos y fue la causa de su ruptura. atravesarse, interponerse
5. v. tr. Unir un animal macho con una hembra de raza diferente para que procreen cruzaron las yeguas con un caballo andaluz.
6. Trazar dos rayas paralelas sobre un cheque para que sólo pueda cobrarse ingresándolo en una cuenta corriente. barrar
7. v. prnl. Coincidir varios asuntos o negocios en el mismo período de tiempo.
8. MILITAR Recibir una persona o investirla con las insignias de una orden militar.
9. v. tr. AGRICULTURA Volver a arar un terreno con surcos perpendiculares a los anteriores.
10. NÁUTICA Navegar varias embarcaciones en todas direcciones en una extensión de mar para proteger el comercio.
11. v. prnl. GRAMÁTICA Formar dos palabras un término nuevo que comparte rasgos de cada una de ellas.
12. GEOMETRÍA Estar dos rectas situadas en planos diferentes.
13. VETERINARIA Moverse una caballería atravesando sus patas.
NOTA: Se conjuga como: cazar

cruzar

 
tr. Atravesar [una cosa] sobre otra en forma de cruz.
Ponerle [a una persona] la cruz de una orden.
Atravesar [una calle, un campo, etc.] pasando de una parte a otra.
Dar [a las hembras de los animales] machos de distinta procedencia para mejorar las castas.
Trazar [en un cheque] dos rayas paralelas para que este solo pueda ser cobrado por medio de una cuenta corriente.
intr. Tener una anchura suficiente para que pueda cruzarse.
prnl. Tomar la cruz, o sea alistarse en una cruzada.
Pasar por un punto dos personas en dirección opuesta.
Aglomerarse, estorbándose unos a otros, los negocios o expedientes.
Atravesar (entremezclar).

cruzar

(kɾu'θaɾ)
verbo transitivo
1. atravesar determinada cosa Cruzó el río.
2. pasar una determinada cosa sobre otra cruzar los brazos
3. biología unir plantas o animales con el fin de reproducir la especie Quiero cruzar tu caballo con mi yegua.
4. intercambiar con otra persona miradas o palabras Cruzaron palabras agresivas.

cruzar


Participio Pasado: cruzado
Gerundio: cruzando

Presente Indicativo
yo cruzo
tú cruzas
Ud./él/ella cruza
nosotros, -as cruzamos
vosotros, -as cruzáis
Uds./ellos/ellas cruzan
Imperfecto
yo cruzaba
tú cruzabas
Ud./él/ella cruzaba
nosotros, -as cruzábamos
vosotros, -as cruzabais
Uds./ellos/ellas cruzaban
Futuro
yo cruzaré
tú cruzarás
Ud./él/ella cruzará
nosotros, -as cruzaremos
vosotros, -as cruzaréis
Uds./ellos/ellas cruzarán
Pretérito
yo crucé
tú cruzaste
Ud./él/ella cruzó
nosotros, -as cruzamos
vosotros, -as cruzasteis
Uds./ellos/ellas cruzaron
Condicional
yo cruzaría
tú cruzarías
Ud./él/ella cruzaría
nosotros, -as cruzaríamos
vosotros, -as cruzaríais
Uds./ellos/ellas cruzarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cruzara
tú cruzaras
Ud./él/ella cruzara
nosotros, -as cruzáramos
vosotros, -as cruzarais
Uds./ellos/ellas cruzaran
yo cruzase
tú cruzases
Ud./él/ella cruzase
nosotros, -as cruzásemos
vosotros, -as cruzaseis
Uds./ellos/ellas cruzasen
Presente de Subjuntivo
yo cruce
tú cruces
Ud./él/ella cruce
nosotros, -as crucemos
vosotros, -as crucéis
Uds./ellos/ellas crucen
Futuro de Subjuntivo
yo cruzare
tú cruzares
Ud./él/ella cruzare
nosotros, -as cruzáremos
vosotros, -as cruzareis
Uds./ellos/ellas cruzaren
Imperativo
cruza (tú)
cruce (Ud./él/ella)
cruzad (vosotros, -as)
crucen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cruzado
tú habías cruzado
Ud./él/ella había cruzado
nosotros, -as habíamos cruzado
vosotros, -as habíais cruzado
Uds./ellos/ellas habían cruzado
Futuro Perfecto
yo habré cruzado
tú habrás cruzado
Ud./él/ella habrá cruzado
nosotros, -as habremos cruzado
vosotros, -as habréis cruzado
Uds./ellos/ellas habrán cruzado
Pretérito Perfecto
yo he cruzado
tú has cruzado
Ud./él/ella ha cruzado
nosotros, -as hemos cruzado
vosotros, -as habéis cruzado
Uds./ellos/ellas han cruzado
Condicional Anterior
yo habría cruzado
tú habrías cruzado
Ud./él/ella habría cruzado
nosotros, -as habríamos cruzado
vosotros, -as habríais cruzado
Uds./ellos/ellas habrían cruzado
Pretérito Anterior
yo hube cruzado
tú hubiste cruzado
Ud./él/ella hubo cruzado
nosotros, -as hubimos cruzado
vosotros, -as hubísteis cruzado
Uds./ellos/ellas hubieron cruzado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cruzado
tú hayas cruzado
Ud./él/ella haya cruzado
nosotros, -as hayamos cruzado
vosotros, -as hayáis cruzado
Uds./ellos/ellas hayan cruzado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cruzado
tú hubieras cruzado
Ud./él/ella hubiera cruzado
nosotros, -as hubiéramos cruzado
vosotros, -as hubierais cruzado
Uds./ellos/ellas hubieran cruzado
Presente Continuo
yo estoy cruzando
tú estás cruzando
Ud./él/ella está cruzando
nosotros, -as estamos cruzando
vosotros, -as estáis cruzando
Uds./ellos/ellas están cruzando
Pretérito Continuo
yo estuve cruzando
tú estuviste cruzando
Ud./él/ella estuvo cruzando
nosotros, -as estuvimos cruzando
vosotros, -as estuvisteis cruzando
Uds./ellos/ellas estuvieron cruzando
Imperfecto Continuo
yo estaba cruzando
tú estabas cruzando
Ud./él/ella estaba cruzando
nosotros, -as estábamos cruzando
vosotros, -as estabais cruzando
Uds./ellos/ellas estaban cruzando
Futuro Continuo
yo estaré cruzando
tú estarás cruzando
Ud./él/ella estará cruzando
nosotros, -as estaremos cruzando
vosotros, -as estaréis cruzando
Uds./ellos/ellas estarán cruzando
Condicional Continuo
yo estaría cruzando
tú estarías cruzando
Ud./él/ella estaría cruzando
nosotros, -as estaríamos cruzando
vosotros, -as estaríais cruzando
Uds./ellos/ellas estarían cruzando
Sinónimos

cruzar

Traducciones

cruzar

přejít

cruzar

krydse

cruzar

ylittää

cruzar

traverser

cruzar

prijeći

cruzar

横切る

cruzar

(...을) 교차시키다

cruzar

krysse

cruzar

korsa

cruzar

ข้าม

cruzar

đi qua

cruzar

勾划

cruzar

кръст

cruzar

A. VT
1. [+ calle, río, frontera, puente] → to cross
han cruzado el Atlánticothey've crossed the Atlantic
cruzar la (línea de) metato cross the finishing line
al cruzar la puerta o el umbral del palaciowhen you set foot inside the palace
cruzaron el lago a nadothey swam across the lake
2. [arrugas, líneas] profundas arrugas le cruzaban la caraher face was covered in wrinkles
una profunda cicatriz le cruzaba la manoa deep scar ran across his hand
el corte le cruzó la espalda de un lado a otrothe cut ran right across his back
3. (= poner cruzado) cruzar un palo sobre otroto place one stick across another
cruzar la espada con algnto cross swords with sb
cruzar los dedos (lit, fig) → to cross one's fingers
el equipo se juega la Copa -cruzo los dedos- mañanathe team is playing for the Cup tomorrow - (I'm keeping my) fingers crossed
cruzar las piernasto cross one's legs
4. [+ palabras] → to exchange
no cruzaron ni una palabrathey didn't exchange a (single) word
5. [+ apuestas] → to place, make
6. (Biol) [+ plantas, razas] → to cross
7. (Náut) → to cruise
8. (esp LAm) (Agr) to plough a second time in a criss-cross pattern
9. (Andes, Cono Sur) (= atacar) → to fight, attack
10. (Venezuela) cruzar (los) arosto celebrate the engagement ceremony (involving the exchange of rings)
B. VI [peatón] → to cross
cruza ahora, que no vienen cochescross now, there are no cars coming
cruzar por el puenteto cross over the bridge
cruzar por el paso de peatonesto cross at the zebra crossing
C. (cruzarse) VPR
1. [dos cosas, líneas] → to intersect, cross; [caminos] → to cross
nuestras cartas se cruzaronour letters crossed in the post
se cruzaron las miradas de los dostheir eyes met
se le cruzaron los cables (por enfado) → he just lost it, he flipped; (por confusión) → he just lost track
2. [personas, vehículos]
2.1. (= encontrarse) → to pass each other
iban tan deprisa que se cruzaron sin darse cuentathey were in such a hurry that they passed each other without even noticing
se cruzó con ella en la escalerahe passed her on the stairs
hace tiempo que no me cruzo con élI haven't seen him for a long time
2.2. (= pasar por delante) se le cruzó otro coche y para evitarlo, se salió de la carreteraanother car pulled out in front of him and he swerved off the road to avoid it
dos hechos que se cruzaron en su camino cambiaron su vidatwo things that happened to him changed his life
3.
cruzarse con algn (Andes) → to fight sb, attack sb
4. (Chile) (= ponerse bravucón) se le cruzó por un asunto de dinerohe took him on over money matters
se cruza con cualquiera que lo contradigahe'll stand up to anybody who contradicts him
no te me crucesdon't get cocky with me
5. (Venezuela) cruzarse (los) aros con algnto exchange rings with sb

cruzar

vi. to cross.

cruzar

vt — los brazos to fold one’s arms
Ejemplos ?
Breve instante las aguas cristalinas copiáronla en su centro, como si aún las ondinas morasen allí dentro. Hoy, cuando cruzo la corriente a solas, aún el raudal de plata de las trémulas olas miro si la retrata.
Y diciendo esto apoyó una mano en una de las ramas de los árboles inmediatos, cruzo una pierna sobre otra y quedose mirando, como sumido en delicioso éxtasis, a la mujer amada, que, hundiendo entre las flores su semblante de raso para mejor aspirar sus perfumes, brillaba toda bañada por los rayos del sol que convertía sus blandos cabellos en áureo y en sedoso y en resplandeciente remolino.
Cuando al morir el día cruzo yo pensativo los jardines, estrella que me guía paréceme la flor de los jazmines; y el capullo de rosa que en el vergel descuella, como púdica virgen, ruborosa de que la llamen bella.
ragmento La ciudad por el campo dejé un día y recorriendo vagoroso el bello distrito que a la vista se me ofrece el prado cruzo y la montaña trepo; llevé por la espesura de la selva de mi libre vagar el rumbo incierto; del arroyuelo el tortüoso giro seguí; pasé el torrente; oí el estruendo de la cascada; contemplé la tierra, y osé curioso interrogar al cielo.
NOCTURNO Ya la ciudad está dormida, yo solo cruzo su silencio y tengo miedo que despierte al suave roce de mis pasos lentos… La iglesia eleva sus dos torres en la oquedad honda del cielo y cruza el aire el pentagrama del poste del teléfono.
Ya la ciudad está dormida, yo solo cruzo su silencio y me parece que alguien sigue mis pasos a lo lejos… Un auto lleno de farautes pasa, alborota, insulta; entre ellos van las criollas cortesanas zambas, pintadas y de pies pequeños.
A lo sumo me cruzo con alguna que otra chapucera villanía, tan transparente, que su móvil no puede hurtarse siquiera a los ojos de un oficial de Scotland Yard.
El 11 de septiembre algunos oficiales jóvenes se alzaron mientras el presidente sudafricano, Nelson Mandela, estaba fuera del país, Gatsha Mangosutu Buthelezi, líder del Inkatha Freedom Party (IFP) y Ministro del Interior, quien tomo la responsabilidad de ordenar la intervención de la SANDF que cruzo la frontera el día 22.
Este fue incapaz de plantar cara a los barcos franceses, más grandes, y, después de que la tripulación abandonase el Incendiary, los captores franceses lo incendiaron y hundieron. Una vez reunida, la escuadra llegó al estrecho de Gibraltar el 9 de febrero y lo cruzo sin encontrar resistencia.
Su permanencia en buena medida se dio al escaso interés que se daba a esa costa por parte de México o Guatemala, y en mucha al apoyo británico que se dio a las nacientes naciones, pero la falta de una delimitación concreta de la frontera les permitió a los británicos hacerse del comercio de la zona, ya que comerciantes de ambas naciones preferían ir a la ciudad de Belice que a sus respectivas capitales, con este comercio lograron armarse los grupos de mayas de la península de Yucatán, lo que alentó la posterior Guerra de Castas que iniciara en 1847, alimentada con la venta de los artículos tomados como botín de guerra por los Mayas Cruzo, esta guerra permitió a los británicos hacerse con una posesión segura ya que el gobierno del Gral.
Estos cuatro puntos se pueden resumir como sigue::1) Se fijan los límites formales de la frontera.:2) El Reino Unido y su colonia de Honduras Británica dejará de comerciar armas con los Mayas Cruzo u otros pueblos indígenas.:3) Obliga a ambos gobiernos a no permitir la incursión de sus respectivos indígenas en el territorio del otro.:4) Establece las formalidades de la ratificación del tratado.
El huracán se emergió dentro del Golfo de México como tormenta tropical, pero el huracán retomo intensidad volviendo a tocar tierra afectando a lo largo la región de Panhandle, Florida. Volvió al noreste y cruzo por Georgia y el Sur de Carolina para entrar al Océano Atlántico el 8 de Octubre.