corresponder

(redireccionado de correspondieran)
También se encuentra en: Sinónimos.

corresponder

1. v. intr. y tr. Hacer o decir una cosa a cambio de otra que se ha recibido con anterioridad Juan correspondió a su anfitrión con un regalo espléndido. responder
2. Ser una cosa obligación o derecho de una persona o una institución no me corresponde a mí hacerlo. pertenecer, tocar
3. v. intr. Ser una cosa o una cantidad la que recibe o debe recibir cada participante o persona en un reparto les corresponde una finca a cada uno. tocar
4. Estar en relación una cosa con otra a cada curso corresponde un color.
5. v. intr. y prnl. Ser una cosa adecuada a otra la fotografía se corresponde con la realidad. concordar
6. v. prnl. Mantener dos personas correspondencia se corresponden desde la juventud. escribirse
7. Amarse y cuidarse dos personas. quererse
8. Tener comunicación dos habitaciones, ámbitos o localidades.
9. Estar dos cosas en relación de simetría.

corresponder

 
intr. Pagar, compensar los efectos, beneficios o agasajos.
Tocar o pertenecer.
intr.-prnl. Tener proporción una cosa con otra.
prnl. Comunicarse por escrito una persona con otra.
Comunicarse por contigüidad.
Estar dos cosas situadas simétricamente.
Atenderse y amarse recíprocamente.

corresponder

(korespon'deɾ)
verbo intransitivo
1. diferir tener semejanza, equivalencia o relación una cosa con otra Esos cuadernos corresponden al área de lengua.
2. pertenecer a alguien o algo El dinero corresponde a la mensualidad del niño.
3. ser algo obligación o derecho de alguien Garantizar los derechos corresponde al Estado.

corresponder


verbo transitivo
retribuir de algún modo lo recibido Correspondió a su anfitrión con un regalo.

corresponder


Participio Pasado: correspondido
Gerundio: correspondiendo

Presente Indicativo
yo correspondo
tú correspondes
Ud./él/ella corresponde
nosotros, -as correspondemos
vosotros, -as correspondéis
Uds./ellos/ellas corresponden
Imperfecto
yo correspondía
tú correspondías
Ud./él/ella correspondía
nosotros, -as correspondíamos
vosotros, -as correspondíais
Uds./ellos/ellas correspondían
Futuro
yo corresponderé
tú corresponderás
Ud./él/ella corresponderá
nosotros, -as corresponderemos
vosotros, -as corresponderéis
Uds./ellos/ellas corresponderán
Pretérito
yo correspondí
tú correspondiste
Ud./él/ella correspondió
nosotros, -as correspondimos
vosotros, -as correspondisteis
Uds./ellos/ellas correspondieron
Condicional
yo correspondería
tú corresponderías
Ud./él/ella correspondería
nosotros, -as corresponderíamos
vosotros, -as corresponderíais
Uds./ellos/ellas corresponderían
Imperfecto de Subjuntivo
yo correspondiera
tú correspondieras
Ud./él/ella correspondiera
nosotros, -as correspondiéramos
vosotros, -as correspondierais
Uds./ellos/ellas correspondieran
yo correspondiese
tú correspondieses
Ud./él/ella correspondiese
nosotros, -as correspondiésemos
vosotros, -as correspondieseis
Uds./ellos/ellas correspondiesen
Presente de Subjuntivo
yo corresponda
tú correspondas
Ud./él/ella corresponda
nosotros, -as correspondamos
vosotros, -as correspondáis
Uds./ellos/ellas correspondan
Futuro de Subjuntivo
yo correspondiere
tú correspondieres
Ud./él/ella correspondiere
nosotros, -as correspondiéremos
vosotros, -as correspondiereis
Uds./ellos/ellas correspondieren
Imperativo
corresponde (tú)
corresponda (Ud./él/ella)
corresponded (vosotros, -as)
correspondan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había correspondido
tú habías correspondido
Ud./él/ella había correspondido
nosotros, -as habíamos correspondido
vosotros, -as habíais correspondido
Uds./ellos/ellas habían correspondido
Futuro Perfecto
yo habré correspondido
tú habrás correspondido
Ud./él/ella habrá correspondido
nosotros, -as habremos correspondido
vosotros, -as habréis correspondido
Uds./ellos/ellas habrán correspondido
Pretérito Perfecto
yo he correspondido
tú has correspondido
Ud./él/ella ha correspondido
nosotros, -as hemos correspondido
vosotros, -as habéis correspondido
Uds./ellos/ellas han correspondido
Condicional Anterior
yo habría correspondido
tú habrías correspondido
Ud./él/ella habría correspondido
nosotros, -as habríamos correspondido
vosotros, -as habríais correspondido
Uds./ellos/ellas habrían correspondido
Pretérito Anterior
yo hube correspondido
tú hubiste correspondido
Ud./él/ella hubo correspondido
nosotros, -as hubimos correspondido
vosotros, -as hubísteis correspondido
Uds./ellos/ellas hubieron correspondido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya correspondido
tú hayas correspondido
Ud./él/ella haya correspondido
nosotros, -as hayamos correspondido
vosotros, -as hayáis correspondido
Uds./ellos/ellas hayan correspondido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera correspondido
tú hubieras correspondido
Ud./él/ella hubiera correspondido
nosotros, -as hubiéramos correspondido
vosotros, -as hubierais correspondido
Uds./ellos/ellas hubieran correspondido
Presente Continuo
yo estoy correspondiendo
tú estás correspondiendo
Ud./él/ella está correspondiendo
nosotros, -as estamos correspondiendo
vosotros, -as estáis correspondiendo
Uds./ellos/ellas están correspondiendo
Pretérito Continuo
yo estuve correspondiendo
tú estuviste correspondiendo
Ud./él/ella estuvo correspondiendo
nosotros, -as estuvimos correspondiendo
vosotros, -as estuvisteis correspondiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron correspondiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba correspondiendo
tú estabas correspondiendo
Ud./él/ella estaba correspondiendo
nosotros, -as estábamos correspondiendo
vosotros, -as estabais correspondiendo
Uds./ellos/ellas estaban correspondiendo
Futuro Continuo
yo estaré correspondiendo
tú estarás correspondiendo
Ud./él/ella estará correspondiendo
nosotros, -as estaremos correspondiendo
vosotros, -as estaréis correspondiendo
Uds./ellos/ellas estarán correspondiendo
Condicional Continuo
yo estaría correspondiendo
tú estarías correspondiendo
Ud./él/ella estaría correspondiendo
nosotros, -as estaríamos correspondiendo
vosotros, -as estaríais correspondiendo
Uds./ellos/ellas estarían correspondiendo
Sinónimos

corresponder

pronominal
intransitivo
3 amarse, quererse, atenderse.
Traducciones

corresponder

belong, return, to correspond, fall, communicate, correspond, tally

corresponder

entsprechen

corresponder

correspondre

corresponder

correspondem

corresponder

αντιστοιχούν

corresponder

对应

corresponder

對應

corresponder

odpovídají

corresponder

motsvara

corresponder

สอดคล้อง

corresponder

A. VI
1. (= tocar)
1.1. (en reparto) nos correspondieron diez euros a cada unoeach of us got ten euros as our share
1.2. (como derecho) le corresponde un tercio de los beneficiosa third share of the profits goes to him
me corresponde un día de vacaciones cada dos semanasI am due one day's holiday every two weeks
este hecho no ocupa el lugar que le corresponde en la historia de Españathis event does not occupy the place it should in Spanish history, this event is not accorded the importance it deserves in Spanish history
1.3. (en sorteo, competición) [honor, victoria] → to go to
el honor de representar a su país correspondió a Juan Blancothe honour of representing his country fell to o went to Juan Blanco
la victoria final correspondió a Escartínthe final victory was Escartín'sthe final victory went to Escartín
al primer premio le correspondieron 30.000 eurosthe winner of the first prize received 30,000 euros
2. (= incumbir) corresponder a algn [responsabilidad] → to fall to sb
esta decisión le corresponde al directorthis decision is for the director (to take), this decision falls to the director
le corresponde a ella decidirit's up to her to decide
nos corresponde a todos garantizar la calidadit's everyone's job to ensure quality
a mí no me corresponde criticarloit is not for me to criticize him, it is not my place to criticize him
"a quien corresponda""to whom it may concern"
3. (= deberse) corresponder a algo: de los 50 millones de ganancias, 40 corresponden a ventas en el extranjeroout of profits of 50 million, 40 million comes from overseas sales o overseas sales account for 40 million
la mayor parte de nuestra deuda corresponde a préstamos norteamericanosmost of our debt is a result of American loans, American loans account for most of our debt
4. (frm) (= ser adecuado) corresponder a: se vistió como correspondía a la ocasiónshe dressed suitably for the occasion
fue recibido como corresponde a una persona de su cargohe was received in a manner befitting a person of his rank, he was received as befitted a person of his rank
5. (= concordar) corresponder a o conto match with, match up with
su versión de los hechos no corresponde a la realidadher version of the events does not match up with o correspond to o tally with the truth
el presunto delincuente, cuyas iniciales corresponden a las siglas R.C.Athe alleged perpetrator of the crime, whose initials are R.C.A.
los dos cadáveres hallados corresponden a los dos secuestradosthe two bodies found are those of the two kidnap victims
esa forma de actuar no corresponde con sus principiossuch behaviour is not in keeping with his principles
6. (= retribuir) corresponder a [+ cariño, amor] → to return; [+ favor, generosidad] → to repay, return
ella lo amaba, pero él no le correspondíashe loved him but he did not return her love o love her back o love her in return
un amor no correspondidounrequited love
nunca podré corresponder a tanta generosidadI can never adequately repay o return such generosity
pero ella le correspondió con despreciobut she responded with contempt, but all she gave in return was contempt
7. (Mat) → to correspond
8. (Ferro) corresponder con algoto connect with sth
B. (corresponderse) VPR
1. (= ajustarse) corresponderse con algoto match sth
esas muestras no se correspondían con las del laboratoriothese samples did not match (up with) the laboratory ones
el éxito deportivo no siempre se ha correspondido con una buena organizaciónsporting success has not always been matched by good organization
eso no se corresponde con su modo de actuarthat is not in keeping with his usual behaviour
2. (= coordinarse) [colores, piezas] → to match, go together
3. (por carta) corresponderse con algnto correspond with sb
Ejemplos ?
Ese mismo año, 1789, a sus 30 años, marcó un hito importante en su vida: presentó sus papeles a que se le confiriera la dignidad de Caballero Supernumerario de la Orden de Carlos III, pero lo curioso del caso es que el único documento verídico que presentó fue su partida de bautismo, obtenida en Riobamba; el resto del voluminoso expediente (600 páginas) es sencillamente falso: conocedor de que el apellido Larrea era muy común en Bilbao y el Villavicencio de su madre común en Jerez de la Frontera, hizo buscar partidas en esos lugares, que correspondieran a los muy comunes de sus padres...
La hegemonía de los Mendoza fue, sin embargo, consolidada en 1445: Íñigo López logró que el rey de Castilla, Juan II, confirmara sus derechos sobre los valles de las Asturias de Santillana y su nombramiento como Marqués de Santillana y Conde de Manzanares (en 1448 quedaron confirmados sus privilegios, que incluían la administración de justicia, el gobierno, la provisión de oficios, la subordinación de órganos municipales y la recepción de los ingresos, impuestos cedidos y rentas señoriales, excepto aquellas que correspondieran al monarca).
La Concordia de Alcañiz no prefiguraba que los grados correspondieran a los diferentes Estados de la Corona o a cualquier otra identificación, como por ejemplo con los estamentos o brazos que componían la sociedad del momento (nobleza, iglesia, ciudadanos).
En realidad lo hizo por asegurarse de que los derechos de sus obras le correspondieran a Suzanne en caso de fallecimiento, ya que éstos no existían de acuerdo con la ley francesa.
b Europa de los Pueblos - Verdes estableció al constituirse un sistema de rotación proporcional entre los cuatro primeros candidatos y aquellos que correspondieran a partidos que superasen 40.000 votos en su comunidad autónoma.
La asignación del nombre pudo haber correspondido a Marcelo Pazos, vecinalista representante de la ONG Cevepar en la Comuna XIII: En la citada audiencia pública sostuvo que no debían considerarse parte de Palermo -suburbio de la Buenos Aires fundada por Garay- tierras que correspondieran al cuartel 3º (rural) del partido de Belgrano a la fecha de producirse la federalización de la Capital.
La ropa de Elizabeth tenían tonos tierra y se ajustaron para permitir movimientos fáciles y naturales para que correspondieran con la actividad de la personalidad y vivacidad del personaje.
A diferencia de su mamá, ella supo canalizar maduramente sus sentimientos por Sakura, importándole más que cualquier otra cosa que ella fuese feliz, por ello le brindó sabios consejos a Shaoran, también lo ánimo y le dio esperanzas para que éste pudiera confesar sus sentimientos hacia su amiga, por lo que es responsable junto con Eriol de que Shaoran y Sakura se correspondieran.
Los prelados y los vicarios de la Iglesia no podrían interferir en los pleitos de la jurisdicción del rey o en los pleitos que no correspondieran a su propia jurisdicción.
En 1833 los ayuntamientos de Montemayor y Béjar cedieron a sus vecinos "Todos los derechos y acciones que les correspondieran o pudieran corresponderles sobre el manantial de aguas minerales" formando así una junta administrativa.
Delató al soldado Bradley Manning cuando éste expuso una gran cantidad de información sobre la diplomacia de Estados Unidos Tal vez su hazaña más conocida sea la irrupción en la red informática interna del The New York Times, en febrero de 2002, añadiendo su nombre a las bases de datos confidenciales de las fuentes de expertos, y utilizando el documento de la LexisNexis cuenta para realizar investigaciones sobre temas de alto perfil; aunque sus primeras actividades publicadas correspondieran a la participación en AOL como moderador del sitio Dentro de pedófilos.
Eso es lo que reclama el señor Echegoyen cuando dice que “si se hubiera hablado de un convenio” y que, por lo tanto, “debía haber tenido intervención inicial la Cancillería y el Consejo Nacional de Gobierno en sus respectivas competencias, el Poder Ejecutivo habría adoptado entonces, después de conocerlo, las disposiciones que a su juicio correspondieran y no se habría producido el ilogismo de que un proyecto de tratado sea considerado por una comisión nombrada por el Poder Ejecutivo sin que el Consejo de Gobierno tenga noticia de su existencia, anomalía que se señalaba en este Consejo cuando llegó la noticia de tal hecho.” La precisión del lenguaje del doctor Echegoyen es terminante.