Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.724.428.322 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

confianza

0,01 sec.
confianza s. f.
1   Impresión u opinión firme que se tiene de que una persona o cosa será o se desarrollará según las expectativas que se tenían de ella, por buena fe o intuición más que por pruebas materiales de ello: tener confianza en el porvenir; la confianza de un amigo.
2   Cercanía, facilidad y sinceridad en el trato entre amigos, parientes u otras personas: en verano cogí confianza con los chicos del camping.
s. f. pl.
3  confianzas Conjunto de rasgos en el trato con una persona que denotan una excesiva familiaridad o libertad: mi vecino se toma demasiadas confianzas conmigo.

de confianza Se aplica a la persona en quien se puede confiar: un médico de confianza.
en confianza En secreto y de forma particular: me dijo en confianza que era heredero de una fortuna.

confianza 
f. Esperanza firme que se tiene de una persona o cosa.
Seguridad que uno tiene en sí mismo.
Familiaridad en el trato.
Ánimo, aliento, vigor.
De confianza. loc. Díc. de la persona con quien se tiene trato familiar o se puede confiar. Díc. de las cosas recomendables para algún fin.

confianza
s f confianza [kon'fjanθa]
1 seguridad que se tiene de algo o alguien
La confianza que tengo en ese hombre es ciega.
2 creencia que una persona tiene sobre sí misma
Tengo confianza en superar la prueba.
3 cordialidad o familiaridad en el trato
Hablamos con mucha confianza.
4 decisión para obrar o decir algo
Dilo con confianza.
abuso de confianza
infidelidad consistente en exceder los límites entre personas
Su actitud demuestra un abuso de confianza imperdonable.
de confianza
dicho de una persona con quien se tiene un trato familiar
Habla tranquilo, es un hombre de confianza.
Tesauro
confianza
sustantivo femenino
1 esperanza, seguridad, fe*.
2 familiaridad, llaneza, franqueza.
Por ejemplo: en esa panadería tengo mucha confianza porque ya iba de pequeña.
3 expansión*, efusión*, comunicación, desahogo.

de confianza locución adjetiva de fiar.
Traducciones
confianza доверие
confianza ائتمان, ثقة
confianza důvěra
confianza tillid, tiltro
confianza luottamus
confianza confiance
confianza povjerenje
confianza 信頼
confianza 신뢰
confianza vertrouwen
confianza tillit
confianza zaufanie
confianza confiança
confianza förtroende
confianza ความเชื่อใจ, ความไว้เนื้อเชื่อใจ
confianza güven
confianza lòng tin, sự tin tưởng
confianza 信任, 信赖
confianza SF
1. (= credibilidad) → confidence
ese abogado tuyo no me inspira confianzathat lawyer of yours doesn't exactly fill me with confidence
en un clima de confianzain an atmosphere of trust
de confianza [producto] → reliable
una persona de confianza (= competente) → a reliable person; (= honrada) → a trustworthy person
hable con alguien de su confianzaspeak to someone you trust
un producto de mi entera confianzaa product I have complete faith o confidence in
defraudar la confianza de algnto let sb down
ganarse la confianza de algnto win sb's confidence
dar o conceder un margen de confianza a algnto place one's trust in sb
perder la confianza en algo/algnto lose faith in sth/sb
perder la confianza de algnto lose sb's confidence
poner su confianza en algnto put o place one's trust in sb
preso de confianzatrusty
puesto de confianzaposition of responsibility
recuperar la confianza de o en algoto regain one's faith o confidence in sth
tener confianza en algnto have faith o confidence in sb
confianza ciudadanapublic confidence
confianza mutuamutual trust
V tb hombre A1
V tb moción 1
2. (= seguridad) → confidence
dar confianza a algnto give sb confidence, make sb confident
ya no le duele el pie y eso le da más confianza al andarher foot no longer hurts so she's more confident walking
infundir confianza a algnto inspire confidence in sb
tener confianza en algoto be confident of sth
tienen plena confianza en su victoriathey are fully confident of victory
tener confianza en queto be confident that ...
confianza en sí mismoself-confidence
necesitas tener más confianza en ti mismoyou need to have more confidence in yourself, you need more self-confidence
3. (= amistad) no te preocupes porque estemos nosotros delante, que hay confianzadon't mind us, we're all friends here
entre amigos debe haber confianzafriends should trust each other
con confianza te lo digo con toda confianzaI'm being completely open with you
podéis tratarme con toda confianzayou can treat me as one of yourselves
de confianza puedes hablar delante de él, es de confianzayou can speak freely in front of him, he's a friend
un amigo de confianzaa close friend, an intimate friend
en confianza (dicho sea) en confianza o hablando en confianza, no me fío nada de élbetween you and me, I don't trust him at all
aquí estamos en confianzawe're all friends here
tener confianza con algnto be on close terms with sb
díselo tú, que tienes más confianza con ellayou tell her, you're closer to her
4. confianzas (= libertades) se toma demasiadas confianzas contigohe takes too many liberties with you, he's a bit too familiar with you
detesto las confianzas con los criadosI hate it when people are too familiar with their servants
¿qué confianzas son ésas?don't be so familiar!


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.