contrario

(redireccionado de contrarias)
También se encuentra en: Sinónimos.

contrario, a

(Del lat. contrarius.)
1. adj./ s. Que es opuesto o totalmente diferente a otra cosa la puerta se abre por el lado contrario. distinto igual
2. adj. Se aplica al movimiento que sigue la misma trayectoria a la inversa vas en dirección contraria. opuesto
3. Que causa daño o es desfavorable se le cortaron los labios por el fuerte viento contrario. dañino, adverso favorable
4. adj./ s. Que no es partidario de una cosa soy contraria a esta propuesta. favorable
5. Se aplica a la persona o grupo de personas que tiene algún tipo de rivalidad con otro han saltado al terreno los jugadores del equipo contrario; lo consideró siempre su contrario, su enemigo. adversario, enemigo
6. s. m. Impedimento, circunstancia desfavorable o perjudicial.
7. al, por el o todo lo contrario loc. adv. Al revés, de manera opuesta al contrario de lo esperado, has llegado puntual; ella lo aceptó, por el contrario ellos lo rechazaron; siempre dice todo lo contrario de lo que piensa.
8. de lo contrario loc. conj. En caso contrario u opuesto ven pronto a casa, de lo contrario no saldrás mañana.
9. llevar a alguien la contraria coloquial Oponerse sistemáticamente a lo que hace o dice otra persona le llevó la contraria públicamente, pero después se pusieron de acuerdo.

contrario, -ria

 
adj.-f. Opuesto o repugnante a una cosa.
adj. Que daña o perjudica.
m. f. Enemigo, adversario.
Persona que pleitea contra otra.
m. Impedimento, embarazo, contradicción.
Al contrario, por el contrario, por lo contrario. loc. adv. Al revés, de un modo opuesto.
En contrario. loc. adv. En contra.
Llevar la contraria. loc. Llevar la contra.
ling. m. Nombre que también se da a los antónimos: grande / pequeño; noche / día.
adj. lóg. Díc. de la proposición que siendo del mismo género se opone máximamente a otra. (V. proposición.)

contrario, -ria

(kon'tɾaɾjo, -ɾja)
abreviación
1. igual que es opuesto o totalmente diferente a otra cosa Siempre haces lo contrario de lo que quieres.
2. favorable que no es partidario de una cosa Soy contrario a las intervenciones armadas.
3. que causa daño o es desfavorable contrario a la salud

contrario, -ria


sustantivo masculino
persona o grupo de personas que tiene una rivalidad con otras enfrentarse con sus contrarios
al revés, de manera opuesta Siempre piensa al contrario de los demás.
en caso contrario u opuesto Espero que vengas a mi fiesta, de lo contrario nunca más te invitaré a una.
argumentar en contra de lo que dice alguien Mis padres siempre me llevan la contraria.
Sinónimos

contrario

, contraria
adjetivo y sustantivo
3 antónimo, opuesto, antagónico, antípoda, antitético.
Tratándose de ideas, opiniones o condiciones.
locución adverbio

al contrario locución adverbio a la inversa, al revés, inversamente, viceversa.
por el contrario locución adverbio antes bien, al contrario.
ser contrario locución obstar, oponerse.
Traducciones

contrario

contraire, adverse

contrario

opak, protichůdný

contrario

modsat

contrario

vastakohta, vastustava

contrario

naprotiv, protivan

contrario

反対する, 正反対

contrario

반대, 반대하는

contrario

motsats, motstående

contrario

ในทางตรงกันข้าม, ซึ่งต่อต้าน

contrario

điều trái ngược, trái ngược

contrario

相反

contrario

/a
A. ADJ
1. (= rival) [partido, equipo] → opposing
el abogado de la parte contrariathe opposing party's lawyer
no llegaron nunca a la portería contrariathey never got near the other o opposing side's goal
se pasó al bando contrariohe went over to the other o opposing side
2. (= opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] → opposite
tuvo el resultado contrario al deseadoit had the opposite ofthe desired effect
mi opinión es contraria a la vuestraI have the opposite opinion to you
soy contrario al abortoI am opposed to o against abortion
se mostraron contrarios al acuerdothey came out against the agreement, they were opposed to the agreement
su actitud es contraria a los intereses del paíshis attitude is against o contrary to the nation's interests
dirección contraria tomamos la dirección contrariawe went in the opposite direction
lo multaron por ir en dirección contrariahe was fined for travelling in the wrong direction
intereses contrariosconflicting o opposing interests
pie contrario se puso el zapato en el pie contrarioshe put her shoe on the wrong foot
sentido contrario un coche que venía en sentido contrarioa car coming in the opposite direction
el portavoz se expresó en sentido contrariothe spokesperson expressed the opposite view
en sentido contrario a las agujas del relojanti-clockwise
viento contrarioheadwind
V tb caso 1.2
3. (en locuciones)
al contrarioon the contrary, quite the opposite
no me disgusta la idea, al contrario, me encantaI don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful
-¿te aburres? -¡que va, al contrario!"are you bored?" - "no way, quite the opposite!"
se puso el jersey al contrariohe put his jumper on inside out
antes al contrario; muy al contrario (frm) → on the contrary
al contrario de todo salió al contrario de lo previstoeverything turned out the opposite of what we expected
al contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempocontrary to what we thought, the weather turned out very nice
siempre va al contrario de todo el mundoshe always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else
al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantarunlike her, I'm not willing to put up with it
lo contrario ¿qué es lo contrario de alto?what is the opposite of tall?
nunca he dicho lo contrarioI never said anything else o different
soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrarioI am innocent until proven otherwise
a mí me pasa lo contrario que a tifor me it's different than for you
de lo contrariootherwise, or else
salga o, de lo contrario, llamaré a la policíaplease leave, otherwise o or else I'll call the police
por el contrario los inviernos, por el contrario, son muy fríosthe winters, on the other hand o on the contrary, are very cold
parece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicadait all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult
todo lo contrarioquite the opposite, quite the reverse
-¿es feo? -no, todo lo contrario"is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"
no hay descenso de precios, sino todo lo contrarioprices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact
es todo lo contrario de su maridoshe is the exact opposite of her husband
ha sucedido todo lo contrario de lo que esperábamosexactly the opposite of what we expected has happened
B. SM/Fopponent
C. SM (= opuesto) → opposite
¿cuál es el contrario del negro?what is the opposite of black?
D. SF llevar la contraria ¿por qué siempre tienes que llevar la contraria?why do you always have to be so contrary?
siempre me lleva la contraria en todohe always contradicts me about everything
no le gusta que le lleven la contrariahe doesn't like to be contradicted

contrario-a

a. contrary;
al ___on the ___;
de lo ___otherwise.
Ejemplos ?
También convino en ello. Entonces, ¿será preciso que la armonía tenga sonidos, movimientos u otras cosas contrarias a las cosas de que se compone?
El servidor público podrá negarse, por escrito, a acatar las órdenes superiores que sean contrarias a la Constitución de la República y la Ley...
Ahondando el estudio vemos, que en cada Virreinato hay provincias partidarias y contrarias al comercio libre, pasando otro tanto entre las diversas ciudades.
Sócrates: Haz pues el ensayo de enseñarme a tu vez, qué parte de lo justo es lo santo a fin de que indique a Melito que ya no hay materia para acusarme de impiedad; a mí que tan perfectamente he aprendido de ti lo que es la piedad y la santidad y sus contrarias.
He aquí, pues, lo que queríamos determinar: que hay ciertas cosas que no siendo contrarias a otra, excluyen, sin embargo, a esta otra por lo mismo que si le fuera contraria; como el tres, que aunque no sea contrario al número par, no lo admite; lo mismo el dos, que lleva siempre algo contrario al número impar, como el fuego al frío y otros varios.
Insta a los Estados a que adopten y apliquen leyes y medidas administrativas a nivel nacional o refuercen las existentes, con miras a combatir expresa y específicamente el racismo y prohibir la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, directas o indirectas, en todas las esferas de la vida pública, de conformidad con sus obligaciones dimanantes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, velando por que sus reservas no sean contrarias al objeto y propósito de la Convención; 69.
30.- Quedan derogadas: la Ley Orgánica del Servicio Estadístico del 13 de septiembre de 1940, publicada en el Diario Oficial Nº 218, Tomo 129 de fecha 26 del mismo mes y año y todas las demás disposiciones que sean contrarias a la presente Ley.
La muerte. ¿No nacen estas dos cosas la una de la otra, si son contrarias, y entre dos contrarias no hay dos generaciones? ¿Cómo no ha de haberlas?
Yo, dijo Sócrates, te diré la combinación de las dos contrarias de que acabamos de hablar y el paso recíproco de la una, a la otra; tú me explicarás la otra combinación.
Las que hasta ahora he echado menos son: Dichos y hechos del excelentísimo señor duque de Osuna en Flandes, Sicilia y Nápoles. Todas las Controversias de Séneca, traducidas, y cada una añadida por mí la decisión de las dos partes contrarias.
Dichas disposiciones no podrán ser contrarias a los acuerdos especiales que hayan podido concertarse entre las Partes en conflicto por lo que atañe al canje y la repatriación de sus súbditos en poder del enemigo.
Discurso Cuán amiga es de vestirse de nuevo la voluntad del vulgo, bien se conoce en determinaciones tan contrarias: desnúdase de lo que se viste, porque su gala es vestirse para desnudarse.