contentar
(redireccionado de contentéis)También se encuentra en: Sinónimos.
contentar
1. v. tr. Alegrar, dar satisfacción a alguien en sus gustos, deseos o aficiones contentó a sus sobrinas con cuatro golosinas. complacer
2. v. prnl. Conformarse, no pedir o no desear más de lo estrictamente necesario se contenta con poca cosa.
3. Hacer dos o más personas las paces se contentaron con mucha facilidad, a pesar de que el enfado fue tremendo. reconciliarse
4. v. tr. ECONOMÍA Transmitir o ceder una letra, un cheque u otro documento de crédito a una persona. endosar
5. ser alguien de buen o mal contentar coloquial Tener una persona facilidad o dificultad en darse por contenta por sencillo que sea el regalo, la satisfará porque es de buen contentar.
contentar
tr. Satisfacer el gusto o las aspiraciones [de uno]; darle contento.
prnl. Darse por contento o quedar contento.
contentar
(konten'taɾ)verbo transitivo
complacer a una persona Fui al baile sólo para contentar a mi madre.
contentar
Participio Pasado: contentado
Gerundio: contentando
Presente Indicativo |
---|
yo contento |
tú contentas |
Ud./él/ella contenta |
nosotros, -as contentamos |
vosotros, -as contentáis |
Uds./ellos/ellas contentan |
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
contentar
transitivo y pronominal
Traducciones
contentar
zufriedenstellencontentar
accontentare, contentare, trattenerecontentar
A. VT
1. (= complacer) [+ persona] → to please (frm) [+ deseo] → to satisfy
decidió casarse para contentar a su familia → he decided to get married to please his family
contentar los deseos de todos → to satisfy everyone's wishes
para contentar al cliente → to keep the customer happy
decidió casarse para contentar a su familia → he decided to get married to please his family
contentar los deseos de todos → to satisfy everyone's wishes
para contentar al cliente → to keep the customer happy
3. (Com) → to endorse
B. (contentarse) VPR
1. contentarse con algo: se contenta con cualquier cosa → he's happy with anything
Israel no se contentó con esa enmienda → Israel was not satisfied with that amendment
no quedaba vino, y me tuve que contentar con agua → there was no wine left so I had to make do with water
el atleta se tuvo que contentar con un segundo puesto → the athlete had to be content with o had to settle for second place
no se contenta con orientarme, sino que trata de controlarme → he's not content with just giving me guidance, he tries to control me
me contento con saber que estás bien → I'm happy just knowing that you are all right
me contento con que lo termines a tiempo → I'll be happy if you just finish it on time
Israel no se contentó con esa enmienda → Israel was not satisfied with that amendment
no quedaba vino, y me tuve que contentar con agua → there was no wine left so I had to make do with water
el atleta se tuvo que contentar con un segundo puesto → the athlete had to be content with o had to settle for second place
no se contenta con orientarme, sino que trata de controlarme → he's not content with just giving me guidance, he tries to control me
me contento con saber que estás bien → I'm happy just knowing that you are all right
me contento con que lo termines a tiempo → I'll be happy if you just finish it on time
2. (LAm) (= reconciliarse) contentarse con algn → to become reconciled with sb