contrario


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con contrario: al contrario

contrario, a

(Del lat. contrarius.)
1. adj./ s. Que es opuesto o totalmente diferente a otra cosa la puerta se abre por el lado contrario. distinto igual
2. adj. Se aplica al movimiento que sigue la misma trayectoria a la inversa vas en dirección contraria. opuesto
3. Que causa daño o es desfavorable se le cortaron los labios por el fuerte viento contrario. dañino, adverso favorable
4. adj./ s. Que no es partidario de una cosa soy contraria a esta propuesta. favorable
5. Se aplica a la persona o grupo de personas que tiene algún tipo de rivalidad con otro han saltado al terreno los jugadores del equipo contrario; lo consideró siempre su contrario, su enemigo. adversario, enemigo
6. s. m. Impedimento, circunstancia desfavorable o perjudicial.
7. al, por el o todo lo contrario loc. adv. Al revés, de manera opuesta al contrario de lo esperado, has llegado puntual; ella lo aceptó, por el contrario ellos lo rechazaron; siempre dice todo lo contrario de lo que piensa.
8. de lo contrario loc. conj. En caso contrario u opuesto ven pronto a casa, de lo contrario no saldrás mañana.
9. llevar a alguien la contraria coloquial Oponerse sistemáticamente a lo que hace o dice otra persona le llevó la contraria públicamente, pero después se pusieron de acuerdo.

contrario, -ria

 
adj.-f. Opuesto o repugnante a una cosa.
adj. Que daña o perjudica.
m. f. Enemigo, adversario.
Persona que pleitea contra otra.
m. Impedimento, embarazo, contradicción.
Al contrario, por el contrario, por lo contrario. loc. adv. Al revés, de un modo opuesto.
En contrario. loc. adv. En contra.
Llevar la contraria. loc. Llevar la contra.
ling. m. Nombre que también se da a los antónimos: grande / pequeño; noche / día.
adj. lóg. Díc. de la proposición que siendo del mismo género se opone máximamente a otra. (V. proposición.)

contrario, -ria

(kon'tɾaɾjo, -ɾja)
abreviación
1. igual que es opuesto o totalmente diferente a otra cosa Siempre haces lo contrario de lo que quieres.
2. favorable que no es partidario de una cosa Soy contrario a las intervenciones armadas.
3. que causa daño o es desfavorable contrario a la salud

contrario, -ria


sustantivo masculino
persona o grupo de personas que tiene una rivalidad con otras enfrentarse con sus contrarios
al revés, de manera opuesta Siempre piensa al contrario de los demás.
en caso contrario u opuesto Espero que vengas a mi fiesta, de lo contrario nunca más te invitaré a una.
argumentar en contra de lo que dice alguien Mis padres siempre me llevan la contraria.
Sinónimos

contrario

, contraria
adjetivo y sustantivo
3 antónimo, opuesto, antagónico, antípoda, antitético.
Tratándose de ideas, opiniones o condiciones.
locución adverbio

al contrario locución adverbio a la inversa, al revés, inversamente, viceversa.
por el contrario locución adverbio antes bien, al contrario.
ser contrario locución obstar, oponerse.
Traducciones

contrario

contraire, adverse

contrario

opak, protichůdný

contrario

modsat

contrario

vastakohta, vastustava

contrario

naprotiv, protivan

contrario

反対する, 正反対

contrario

반대, 반대하는

contrario

motsats, motstående

contrario

ในทางตรงกันข้าม, ซึ่งต่อต้าน

contrario

điều trái ngược, trái ngược

contrario

相反

contrario

/a
A. ADJ
1. (= rival) [partido, equipo] → opposing
el abogado de la parte contrariathe opposing party's lawyer
no llegaron nunca a la portería contrariathey never got near the other o opposing side's goal
se pasó al bando contrariohe went over to the other o opposing side
2. (= opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] → opposite
tuvo el resultado contrario al deseadoit had the opposite ofthe desired effect
mi opinión es contraria a la vuestraI have the opposite opinion to you
soy contrario al abortoI am opposed to o against abortion
se mostraron contrarios al acuerdothey came out against the agreement, they were opposed to the agreement
su actitud es contraria a los intereses del paíshis attitude is against o contrary to the nation's interests
dirección contraria tomamos la dirección contrariawe went in the opposite direction
lo multaron por ir en dirección contrariahe was fined for travelling in the wrong direction
intereses contrariosconflicting o opposing interests
pie contrario se puso el zapato en el pie contrarioshe put her shoe on the wrong foot
sentido contrario un coche que venía en sentido contrarioa car coming in the opposite direction
el portavoz se expresó en sentido contrariothe spokesperson expressed the opposite view
en sentido contrario a las agujas del relojanti-clockwise
viento contrarioheadwind
V tb caso 1.2
3. (en locuciones)
al contrarioon the contrary, quite the opposite
no me disgusta la idea, al contrario, me encantaI don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful
-¿te aburres? -¡que va, al contrario!"are you bored?" - "no way, quite the opposite!"
se puso el jersey al contrariohe put his jumper on inside out
antes al contrario; muy al contrario (frm) → on the contrary
al contrario de todo salió al contrario de lo previstoeverything turned out the opposite of what we expected
al contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempocontrary to what we thought, the weather turned out very nice
siempre va al contrario de todo el mundoshe always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else
al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantarunlike her, I'm not willing to put up with it
lo contrario ¿qué es lo contrario de alto?what is the opposite of tall?
nunca he dicho lo contrarioI never said anything else o different
soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrarioI am innocent until proven otherwise
a mí me pasa lo contrario que a tifor me it's different than for you
de lo contrariootherwise, or else
salga o, de lo contrario, llamaré a la policíaplease leave, otherwise o or else I'll call the police
por el contrario los inviernos, por el contrario, son muy fríosthe winters, on the other hand o on the contrary, are very cold
parece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicadait all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult
todo lo contrarioquite the opposite, quite the reverse
-¿es feo? -no, todo lo contrario"is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"
no hay descenso de precios, sino todo lo contrarioprices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact
es todo lo contrario de su maridoshe is the exact opposite of her husband
ha sucedido todo lo contrario de lo que esperábamosexactly the opposite of what we expected has happened
B. SM/Fopponent
C. SM (= opuesto) → opposite
¿cuál es el contrario del negro?what is the opposite of black?
D. SF llevar la contraria ¿por qué siempre tienes que llevar la contraria?why do you always have to be so contrary?
siempre me lleva la contraria en todohe always contradicts me about everything
no le gusta que le lleven la contrariahe doesn't like to be contradicted

contrario-a

a. contrary;
al ___on the ___;
de lo ___otherwise.
Ejemplos ?
Elementos personales de sobra, con ilustración más que suficiente, ha habido para el desempeño de las funciones del gobierno local, nadie podría con verdad sostener lo contrario, sobre todo tratándose de nuestras principales ciudades, de las ciudades que más brillantes escándalos han dado.
La tuya, al contrario, una magnífica sabiduría y rica de las esperanzas más bellas, como lo atestiguan el brillo con que luce desde tu juventud y el aplauso que más de treinta mil griegos acaban de tributarle.
Artículo 31- Esta Constitución, las leyes de la Nación que en su consecuencia se dicten por el Congreso y los tratados con las potencias extranjeras son la ley suprema de la Nación; y las autoridades de cada provincia están obligadas a conformarse a ella, no obstante cualquiera disposición en contrario que contengan las leyes o Constituciones provinciales, salvo para la Provincia de Buenos Aires, los tratados ratificados después del pacto del 11 de noviembre de 1859.
Así es que estando de acuerdo con Phaidros en muchos otros puntos, no puedo convenir con él en que el Amor sea más antiguo que Saturno y Japetos. Sostengo, al contrario, que es el más joven de los dioses y que su juventud es eterna.
¿No crees, al contrario, que el hombre, que fuera el único aquí abajo que percibiera lo bello por el órgano al cual lo bello le es perceptible, podría él solo engendrar no imágenes de la virtud, puesto que no se une a imágenes, sino verdaderas virtudes, ya que con lo que se une es la verdad?
Yo tengo un DC6 en Cerrillos, grupo 10, a las órdenes de él, siempre que no me salga del continente americano, o a lo sumo podría llegar hasta México. Yo creo que lo mejor es mandarlo cambiar fuera del país, salvo que ustedes estimen lo contrario.
por quien soy, que me separaré de todo, mas no de la justa venganza personal. Por el contrario, vuelvo á jurar, que si V. procede conforme á nuestros deberes, seré inseparable y siempre consecuente amigo de V.
Consta, al contrario, que aquella varona no gastó en su vida más arma que la vara de aguijón que le servía para picar a los bueyes y al peludo rocín en que cabalgaba.
¡Harto sé que les pareceré a ustedes muy malcriado; pero crean que no lo siento mucho! ¡Sentiría por el contrario que me estimasen ustedes digno de aprecio y que luego me acusasen de haberlas tenido en un error!
Si de la votación resultase que no hay número suficiente para condenar al acusado, se le declarará absuelto. En caso contrario, el Senado procederá a redactar la sentencia, que no podrá tener más efectos que los determinados en el art.
Yo tamién tengo un pariente que es cura, y lo del parentesco es por condurto de una sobrina suya que es tamién argo parienta mía, y pasa to lo contrario: siempre el hombre está a güertas con que me quée en er pueblo sin más obligación que jacer to lo que él y la parienta me manden.
Por eso la libertad supone una gran masa de luces esparcida sobre la muchedumbre, y al contrario la tiranía domina entre errores y tinieblas.