Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.821.600.132 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

cortar
(redireccionado de cortarse)

0,06 sec.
cortar v. tr.
1   Dividir o separar la superficie de algo con un instrumento o cosa afilada.
2   Separar una parte de una cosa con un instrumento afilado: para cenar corté un trozo de queso.
3   Separar de un trozo de tela las piezas que formarán una prenda de vestir.
4   Cruzar dos o más líneas o superficies entre sí.
5   Atravesar o cruzar una superficie o un medio: el río corta el valle.
6   Interrumpir la continuidad de una acción o un proceso rompiendo con el orden original de sus elementos: el público cortó el discurso del orador.
7   Interrumpir el paso o el acceso por un camino, carretera u otra vía.
8   Dividir un montón de cartas o naipes en dos o más grupos: antes de repartir, corta la baraja.
9   Sentir un frío intenso y tener la sensación de que traspasa la piel: hace un viento que corta la cara.
10   En algunos deportes, como el tenis, golpear la pelota de manera que adquiera un efecto de giro contrario a la dirección en que se impulsa: cortó en exceso la devolución de la pelota y esta se quedó en la red.
v. intr.
11   Tener un objeto, especialmente un instrumento afilado, un filo bueno o malo: estas tijeras no cortan.
12   Hacer el camino más corto entre dos puntos escogiendo el trayecto más adecuado entre varios posibles: si cortamos por la pista forestal, llegaremos antes. atajar.
v. prnl.
13  cortarse Separarse las sustancias que integran la leche, una salsa o una crema: tu hermano tiene poca práctica en la cocina y se le ha cortado la mayonesa.
14   Sentir vergüenza o excesivo respeto: no te cortes y pregúntame lo que quieras.

cortar 
tr.-prnl. Dividir [una cosa] o separar sus partes con algún instrumento afilado; esp., trinchar [las viandas].
tr. Ant., dar los tajos convenientes [a la pluma de ave para escribir].
Recortar.
Dar la forma conveniente [a las piezas de que se ha de componer una prenda de vestir].
Recitar [el verso], pronunciar [un idioma] bien o mal.
Hacer que cese la continuidad o unión.
Hender un fluido o líquido.
fig.Interponerse una cosa; separar.
Omitir algo [en una lectura, discurso, etc.].
Interrumpir [el curso de las cosas], atajar, embarazar.
esp. Suspender [la conversación o plática].
Refiriéndose al aire o al frío, ser muy penetrante y sutil.
Castrar [las colmenas].
Decidir o ser árbitro [en un negocio].
prnl. Turbarse, faltar a uno palabras.
Tratándose de leches, salsas, etc., separarse los componentes perdiendo su continuidad.
Abrirse una tela o vestido por los dobleces o arrugas.
tr. En el juego de naipes, alzar parte de ellos dividiendo [la baraja].

cortar
v t cortar [koɾ'taɾ]
1 dividir algo
cortar el pan
2 detener el paso de algo o alguien
cortar la luz
3 amputar una extremidad
cortar un brazo
4 mezclar un fluido con otro para reducir su sabor o fuerza
cortar el café con leche
5 dividir el mazo de naipes antes de iniciar un juego
El jugador cortó la baraja y repartió los naipes.
6 reformular un texto debido a su extensión
cortar el discurso
7 tomar la senda más breve hacia algún lugar
Cortamos camino por el campo.
v i cortar [koɾ'taɾ]
1 terminar una relación
Manuel y yo cortamos hace un mes.
2 tomar la senda más breve hacia algún lugar
Si atraviesas el campo, cortas bastante.
3 abandonar algo perjudicial
cortar con el pasado
v pr cortarse [koɾ'taɾse]
1 detenerse el paso de algo o alguien
Se cortó la luz.
2 lastimarse o hacerse una herida
Se cortó un dedo con un cuchillo.
3 abrirse la piel por efecto del frío
Se cortan los labios con el aire helado.
Tesauro
cortar
transitivo
1 dividir*, separar, tajar, sajar, amputar, mutilar, cercenar, talar, trinchar*.
Sajar, amputar y mutilar se utilizan cuando se corta alguna parte del cuerpo.
2 recortar.
3 suspender, detener, atajar, interrumpir.
pronominal
4 turbarse, embarullarse, abochornarse, abrumarse, azorarse, aturdirse.
5 cuajar, arrequesonarse, coagular* (científico).
Tratándose de la leche.
transitivo
6 esculpir*, grabar.
Traducciones
cortar режа
cortar tranĉi
cortar leikata, pilkkoa
cortar לחתוך
cortar запруживать, резать, рубить
cortar seknout, střihnout
cortar hugge, skære
cortar rezati, sjeći
cortar たたき切る, 切る
cortar 절단하다, 쳐서 자르다
cortar hugge, skjære
cortar cortar, picar
cortar hugga, skära
cortar ตัด, สับ
cortar cắt, chặt
cortar ,
cortar
A. VT
1. (con algo afilado, gen) → to cut; (en trozos) → to chop; (en rebanadas) → to slice
corta la manzana por la mitadcut the apple in half
¿quién te ha cortado el pelo?who cut your hair?
corta el apio en trozoscut o chop the celery into pieces
2. (= partir) [+ árbol] → to cut down; [+ madera] → to saw
cortar la cabeza a algnto cut sb's head off
3. (= dividir) → to cut
la línea corta el círculo en dosthe line cuts o divides the circle in two
4. (= interrumpir)
4.1. [+ comunicaciones, agua, corriente] → to cut off; [+ carretera, puente] (= cerrar) → to close; (= bloquear) → to block
han cortado el gasthe gas has been cut off
las tropas estan intentando cortar la carretera que conduce al aeropuertothe troops are trying to cut off the road to the airport
han cortado el tráfico durante unos minutosthey've closed the road to traffic for a few minutes
"carretera cortada al tráfico"road closed
sus seguidores han cortado la calleher followers have blocked off the road
nos cortaron la retiradathey cut off our retreat
cortar la hemorragiato stop the bleeding
4.2. [+ relaciones] → to break off; [+ discurso, conversación] → to cut short
cortar la comunicaciónto hang up
5. (= suprimir) → to cut
la censura cortó una de las escenasthe censors cut one of the scenes
6. [frío] → to chap, crack
el frío me corta los labiosthe cold is chapping o cracking my lips
7. (Dep) [+ balón] → to slice
8. [+ baraja] → to cut
9. [+ droga] → to cut
B. VI
1. (= estar afilado) → to cut
estas tijeras no cortanthese scissors are blunt o don't cut
V tb sano 1
2. (Inform) "cortar y pegar""cut and paste"
3. (Meteo) hace un viento que cortathere's a bitter o biting wind
4. (= acortar) podemos cortar por el parquewe can take a shortcut through the park
es mejor que cortéis por el atajoit would be better if you took the shortcut
5. cortar con >: cortar con el pasado (= terminar) → to make a break with the past
hay que cortar con este comportamientowe must put a stop to this behaviour
es absurdo cortar con tu tía por culpa de su maridoit's ridiculous to break off contact with your aunt because of her husband
ha cortado con su noviahe's broken up with o finished with his girlfriend
6. ¡corta!give us a break!
V tb rollo A5
7. (Naipes) → to cut
8. (Radio) ¡corto!over!
¡corto y cierro!over and out!
9. (LAm) (Telec) → to hang up
cortóhe hung up
C. (cortarse) VPR
1. (con algo afilado)
1.1. [persona] → to cut o.s.
te vas a cortaryou're going to cut yourself
1.2. me corté el dedo con un cristalI cut my finger on a piece of glass
cortarse las uñasto cut one's nails
ha ido a cortarse el peloshe's gone to get her hair cut, she's gone to the hairdresser's, she's gone for a haircut
se cortó las venasshe slashed her wrists
cortársela si no acepta, me la cortoI'll be bloody amazed if he doesn't accept it
2. (= rajarse) [manos, labios] → to get chapped; [material] → to split, come apart
3. (Culin) [mayonesa, natillas] → to curdle; [leche] → to go off, curdle
4. (= cohibirse) → to get embarrassed
no te cortesdon't be shy
no se corta a la hora de decir lo que piensashe doesn't hold back at all when it comes to saying what she thinks
no cortarse un pelo el entrenador, que no se corta un pelo, ha culpado al árbitro de la derrotathe coach, never one to hold back, has blamed the referee for the defeat
5. (= interrumpirse) [luz] → to go off, go out
se ha cortado la comunicaciónthe line's gone dead
se cortó la llamadaI was cut off
6. (Cono Sur) (= separarse) → to become separated (from the others), get left behind; (= irse) → to clear off; (en trato) → to get left out
cortarse soloto go off on one's own
7. (Cono Sur) (= morirse) → to die


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.