| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.726.713.849 visitantes atendidos. |
|
contener |
0,01 sec. |
|
contener v. tr. 1 Tener o incluir una cosa dentro de otra. 2 Hacer referencia a un tema o asunto a lo largo de una exposición: su discurso contenía las líneas principales de su programa de gobierno. 3 Detener o suspender el movimiento de un cuerpo o líquido: la presa contiene la corriente del río. 4 Dominar las propias emociones, sentimientos o ideas: la niña contuvo las ganas de llorar. controlar. 5 Detener el aumento de una cantidad. OBS Se conjuga como tener. contener tr.-prnl. Llevar o encerrar dentro de sí una cosa [a otra]. Reprimir o suspender [el movimiento de un cuerpo]. fig.Reprimir o moderar [una pasión]. Conjugación como tener. contener v t contener [konte'neɾ] 1 colocar dentro de un objeto alguna cosa Esta botella contiene agua. 2 retener el movimiento de un cuerpo Tiene que contener el brazo para que cure. 3 reprimir la pasión No puede contener sus ánimos. v pr contenerse [konte'neɾse] reprimir una pasión o sentimiento
Se contuvo para no herirlo. Tesauro contener transitivo y pronominal 1 comprender, abrazar, abarcar, encerrar, incluir, envolver, implicar, suponer, entrañar. «Los objetos contenidos llenan un vacío; los comprendidos cubren una extensión. Una caja contiene libros; un reino comprende varias provincias. El verbo abrazar se refiere al límite o línea exterior, como: los dos mares y los Pirineos abrazan la vasta extensión que se llama la Península Ibérica.» José Joaquín de Mora transitivo Traducciones contener beinhalten, enthalten, haben contener conter contener arginare, comprèndere, contenere, racchiudere contener يَحتوى على contener obsahovat contener indeholde contener περιέχω contener sisältää contener sadržati contener 含む contener 담고 있다 contener inneholde contener zawrzeć contener содержать contener innehålla contener ควบคุม contener içermek contener chứa đựng contener 包含 contener A. VT 1. (= incluir) → to contain el maletín contenía explosivos → the suitcase contained explosives el libro contenía un capítulo dedicado a su vida → the book contained a chapter on her life "no contiene alcohol" → alcohol-free, does not contain alcohol 2. (= frenar) [+ gente, muchedumbre] → to contain, hold back; [+ revuelta, epidemia, infección] → to contain; [+ invasión, lágrimas, emoción] → to contain, hold back; [+ aliento, respiración] → to hold; [+ hemorragia] → to stop; [+ bostezo] → to stifle; [+ inflación] → to check, curb; [+ precios, déficit, consumo] → to keep down para contener la tendencia al alza de los precios → to check the tendency for prices to rise no pude contener la risa → I couldn't help laughing 3. (Cono Sur) (= significar) → to mean B. (contenerse) VPR (= controlarse) → to control o.s., restrain o.s. me contuve para no llorar → I controlled o restrained myself so as not to cry Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|