cotorreo

cotorreo

s. m. coloquial Conversación en que los interlocutores hablan en exceso sus amores eran el centro de los cotorreos de sus amigos.

cotorreo

(koto'reo)
sustantivo masculino
parloteo desmesurado y ruidoso No se puede trabajar con semejante cotorreo.
Traducciones

cotorreo

chatter, gabble

cotorreo

SM
1. (= plática) → chatter
2. (Méx) (= diversión) → fun, good time
Ejemplos ?
Los huevos son similares a otras especies de Cinclodes excepto por el tamaño: 28 x 22 mm en promedio. La vocalización es un grito fuerte y chillón, más un cotorreo de bajo tono.
Difíciles de ser vistos, a menudo revelan su presencia vocalizando. Emiten un cotorreo nasal de bajo tono “rha-a-a-a-a-a-a-a”. La especie S.
El perro vagabundo (سگ ولگرد, Sag-e Velgard, 1942). Madame Alaviyeh (علویه خانم, Alaviyeh Janum, 1943). Cotorreo (ولنگاری, Velengari, 1944).
Por la misma época también se hicieron populares los programas de vídeos chuscos (Ay Caramba, Que Cotorreo, Lente Loco, Solo Para Reír, la saga de películas La Risa en Vacaciones) y los programas dramatizados de testimonio real (Mujer, casos de la vida real, Lo que callamos las mujeres).
El canto, usualmente realizado como parte de un dúo o grupo familiar, es un sonoro y rápido cotorreo que acelera y desacelera, de notas “tzk” que suben y bajan, intercaladas con notas nasales “diu”.
Hasta en los rincones más insólitos, hoy vemos un teléfono celular multifuncional, un disc-man o una “lap top”; los correos electrónicos, el cotorreo o “chateo”, las propuestas de todo tipo que ofrece la internet tanto en sus wikis como en sus webs, en los “faces” o en “you tube”.
La práctica de una lectura que denomino semiótica, aplicada en todos los textos sígnicos que hoy conocemos (no sólo los escritos) y en aquellos que existieron, por tanto, resulta impostergable para los estudiantes que ya superan incluso a la edad de Marconi, como he señalado en otro lugar, y se encaminan al ciberespacio, en medio de redes, hipertextos, i-books, scanner, twiters, correos del cotorreo o chateos...
-(Asomando por la cocina.) ¿Qué hay patrona? FELISA. -Les estoy sintiendo el cotorreo, ¿Eh? A ver si me dejan quemar el arroz, ¿No?
Adicionalmente Wagner sostiene que los judíos no son capaces de hablar lenguas europeas correctamente y que el discurso judío adopta el carácter de un «cotorreo intolerablemente confuso», como «chirridos, crujidos, zumbidos, lloriqueos», incapaces de expresar la verdadera pasión.
Los llamados varían, incluyendo un “tu-vit” dado frecuentemente como contacto entre parejas o entre los miembros del grupo familiar (hasta 4 a 5 individuos) mientras forrajean juntos; un chirrido “djeuit” cuando los miembros de la pareja o del grupo están forrajeando separados. Durante las disputas o cuando excitados saben emitir un cotorreo trinado.