confiar

(redireccionado de confié)
También se encuentra en: Sinónimos.

confiar

(Del bajo lat. confidare < lat. confidere.)
1. v. intr. y prnl. Tener seguridad o esperanza en algo o alguien confía en ti para que le ayudes; se confía demasiado en los demás. contar con, descansar en, fiar
2. v. tr. y prnl. Contar una cosa íntima a una persona me confié a mi amigo; le confió sus más recónditos secretos.
3. v. tr. Dejar una persona o una cosa al cuidado de otra persona te confío mis libros hasta que vuelva de mi viaje. encargar, encomendar
NOTA: Se conjuga como: vaciar

confiar

 
intr.-prnl. Esperar con firmeza y seguridad.
tr. Depositar en uno, sin más seguridad que la opinión que de él se tiene [el secreto, etc.].
p. ext.Poner al cuidado de uno [un negocio].
Dar esperanza [a uno] de que conseguirá lo que desea.

confiar

(kon'fjaɾ)
verbo transitivo
1. esperar con firmeza que algo suceda o alguien se comporte como se desea Los habitantes confiaron en que la tempestad terminaría pronto.
2. dar la responsabilidad a alguien de una cosa Confió las llaves del auto a su amigo.
3. dar esperanza o ánimo a alguien Confío en ti hijo.

confiar


Participio Pasado: confiado
Gerundio: confiando

Presente Indicativo
yo confío
tú confías
Ud./él/ella confía
nosotros, -as confiamos
vosotros, -as confiáis
Uds./ellos/ellas confían
Imperfecto
yo confiaba
tú confiabas
Ud./él/ella confiaba
nosotros, -as confiábamos
vosotros, -as confiabais
Uds./ellos/ellas confiaban
Futuro
yo confiaré
tú confiarás
Ud./él/ella confiará
nosotros, -as confiaremos
vosotros, -as confiaréis
Uds./ellos/ellas confiarán
Pretérito
yo confié
tú confiaste
Ud./él/ella confió
nosotros, -as confiamos
vosotros, -as confiasteis
Uds./ellos/ellas confiaron
Condicional
yo confiaría
tú confiarías
Ud./él/ella confiaría
nosotros, -as confiaríamos
vosotros, -as confiaríais
Uds./ellos/ellas confiarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo confiara
tú confiaras
Ud./él/ella confiara
nosotros, -as confiáramos
vosotros, -as confiarais
Uds./ellos/ellas confiaran
yo confiase
tú confiases
Ud./él/ella confiase
nosotros, -as confiásemos
vosotros, -as confiaseis
Uds./ellos/ellas confiasen
Presente de Subjuntivo
yo confíe
tú confíes
Ud./él/ella confíe
nosotros, -as confiemos
vosotros, -as confiéis
Uds./ellos/ellas confíen
Futuro de Subjuntivo
yo confiare
tú confiares
Ud./él/ella confiare
nosotros, -as confiáremos
vosotros, -as confiareis
Uds./ellos/ellas confiaren
Imperativo
confía (tú)
confíe (Ud./él/ella)
confiad (vosotros, -as)
confíen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había confiado
tú habías confiado
Ud./él/ella había confiado
nosotros, -as habíamos confiado
vosotros, -as habíais confiado
Uds./ellos/ellas habían confiado
Futuro Perfecto
yo habré confiado
tú habrás confiado
Ud./él/ella habrá confiado
nosotros, -as habremos confiado
vosotros, -as habréis confiado
Uds./ellos/ellas habrán confiado
Pretérito Perfecto
yo he confiado
tú has confiado
Ud./él/ella ha confiado
nosotros, -as hemos confiado
vosotros, -as habéis confiado
Uds./ellos/ellas han confiado
Condicional Anterior
yo habría confiado
tú habrías confiado
Ud./él/ella habría confiado
nosotros, -as habríamos confiado
vosotros, -as habríais confiado
Uds./ellos/ellas habrían confiado
Pretérito Anterior
yo hube confiado
tú hubiste confiado
Ud./él/ella hubo confiado
nosotros, -as hubimos confiado
vosotros, -as hubísteis confiado
Uds./ellos/ellas hubieron confiado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya confiado
tú hayas confiado
Ud./él/ella haya confiado
nosotros, -as hayamos confiado
vosotros, -as hayáis confiado
Uds./ellos/ellas hayan confiado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera confiado
tú hubieras confiado
Ud./él/ella hubiera confiado
nosotros, -as hubiéramos confiado
vosotros, -as hubierais confiado
Uds./ellos/ellas hubieran confiado
Presente Continuo
yo estoy confiando
tú estás confiando
Ud./él/ella está confiando
nosotros, -as estamos confiando
vosotros, -as estáis confiando
Uds./ellos/ellas están confiando
Pretérito Continuo
yo estuve confiando
tú estuviste confiando
Ud./él/ella estuvo confiando
nosotros, -as estuvimos confiando
vosotros, -as estuvisteis confiando
Uds./ellos/ellas estuvieron confiando
Imperfecto Continuo
yo estaba confiando
tú estabas confiando
Ud./él/ella estaba confiando
nosotros, -as estábamos confiando
vosotros, -as estabais confiando
Uds./ellos/ellas estaban confiando
Futuro Continuo
yo estaré confiando
tú estarás confiando
Ud./él/ella estará confiando
nosotros, -as estaremos confiando
vosotros, -as estaréis confiando
Uds./ellos/ellas estarán confiando
Condicional Continuo
yo estaría confiando
tú estarías confiando
Ud./él/ella estaría confiando
nosotros, -as estaríamos confiando
vosotros, -as estaríais confiando
Uds./ellos/ellas estarían confiando
Sinónimos

confiar

intransitivo y pronominal
1 fiarse, esperar, entregarse en manos, echarse en brazos, dejarlo en Dios, tener fe, abandonarse. desconfiar, prevenirse.
Abandonarse significa desplegar una confianza extrema.
«La acción de fiarse es más amplia que la de confiar, y supone más abandono y seguridad que ésta. En confiar no hay más que esperanza: en fiarse hay seguridad. El acreedor confía en que se le pagará lo que se le debe, y no exige recibo porque se fía en la honradez de su deudor
José Joaquín de Mora
intransitivo
2 encargar, encomendar.
Por ejemplo: me confió el cuidado de sus perros.

confiar:

echarse en brazosesperar, creer, abandonarse, encomendar, entregarse en manos, aguardar, encargar, tener fe, fiarse, dejarlo en Dios,
Traducciones

confiar

trust, confide, to trust, draw, entrust, rely

confiar

důvěřovat

confiar

stole på

confiar

luottaa

confiar

vjerovati

confiar

信頼する

confiar

신뢰하다

confiar

vertrouwen

confiar

stole på

confiar

zaufać

confiar

lita på

confiar

ไว้วางใจ

confiar

güvenmek

confiar

tin

confiar

信赖, 信任

confiar

信任

confiar

אמון

confiar

A. VT
confiar algo a algn [+ misión, tarea, cuidado, educación] → to entrust sb with; [+ secreto, preocupaciones] → to confide to sb; [+ voto] → to give sb
le confiaron una misión imposiblethey entrusted him with an impossible mission
la aplicación del acuerdo se confiará a la ONUthe UN will be entrusted with o will be responsible for implementing the agreement
les confiaron la gestión de la publicidadthey were put in charge of publicity
confíenos sus ahorrostrust your savings to us
confió a sus hijos al cuidado de sus abueloshe left his children in the care of their grandparents
le confié por qué no había ido aquella nocheI confided to him why I hadn't gone that night
confiar algo al azarto leave sth to fate
B. VI
confiar en algn/algoto trust sb/sth
confío en tiI trust you
confiemos en Dioslet us trust in God
no deberías confiar en su palabrayou shouldn't trust his word o what he says
confío plenamente en la justiciaI have complete faith o confidence in justice
confían en él para que resuelva el problemathey trust him to solve the problem
confiar en hacer algo confiamos en poder ganar la partidawe are confident that we can win the game, we are confident of winning the game
confiar en queto hope that
confiemos en que todo salga bienlet's hope that everything goes well
confío en que podáis echarme una manoI trust that you can give me a hand
confían en que este libro sea un gran éxitothey are confident this book will be a success
C. (confiarse) VPR
1. (con excesiva seguridad) no te confíes, te queda mucho por estudiaryou shouldn't be so over-confident o sure of yourself, you still have a lot more to study
2. (= sincerarse) confiarse a algnto confide in sb
3. (= entregarse) confiarse a algoto entrust o.s. to sth

confiar

v. to entrust, to trust.

confiar

vi to trust; Confío en mis hijos.. I trust my children.
Ejemplos ?
Oculto como un ladrón estaba en el drenaje que drena el zoológico. Esto causaba adrenalina pura en mí, pero yo confié en mi ladrador amigo.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen. 20 Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Cogí a míster Micawber aparte aquella noche y le confié el cuidado de impedir que aquella terrible noticia llegara a míster Peggotty.
Creía que la escuela de adiestramiento, con esa señoril miseria cotidiana, tenía justo esa función, y confié en nuestros superiores, en los oficiales que día tras día nos hablaban de honor y valor, de Patria y de Soberano, pero sobre todo de la dignidad que conlleva llamarse “señor oficial”.
Más tarde Norlan le da un traje y le dice que como van las relaciones con los demás pacientes, Norlan quiere que vaya a una reunión formal con él para que confié y se ralacione con las personas.
Para ella la amistad es algo sagrado, algo que no puedes conseguir chasqueando los dedos y tienes trabajártelo para querer ser su amiga, ya que no suele confiar a primeras en la gente, muchos le han echo demasiado daño y no suele ya confiar en nadie de su alrededor, solamente en sus amigas. Pero eso con su familia es algo un poco extraño, porque no es que no confié, pero no confía tampoco del todo.
Agustín de Jáuregui, Virrey del Perú, en carta del 16 de noviembre de 1783 que envío desde Lima a José de Gálvez y Gallardo, Secretario de Indias, dice así de Don Alfonso de Luna “reportó con honor en las funciones de su cargo, y así mismo le advertí mucho celo y amor al servicio del Rey desempeñando con exactitud todas las que le confié, por cuya razón me parece acreedor a que S.M.
À la suite de ces différents agrandissements, l'aménagement fut confié en 1866 et 1868 aux frères Bühler, jardiniers et architectes-paysagistes, introduits à l'hôtel de ville par Charles Oberthür.
Dentro de todo el alboroto y destrucción, el príncipe de hace de una espada, su antigua espada que había cambiado por la espada mágica y continua con su escape siguiendo la voz la pequeña genio quien lo acompañaba, y valiéndose de sus habilidades acrobáticas y ahora mortales, ya que su vínculo con la genio estaba roto; llega a un punto sin salida, donde la genio crea un portal en las arenas y le pide al príncipe que confié en ella.
Attaché à une conception globale de l'homme malade, il fit évoluer le service de médecine de long séjour qui lui avait été confié à l'hôpital Albert-Chenevier de Créteil, en l'orientant vers un travail de recherche clinique sur les facteurs psychologiques des troubles de la santé, ce qui l'amena à recevoir des patients atteints de troubles plus spécifiquement psychiatriques.
Yo mismo estaba completamente enamorado de una mujer inteligente la cual era tan encantadora e inteligente que confié en que ella sería mi esposa, pero no había manera de saberlo con seguridad, y pronto todas las circunstancias cambiaron y ella terminó casándose con alguien más, todo por algo que leyó en el Diario Punctillio.
Dans le catéchisme de l'Église catholique, la notion d'âme est attachée à un individu (unité de la personne humaine et de l'âme), tandis que l'esprit est considéré aussi sous un angle collectif:: «L'héritage sacré de la foi (depositum fidei), contenu dans la Sainte Tradition et dans l'Écriture Sainte a été confié par les apôtres à l'ensemble de l'Église.