comunicativo


También se encuentra en: Sinónimos.

comunicativo, a

1. adj. Que tiende a comunicar lo que siente o piensa es un joven muy comunicativo con sus padres. abierto, expansivo
2. Se aplica a la actitud o sentimiento que tiende a comunicarse o contagiarse risa comunicativa.

comunicativo, -va

 
adj. Díc. de la persona que tiene propensión natural a comunicar a otro lo que posee.
Fácil y accesible al trato de los demás.

comunicativo, -va

(komunika'tiβo, -βa)
abreviación
1. que es propenso a comunicarse joven comunicativo
2. relativo a la comunicación sistema comunicativo
Sinónimos

comunicativo

, comunicativa
Traducciones

comunicativo

comunicativo

comunicativo

kommunikative

comunicativo

交际

comunicativo

交際

comunicativo

komunikativní

comunicativo

kommunikative

comunicativo

コミュニケーション

comunicativo

ADJ [método, función, persona] → communicative
tiene una gran capacidad comunicativahe is a great communicator, he has great communicative skills
es muy poco comunicativohe's very uncommunicative
Ejemplos ?
El mismo investigador nos dice que el signo es un objeto (fenómeno o acción) material, percibido sensorialmente que interviene en los procesos cognoscitivo y comunicativo representando o sustituyendo a otro objeto (u objetos) y que se utiliza para percibir, conservar, transformar y retransmitir una información relativa al objeto representado o sustituido.
A despecho de los sabios, hoy he recuperado estos ensayos primigenios, aunque como lo he advertido, muchos no sé dónde quedaron (y algunos, según recuerdo, fueron interesantes), que como lo indica el título de este libro, son verdaderos antecedentes, PRE-TEXTOS, a los textos escolares mencionados, que aún se mueven dentro de este inicio de siglo, hasta ser considerados “pioneros de la modernidad educativa y de los enfoques globalizadores, integrales, comunicativo-funcionales, sistémicos y socioculturales postmodernos”.
La canción merece ser introducida en clase no únicamente como un apoyo al enfoque comunicativo y funcional, sino como un refuerzo para la reflexión sobre la lengua y la recreación literaria.
Tales actitudes finiseculares que algunos críticos e investigadores comenzaron a denominar post-modernidad y que ahora se destila ya como transmodernidad, constituyen el obvio resultado de las sociedades donde lo primero ha sido el yo monologal y no el nosotros dialogal y comunicativo que busca establecer acuerdos de progreso para todos los que se esfuerzan en pos de ello.
Recientemente Jean Paul Bronkart, psicolingüista suizo, ha influido a partir de la UNESCO, en su conocida obra, Las ciencias del lenguaje:¿Un desafío para la enseñanza?, para sugerir los cambios en el enfoque didáctico tradicional de la clase de español hacia uno totalmente comunicativo.
Esto duró hasta finales de los años ochenta en los cuales se generaron diversas propuestas que no acertaban a aterrizar en un proyecto adecuado con las nuevas corrientes del pensamiento psicopedagógico, sin embargo, se fue pergeñando, derivado de la lingüística aplicada y las psicologías genética, constructivista y cognoscitivista, hacia los años noventa, un enfoque significativo denominado comunicativo, al cual se le agregó, funcional, con el propósito de dejar claro su separación de la enseñanza puramente memorística y sin utilidad inmediata.
Ese enfoque comunicativo que él propone, intenta la comprensión entre todos los seres humanos por medio de los acuerdos a los cuales las comunidades implicadas lleguen y de este modo, alcanzar una práctica sociocultural justa.
Este enfoque comunicativo y funcional, de acuerdo con datos recientes de evaluaciones nacionales, propulsó buenos resultados en los logros expresivos, lectores, investigadores y de redacción de muchos educandos, sin embargo, se requería afinar con mayor fortaleza los futuros resultados educativos en la clase de Español y se fue esbozando un giro para centrarlo aún más, en tipos específicos de prácticas del lenguaje con uso y significación socialmente requeridos en pos de conseguir en el alumnado perfiles de egresos competentes en ellas y cumplir así la preparación que los educandos requieren para la vida productiva y cultural de nuestra época.
Tampoco me atreví a decir que esperaba que no se hubiera sentido demasiado comunicativo con Uriah, ni a preguntarle si habían hablado mucho de mí.
El denominado enfoque comunicativo y funcional, con base en todo lo anterior e integrándolo al mundo de significaciones de los educandos, despojado de disertaciones teóricas para el alumnado, pero que sí deben ser dominadas por el maestro, no concibe la lengua como algo monolítico y distante, sino que formando parte del lenguaje total, donde se incluyen la informática, la cibernética, la robótica, los mass media, etc, intenta fomentar las capacidades de realización comunicativa, más allá de la lengua, en pos de la construcción operativa de aprendizajes procedimentales que desemboquen en conocimientos y actitudes significativos.
La asignatura de Español no puede permanecer alejada de ellas, sino inmersa en su utilidad, emplearla en todos los ámbitos programáticos señalados para obtener las ventajas que ofrezcan a la capacidad de desarrollo cognitivo y comunicativo de los educandos.
Subyace así, en la nueva propuesta, todo el cúmulo de aciertos detectados en enfoques anteriores, sobre todo, en el enfoque reciente, comunicativo y funcional, sólo que aplicado ahora a diferentes ámbitos de la sociedad actual, sobre todo, los que requiere de inmediato el alumnado para desarrollar mejor su educación: estudiar, comprender y valorar textos y relacionarse eficazmente con organismos socio culturales, según se abordan en los programas de preescolar (desde el campo formativo de Comunicación y Lenguaje) y los de Español en primaria y en secundaria que los articulan y promueven su graduado desarrollo.