Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.810.091.093 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

concretar

0,02 sec.
concretar v. tr.
1   Reducir una cosa dicha o escrita a lo esencial: le pedimos que concretara su explicación y no se fuera por las ramas.
2   Señalar, fijar o establecer una cosa de modo concreto, preciso o específico: concretemos una fecha para la reunión.

concretar 
tr. Combinar, concordar [algunas especies o cosas].
Reducir a lo más esencial [la materia de que se habla o escribe].
Expresar en forma concreta [las ideas abstractas o las imágenes genéricas].
prnl. Tratar de una cosa sola con exclusión de otros asuntos.

concretar
v t concretar [konkɾe'taɾ]
1 Hacer tangible o precisa una cosa
Concretar la fecha de la reunión.
2 reducir a lo más esencial
Debes concretar el proyecto para esta tarde.
v pr concretarse [konkɾe'taɾse] delimitarse a lo esencial
No se concretará al trabajo únicamente.
Tesauro
concretar
transitivo 1
formalizar*, precisar.
2 c prnl. reducirse, limitarse, circunscribirse, ceñirse. alargar, desarrollar, exceder.
Traducciones
concretar abgrenzen
concretar concretare
concretar
A. VT
1. (= precisar) → to specify; (= concertar) → to settle
los expertos prepararán un documento que concretará los términos del acuerdoexperts are to draw up a document which will specify the terms of the agreement
el portavoz no quiso concretar más datosthe spokesman declined to go into details o to be more specific
en la reunión no concretamos nadawe didn't settle (on) anything specific at the meeting, nothing specific came out of the meeting
pusieron una fecha tope para concretar los acuerdosthey gave a deadline for the details of the agreement to be settled
llámame para concretar los detallescall me to fix o settle the details
2. (= resumir) → to sum up
has concretado mi pensamiento en unas pocas palabrasyou've summed up my thoughts in a few words
3. (= materializar)
3.1. (LAm) [+ sueños, esperanzas] la publicación de sus poemas vino a concretar uno de sus grandes deseosthe publication of his poems was the realization of one of his dearest wishes
3.2. (Chile) [+ oferta, donación] → to materialize
4. (Chile) (Constr) → to concrete
B. VI
1. (= puntualizar) concretemoslet's be more specific
2. (Ftbl) (= marcar) no lograron concretar ante puertathey were unable to make any impression in front of goal
C. (concretarse) VPR
1. (= materializarse)
1.1. [ley, prohibición] → to come into force; [esperanzas] → to be fulfilled; [sueños] → to come true
queda por ver cómo se concretan en la práctica los puntos del acuerdoit remains to be seen how the points contained in the agreement work out in practice
nunca llegó a concretarse su proyectohis project never came to anything, nothing came of his project
su ayuda nunca llegó a concretarsetheir help never materialized o was never forthcoming
1.2. concretarse en algo: un avance de la derecha que se concretó en su triunfo electoralan advance by the right which resulted in its electoral win
el proyecto se concretaba en tres objetivos principalesin essence the project had three main objectives
2. (= limitarse) concretarse a algoto limit o.s. to sth, confine o.s. to sth
el profesor se concretó al siglo XVIIIthe teacher limited o confined himself to the 18th century
concretarse a hacer algoto limit o confine o.s. to doing sth


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.