contraer

(redireccionado de contraen)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con contraen: contraer deudas

contraer

(Del lat. contrahere < cum, con + trahere, traer.)
1. v. tr. y prnl. Hacer más pequeña una cosa algunos metales se contraen con el frío; contrajo el músculo. disminuir, encoger
2. Reducir una expresión o una idea a un solo punto todo el discurso se contrae al aspecto económico. concretar, ceñir
3. v. tr. Aplicar proposiciones o máximas generales a un caso particular.
4. Adquirir enfermedades, compromisos, obligaciones o deudas en el viaje contrajo una enfermedad contagiosa;a dos días de contraer matrimonio rompieron el compromiso. asumir
5. LINGÜÍSTICA Reducir dos o más vocales a un diptongo o a una vocal larga. apocopar
6. v. prnl. Amér. Limitarse, dedicarse exclusivamente a algo.
NOTA: Se conjuga como: traer

contraer

 
tr. Estrechar, reducir a menor volumen o extensión; prnl. , encogerse.
Reducir [dos o más vocales] a un diptongo o a una vocal larga.
fig.Reducir [el discurso o idea] a un solo punto; prnl. , reducirse.
Aplicar a un caso particular [proposiciones o máximas generales].
Tratándose de costumbres, vicios, obligaciones, enfermedades, etc., adquirirlos.
Adquirir [el vínculo matrimonial].
Conjugación como traer.

contraer

(kontɾa'eɾ)
verbo transitivo
1. hacer más pequeña una cosa El agua fría contrae los poros de la piel.
2. adquirir enfermedades, compromisos, obligaciones o deudas Durante el viaje en barco contrajo una infección.
3. lingüística reducirse dos o más sonidos, especialmente vocálicos, a uno solo La preposición "a" y el artículo "el" se contraen formando el artículo "al".

contraer


Participio Pasado: contraído
Gerundio: contrayendo

Presente Indicativo
yo contraigo
tú contraes
Ud./él/ella contrae
nosotros, -as contraemos
vosotros, -as contraéis
Uds./ellos/ellas contraen
Imperfecto
yo contraía
tú contraías
Ud./él/ella contraía
nosotros, -as contraíamos
vosotros, -as contraíais
Uds./ellos/ellas contraían
Futuro
yo contraeré
tú contraerás
Ud./él/ella contraerá
nosotros, -as contraeremos
vosotros, -as contraeréis
Uds./ellos/ellas contraerán
Pretérito
yo contraje
tú contrajiste
Ud./él/ella contrajo
nosotros, -as contrajimos
vosotros, -as contrajisteis
Uds./ellos/ellas contrajeron
Condicional
yo contraería
tú contraerías
Ud./él/ella contraería
nosotros, -as contraeríamos
vosotros, -as contraeríais
Uds./ellos/ellas contraerían
Imperfecto de Subjuntivo
yo contrajera
tú contrajeras
Ud./él/ella contrajera
nosotros, -as contrajéramos
vosotros, -as contrajerais
Uds./ellos/ellas contrajeran
yo contrajese
tú contrajeses
Ud./él/ella contrajese
nosotros, -as contrajésemos
vosotros, -as contrajeseis
Uds./ellos/ellas contrajesen
Presente de Subjuntivo
yo contraiga
tú contraigas
Ud./él/ella contraiga
nosotros, -as contraigamos
vosotros, -as contraigáis
Uds./ellos/ellas contraigan
Futuro de Subjuntivo
yo contrajere
tú contrajeres
Ud./él/ella contrajere
nosotros, -as contrajéremos
vosotros, -as contrajereis
Uds./ellos/ellas contrajeren
Imperativo
contrae (tú)
contraiga (Ud./él/ella)
contraed (vosotros, -as)
contraigan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había contraído
tú habías contraído
Ud./él/ella había contraído
nosotros, -as habíamos contraído
vosotros, -as habíais contraído
Uds./ellos/ellas habían contraído
Futuro Perfecto
yo habré contraído
tú habrás contraído
Ud./él/ella habrá contraído
nosotros, -as habremos contraído
vosotros, -as habréis contraído
Uds./ellos/ellas habrán contraído
Pretérito Perfecto
yo he contraído
tú has contraído
Ud./él/ella ha contraído
nosotros, -as hemos contraído
vosotros, -as habéis contraído
Uds./ellos/ellas han contraído
Condicional Anterior
yo habría contraído
tú habrías contraído
Ud./él/ella habría contraído
nosotros, -as habríamos contraído
vosotros, -as habríais contraído
Uds./ellos/ellas habrían contraído
Pretérito Anterior
yo hube contraído
tú hubiste contraído
Ud./él/ella hubo contraído
nosotros, -as hubimos contraído
vosotros, -as hubísteis contraído
Uds./ellos/ellas hubieron contraído
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya contraído
tú hayas contraído
Ud./él/ella haya contraído
nosotros, -as hayamos contraído
vosotros, -as hayáis contraído
Uds./ellos/ellas hayan contraído
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera contraído
tú hubieras contraído
Ud./él/ella hubiera contraído
nosotros, -as hubiéramos contraído
vosotros, -as hubierais contraído
Uds./ellos/ellas hubieran contraído
Presente Continuo
yo estoy contrayendo
tú estás contrayendo
Ud./él/ella está contrayendo
nosotros, -as estamos contrayendo
vosotros, -as estáis contrayendo
Uds./ellos/ellas están contrayendo
Pretérito Continuo
yo estuve contrayendo
tú estuviste contrayendo
Ud./él/ella estuvo contrayendo
nosotros, -as estuvimos contrayendo
vosotros, -as estuvisteis contrayendo
Uds./ellos/ellas estuvieron contrayendo
Imperfecto Continuo
yo estaba contrayendo
tú estabas contrayendo
Ud./él/ella estaba contrayendo
nosotros, -as estábamos contrayendo
vosotros, -as estabais contrayendo
Uds./ellos/ellas estaban contrayendo
Futuro Continuo
yo estaré contrayendo
tú estarás contrayendo
Ud./él/ella estará contrayendo
nosotros, -as estaremos contrayendo
vosotros, -as estaréis contrayendo
Uds./ellos/ellas estarán contrayendo
Condicional Continuo
yo estaría contrayendo
tú estarías contrayendo
Ud./él/ella estaría contrayendo
nosotros, -as estaríamos contrayendo
vosotros, -as estaríais contrayendo
Uds./ellos/ellas estarían contrayendo
Sinónimos

contraer

transitivo
1 adquirir.
Se refiere a costumbres, vicios, obligaciones y enfermedades.
pronominal
3 encogerse, estrecharse, acalambrarse (América), sincopar. estirarse, alargarse.
Acalambrarse se aplica a los músculos y sincopar solo se usa refgiriéndose a notas o sonidos.
Traducciones

contraer

catch, contract, to contract, incur, develop, condense

contraer

أُصِيبَ بِ, انهيار

contraer

chytit

contraer

få, sammenbrud

contraer

κολλώ

contraer

saada

contraer

attraper

contraer

zaraziti se

contraer

・・・に感染する

contraer

병에 걸리다, 축소

contraer

krijgen

contraer

contraer

złapać

contraer

contraer

ป่วยเป็นโรค, ยุบ

contraer

kapmak

contraer

bị bệnh

contraer

contraer

A. VT
1. [+ enfermedad] → to contract (frm), catch
2. [+ compromiso] → to make, take on; [+ obligación] → to take on, contract (frm); [+ deuda, crédito] → to incur, contract (frm)
contraer matrimonio (con algn)to marry (sb)
contrajo parentesco con la familia real (frm) → she married into the royal family
3. [+ costumbre] → to get into, acquire (frm)
4. [+ músculo, nervio] → to contract
tenía el rostro contraído por el dolorhis face was contorted o twisted with pain
tanta pobreza le contrajo el corazónsuch poverty made his heart bleed
5. [+ metal, objeto] → to cause to contract
la humedad contrae las cuerdasdampness causes the ropes to contract
B. (contraerse) VPR
1. [músculo, nervio] → to contract
se le quedó el músculo contraídohis muscle contracted o tightened
2. [objeto, material] → to contract
3. (Ling) → to contract

contraer

vi. to contract, [una enfermedad] to catch a sickness;
vr. to be reduced in size, to shrink up, to crumple up.

contraer

vt (una enfermedad) to contract, to catch (fam); (vasos sanguíneos) to constrict; vr (un músculo) to contract; (vasos sanguíneos) to constrict
Ejemplos ?
También se hallan en la constitución de las estaciones que componen el año, porque todas las veces que los elementos de los que hablé hace poco: el frío, lo caliente, lo húmedo y lo seco, contraen los unos por los otros un amor ordenado y componen una armonía justa y moderada, el año adquiere fertilidad y es saludable a los hombres, a las plantas y a todos los animales sin perjudicarlos en nada.
Las repúblicas de las Provincias Unidas del Río de la Plata y Chile contraen alianza perpetua en sostén de su independencia contra cualquier dominación extranjera.
Por el artículo tercero, dijeron: “La República de Colombia y el Estado de Buenos Aires contraen a perpetuidad alianza defensiva en sostén de su independencia y de cualquiera otra dominación extranjera”; y por el cuarto, limitando cuerdamente el principio general estipulado en el anterior, dijeron: “Todo caso de esta amenaza será reglado por tratado especial, conforme a las circunstancias y recursos de cada uno de los dos Estados”.
Esto es, forman estructuras que se prestan a una división o análisis ulterior en clases, objetos componentes que se someten a análisis, y que se definen por las funciones que contraen entre ellos, es decir, por su mutua relación.
En realidad podemos afirmar que la Semiótica constituye una ciencia supradisciplinaria o transdisciplinaria, en terminología piagetiana, que engloba a todos los campos de estudio denominados hoy, ciencias del lenguaje y que contraen entre sí relaciones interdisciplinarias, donde en cada disciplina se observan a su vez, ramas infradisciplinarias: los sistemas de signos en general y sus usuarios nos da la Pragmática, la Sociolingüística, la Etnometodología o la Antropología Lingüística; los sistemas de signos lingüísticos y su formación en la mente, la Psicolingüística y así, todo un enorme abanico de ciencias tan nuevas que muchas de ellas, aún parecen ser parte de la ficción científica, como la Cibernética o la Robótica.
Si la lengua es un sistema de sistemas sígnicos, expresión tan trillada en nuestro tiempo, no debe quedarse en la mera abstracción tal concepto, sino hacerse patente, concreto, ese bullir de relaciones que los elementos lingüísticos contraen al ser actualizados en el habla o en el idioma (lengua escrita).
La frente ancha coronada de níveos cabellos lacios, los ojos oscuros y hundidos que parecen sondear nuestra alma, se tornan tiernos por momentos, lanzan miradas rápidas a los lados, se muestran ya terribles y amenazadores, ya amables, confiados o picarescos; la nariz recta y ancha con ventanillas que se dilatan o se contraen a cada nueva emoción...
La simple promesa de decir verdad y de cumplir las obligaciones que se contraen, sujeta al que la hace, en caso de que faltare a ella, a las penas que con tal motivo establece la ley.
No se trata pues de saber si el método ad probandum, como lo llama el señor Chacón, es bueno o malo en sí mismo; ni sobre si el método ad narrandum, absolutamente hablando, es preferible al otro: se trata sólo de saber si el método ad probandum, o más claro, el método que investiga el íntimo espíritu de los hechos de un pueblo, la idea que expresan, el porvenir a que caminan, es oportuno relativamente al estado actual de la historia de Chile independiente, que está por escribir, porque de ella no han salido a luz todavía más que unos pocos ensayos, que distan mucho de formar un todo completo; y ni aun agotan los objetos parciales a que se contraen.
La vida de la princesita se fundió, se derritió en el hilo de sus lágrimas de amor ideal y de piedad suprema, y hoy enseñan en los reales jardines una fuente que dicen formada con ese llanto precioso. Los que beben de ella contraen la locura de hacer bien.
Estos hechos se contraen a la situación monetaria, a las actividades crediticias del conjunto de los bancos privados y de las instituciones oficiales de crédito, a la situación de la Deuda Pública interna y exterior, a las principales leyes que se relacionan con los arbitrios del Erario y, finalmente, a la situación de éste.
Teniendo en consideración lo anterior, la estabilidad del sistema democrático que se establezca exige el compromiso solemne que contraen todos los que firmen o adhieran a este documento, de realizar la acción política del futuro dentro de un espíritu de lealtad democrática, aplicación efectiva de la ley y respeto mutuo, compatibilizándola con los principios institucionales, económicos y sociales aquí señalados.