cruzar

(redireccionado de crucen)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con crucen: cruzar

cruzar

(Del lat. cruciare.)
1. v. tr. y prnl. Poner una cosa sobre otra formando una cruz siempre se cruza de piernas cuando está nervioso.
2. v. tr. Atravesar una calle, río u otra cosa, pasando de una parte a otra cruzó la avenida sin mirar atrás. pasar, recorrer
3. v. prnl. Pasar dos personas o dos cosas por el mismo punto en sentidos opuestos se cruzaron en la calle.
4. Ponerse una persona o una cosa entre otras dos una mujer se cruzó entre ellos y fue la causa de su ruptura. atravesarse, interponerse
5. v. tr. Unir un animal macho con una hembra de raza diferente para que procreen cruzaron las yeguas con un caballo andaluz.
6. Trazar dos rayas paralelas sobre un cheque para que sólo pueda cobrarse ingresándolo en una cuenta corriente. barrar
7. v. prnl. Coincidir varios asuntos o negocios en el mismo período de tiempo.
8. MILITAR Recibir una persona o investirla con las insignias de una orden militar.
9. v. tr. AGRICULTURA Volver a arar un terreno con surcos perpendiculares a los anteriores.
10. NÁUTICA Navegar varias embarcaciones en todas direcciones en una extensión de mar para proteger el comercio.
11. v. prnl. GRAMÁTICA Formar dos palabras un término nuevo que comparte rasgos de cada una de ellas.
12. GEOMETRÍA Estar dos rectas situadas en planos diferentes.
13. VETERINARIA Moverse una caballería atravesando sus patas.
NOTA: Se conjuga como: cazar

cruzar

 
tr. Atravesar [una cosa] sobre otra en forma de cruz.
Ponerle [a una persona] la cruz de una orden.
Atravesar [una calle, un campo, etc.] pasando de una parte a otra.
Dar [a las hembras de los animales] machos de distinta procedencia para mejorar las castas.
Trazar [en un cheque] dos rayas paralelas para que este solo pueda ser cobrado por medio de una cuenta corriente.
intr. Tener una anchura suficiente para que pueda cruzarse.
prnl. Tomar la cruz, o sea alistarse en una cruzada.
Pasar por un punto dos personas en dirección opuesta.
Aglomerarse, estorbándose unos a otros, los negocios o expedientes.
Atravesar (entremezclar).

cruzar

(kɾu'θaɾ)
verbo transitivo
1. atravesar determinada cosa Cruzó el río.
2. pasar una determinada cosa sobre otra cruzar los brazos
3. biología unir plantas o animales con el fin de reproducir la especie Quiero cruzar tu caballo con mi yegua.
4. intercambiar con otra persona miradas o palabras Cruzaron palabras agresivas.

cruzar


Participio Pasado: cruzado
Gerundio: cruzando

Presente Indicativo
yo cruzo
tú cruzas
Ud./él/ella cruza
nosotros, -as cruzamos
vosotros, -as cruzáis
Uds./ellos/ellas cruzan
Imperfecto
yo cruzaba
tú cruzabas
Ud./él/ella cruzaba
nosotros, -as cruzábamos
vosotros, -as cruzabais
Uds./ellos/ellas cruzaban
Futuro
yo cruzaré
tú cruzarás
Ud./él/ella cruzará
nosotros, -as cruzaremos
vosotros, -as cruzaréis
Uds./ellos/ellas cruzarán
Pretérito
yo crucé
tú cruzaste
Ud./él/ella cruzó
nosotros, -as cruzamos
vosotros, -as cruzasteis
Uds./ellos/ellas cruzaron
Condicional
yo cruzaría
tú cruzarías
Ud./él/ella cruzaría
nosotros, -as cruzaríamos
vosotros, -as cruzaríais
Uds./ellos/ellas cruzarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cruzara
tú cruzaras
Ud./él/ella cruzara
nosotros, -as cruzáramos
vosotros, -as cruzarais
Uds./ellos/ellas cruzaran
yo cruzase
tú cruzases
Ud./él/ella cruzase
nosotros, -as cruzásemos
vosotros, -as cruzaseis
Uds./ellos/ellas cruzasen
Presente de Subjuntivo
yo cruce
tú cruces
Ud./él/ella cruce
nosotros, -as crucemos
vosotros, -as crucéis
Uds./ellos/ellas crucen
Futuro de Subjuntivo
yo cruzare
tú cruzares
Ud./él/ella cruzare
nosotros, -as cruzáremos
vosotros, -as cruzareis
Uds./ellos/ellas cruzaren
Imperativo
cruza (tú)
cruce (Ud./él/ella)
cruzad (vosotros, -as)
crucen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cruzado
tú habías cruzado
Ud./él/ella había cruzado
nosotros, -as habíamos cruzado
vosotros, -as habíais cruzado
Uds./ellos/ellas habían cruzado
Futuro Perfecto
yo habré cruzado
tú habrás cruzado
Ud./él/ella habrá cruzado
nosotros, -as habremos cruzado
vosotros, -as habréis cruzado
Uds./ellos/ellas habrán cruzado
Pretérito Perfecto
yo he cruzado
tú has cruzado
Ud./él/ella ha cruzado
nosotros, -as hemos cruzado
vosotros, -as habéis cruzado
Uds./ellos/ellas han cruzado
Condicional Anterior
yo habría cruzado
tú habrías cruzado
Ud./él/ella habría cruzado
nosotros, -as habríamos cruzado
vosotros, -as habríais cruzado
Uds./ellos/ellas habrían cruzado
Pretérito Anterior
yo hube cruzado
tú hubiste cruzado
Ud./él/ella hubo cruzado
nosotros, -as hubimos cruzado
vosotros, -as hubísteis cruzado
Uds./ellos/ellas hubieron cruzado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cruzado
tú hayas cruzado
Ud./él/ella haya cruzado
nosotros, -as hayamos cruzado
vosotros, -as hayáis cruzado
Uds./ellos/ellas hayan cruzado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cruzado
tú hubieras cruzado
Ud./él/ella hubiera cruzado
nosotros, -as hubiéramos cruzado
vosotros, -as hubierais cruzado
Uds./ellos/ellas hubieran cruzado
Presente Continuo
yo estoy cruzando
tú estás cruzando
Ud./él/ella está cruzando
nosotros, -as estamos cruzando
vosotros, -as estáis cruzando
Uds./ellos/ellas están cruzando
Pretérito Continuo
yo estuve cruzando
tú estuviste cruzando
Ud./él/ella estuvo cruzando
nosotros, -as estuvimos cruzando
vosotros, -as estuvisteis cruzando
Uds./ellos/ellas estuvieron cruzando
Imperfecto Continuo
yo estaba cruzando
tú estabas cruzando
Ud./él/ella estaba cruzando
nosotros, -as estábamos cruzando
vosotros, -as estabais cruzando
Uds./ellos/ellas estaban cruzando
Futuro Continuo
yo estaré cruzando
tú estarás cruzando
Ud./él/ella estará cruzando
nosotros, -as estaremos cruzando
vosotros, -as estaréis cruzando
Uds./ellos/ellas estarán cruzando
Condicional Continuo
yo estaría cruzando
tú estarías cruzando
Ud./él/ella estaría cruzando
nosotros, -as estaríamos cruzando
vosotros, -as estaríais cruzando
Uds./ellos/ellas estarían cruzando
Sinónimos

cruzar

Traducciones

cruzar

přejít

cruzar

krydse

cruzar

ylittää

cruzar

traverser

cruzar

prijeći

cruzar

横切る

cruzar

(...을) 교차시키다

cruzar

krysse

cruzar

korsa

cruzar

ข้าม

cruzar

đi qua

cruzar

勾划

cruzar

кръст

cruzar

A. VT
1. [+ calle, río, frontera, puente] → to cross
han cruzado el Atlánticothey've crossed the Atlantic
cruzar la (línea de) metato cross the finishing line
al cruzar la puerta o el umbral del palaciowhen you set foot inside the palace
cruzaron el lago a nadothey swam across the lake
2. [arrugas, líneas] profundas arrugas le cruzaban la caraher face was covered in wrinkles
una profunda cicatriz le cruzaba la manoa deep scar ran across his hand
el corte le cruzó la espalda de un lado a otrothe cut ran right across his back
3. (= poner cruzado) cruzar un palo sobre otroto place one stick across another
cruzar la espada con algnto cross swords with sb
cruzar los dedos (lit, fig) → to cross one's fingers
el equipo se juega la Copa -cruzo los dedos- mañanathe team is playing for the Cup tomorrow - (I'm keeping my) fingers crossed
cruzar las piernasto cross one's legs
4. [+ palabras] → to exchange
no cruzaron ni una palabrathey didn't exchange a (single) word
5. [+ apuestas] → to place, make
6. (Biol) [+ plantas, razas] → to cross
7. (Náut) → to cruise
8. (esp LAm) (Agr) to plough a second time in a criss-cross pattern
9. (Andes, Cono Sur) (= atacar) → to fight, attack
10. (Venezuela) cruzar (los) arosto celebrate the engagement ceremony (involving the exchange of rings)
B. VI [peatón] → to cross
cruza ahora, que no vienen cochescross now, there are no cars coming
cruzar por el puenteto cross over the bridge
cruzar por el paso de peatonesto cross at the zebra crossing
C. (cruzarse) VPR
1. [dos cosas, líneas] → to intersect, cross; [caminos] → to cross
nuestras cartas se cruzaronour letters crossed in the post
se cruzaron las miradas de los dostheir eyes met
se le cruzaron los cables (por enfado) → he just lost it, he flipped; (por confusión) → he just lost track
2. [personas, vehículos]
2.1. (= encontrarse) → to pass each other
iban tan deprisa que se cruzaron sin darse cuentathey were in such a hurry that they passed each other without even noticing
se cruzó con ella en la escalerahe passed her on the stairs
hace tiempo que no me cruzo con élI haven't seen him for a long time
2.2. (= pasar por delante) se le cruzó otro coche y para evitarlo, se salió de la carreteraanother car pulled out in front of him and he swerved off the road to avoid it
dos hechos que se cruzaron en su camino cambiaron su vidatwo things that happened to him changed his life
3.
cruzarse con algn (Andes) → to fight sb, attack sb
4. (Chile) (= ponerse bravucón) se le cruzó por un asunto de dinerohe took him on over money matters
se cruza con cualquiera que lo contradigahe'll stand up to anybody who contradicts him
no te me crucesdon't get cocky with me
5. (Venezuela) cruzarse (los) aros con algnto exchange rings with sb

cruzar

vi. to cross.

cruzar

vt — los brazos to fold one’s arms
Ejemplos ?
Los niños van a contarle al Chef su problema con la ingeniería genética, y después de citar también la canción de Loverboy, les dice que para que se crucen los animales tienen que "hacer el amor".
Esto es similar a cuando Laurie le dice a Lindsey y Tommy que crucen la calle para ir a casa de los McKenzie y llamen a la policía.
La Etica Interpersonal: Animando a otros No puedes realizar esa evolución sólo, así es que empieza a practicar la nueva "Etica Interpersonal" animando a quienes crucen tu camino.
Cuando listai sea mayor que el pivote y listaj sea menor, se intercambian los elementos en esas posiciones. Repetir esto hasta que se crucen los índices.
Es simplemente el destino el que cruza los caminos de los protagonistas así Andre Moreau en su afan de ayudar escapar a Philippe de Valmorin termina conociendo gracias a un carruaje descompuesto en un camino fangoso al amor de su vida la noble Aline de Gavrilac -a pesar de que Andre Moreau ya tenía una enamorada en la compañía circense de monsieur Binnet llamada Leonor- y luego que Andre declara su amor a Aline de Gavrilac se reencuentra con Philippe de Valmorin en una posada en la cual la mala suerte hace que se crucen ambos con el temible espadachín Marques Noel de Maynes allí es donde este descubre a Philippe como el revolucionario Marcus Brutus y sabiendo de su superioridad con la espada lo desafía a duelo para matarlo...
Para solventar la situación, Taichi "evoluciona" en Ikkyuu-san (un monje budista del anime del mismo nombre), y les sugiere que no crucen todo el puente, sino que lleguen a la mitad.
El método de construcción es sencillo; para obtener un punto cualquiera de la curva: Trácese una circunferencia, con centro en el punto (0, a/2) Desde el origen, (0, 0), trácense rectas que crucen con la recta y10) El punto P de la bruja será aquel en que se crucen las rectas BP (horizontal que pasa por el corte entre OA y la circunferencia) y AP (vertical que pasa por el corte entre OA y la recta y=a).
Puente ferroviario El puente ferroviario permite que las formaciones de trenes de la concesionaria Trenes de Buenos Aires crucen diariamente el Río Reconquista.
La aceptación generalizada de la hipótesis Álvarez, que explica el evento de la extinción masiva del Cretácico-Terciario como el resultado de un impacto acontecido con un asteroide o cometa, ha despertado el temor a la posibilidad futura de que la Tierra sea impactada por asteroides que crucen su órbita.
La idea, según ellos, es dejar de lado toda creencia dogmática que ya ha estado en las religiones establecidas, y dejar que la Biblia por sí misma revele su contenido mediante el uso de textos que se crucen, es decir, diferentes partes de las Escrituras que tratan de un mismo tema y que permitan compararse entre sí; un compañero suyo describe posteriormente su estudio así: No obstante, para ese mismo tiempo, él y su grupo continúa aún con la influencia de las ideas, de los ministros adventistas, George Storrs y George Stetson.
Iroh le adiverte que si la Nación del Fuego lo captura, no hay nada que él pueda hacer, y le suplica que por favor no siga al Avatar. Zuko mira hacia abajo, y le pide disculpas a su tío; luego ordena que crucen el bloqueo.
Sin embargo, los partidarios de la SSP reconocen que se necesitan aún estudios para asegurarse de que el haz de microondas no dañe la flora y la fauna de la zona alrededor de la rectenna ni interfiera con los instrumentos de navegación de los aviones que, por error, se crucen en su camino.