componer

(redireccionado de compuse)
También se encuentra en: Sinónimos.

componer

(Del lat. componere < cum, con + ponere, poner.)
1. v. tr. Unir varias cosas para formar otra vamos a componer un ramo de flores. confeccionar
2. Arreglar una cosa que estaba desordenada, descompuesta o rota hay que componer la radio. reparar, restaurar
3. v. tr. e intr. Producir una obra artística o científica. crear
4. v. intr. POESÍA Rimar, hacer versos.
5. v. tr. y prnl. Arreglar una cosa o ataviar a una persona para que tenga buen aspecto componer la sala para la fiesta. aviar, acicalar
6. Constituir un conjunto varias personas o cosas la novela se compone de dos partes. integrar
7. v. tr. coloquial Corregir, fortalecer o restablecer el buen funcionamiento de algo o alguien una infusión te compondrá el estómago.
8. COCINA Aderezar las bebidas o condimentar los alimentos para mejorar sus cualidades componer la ensalada. aliñar, sazonar
9. Moderar la violencia o exageración de algo o el carácter de una persona la edad compone el genio. templar
10. Amér. MEDICINA Colocar en su lugar los huesos dislocados.
11. v. tr. y prnl. Poner paz entre personas enemistadas me compuse con mi peor enemigo. concordar
12. v. tr. ARTES GRÁFICAS Preparar las galeradas o planas de un texto que se va a imprimir.
13. componérselas coloquial Obrar hábilmente para conseguir un fin determinado componérselas para salir del berenjenal.
NOTA: Se conjuga como: poner

componer

 
tr. Formar un todo juntando y disponiendo cosas diversas o partes de una misma cosa.
Constituir, formar un cuerpo o agregado de varias personas o cosas; prnl. , componerse una junta.
Producir [obras literarias o artísticas].
Hacer versos o producir obras musicales.
Adornar [una cosa].
Ataviar y engalanar [a uno]: prnl., la novia se está componiendo.
Aderezar con ingredientes [el vino u otras bebidas].
Ordenar o reparar [lo desordenado o roto].
Concordar, poner en paz [a los enemistados]; prnl. , componerse con los acreedores.
Cortar [un negocio] por vía de transacción, esp. acallando [al que puede perjudicar].
Moderar, corregir, arreglar.
fam.Reforzar, restablecer.
Disponer [el semblante o el exterior de las personas] de modo que muestren modestia o serenidad; esp. en sentido peyorativo.
Componérselas.fam. Ingeniarse para salir de un apuro o lograr algún fin.
(Amér.) Restituir a su lugar los huesos dislocados.
gram. Formar un vocablo combinando otros vocablos o añadiendo prefijo; prnl. , la palabra se compone de sílabas.
impr. Reproducir un texto juntando los caracteres tipográficos y formando palabras, líneas y planas. Conjugación como poner.

componer

(kompo'neɾ)
verbo transitivo
1. armar una cosa de varias partes componer un tocado de novia
2. formar un cuerpo de varias cosas o personas Once jugadores de primer nivel componen el equipo.
3. ordenar o reparar algo componer un televisor
4. crear una pieza musical, literaria o científica Mozart compuso más de seiscientas obras.
5. decorar algo componer un salón de baile

componer


Participio Pasado: compuesto
Gerundio: componiendo

Presente Indicativo
yo compongo
tú compones
Ud./él/ella compone
nosotros, -as componemos
vosotros, -as componéis
Uds./ellos/ellas componen
Imperfecto
yo componía
tú componías
Ud./él/ella componía
nosotros, -as componíamos
vosotros, -as componíais
Uds./ellos/ellas componían
Futuro
yo compondré
tú compondrás
Ud./él/ella compondrá
nosotros, -as compondremos
vosotros, -as compondréis
Uds./ellos/ellas compondrán
Pretérito
yo compuse
tú compusiste
Ud./él/ella compuso
nosotros, -as compusimos
vosotros, -as compusisteis
Uds./ellos/ellas compusieron
Condicional
yo compondría
tú compondrías
Ud./él/ella compondría
nosotros, -as compondríamos
vosotros, -as compondríais
Uds./ellos/ellas compondrían
Imperfecto de Subjuntivo
yo compusiera
tú compusieras
Ud./él/ella compusiera
nosotros, -as compusiéramos
vosotros, -as compusierais
Uds./ellos/ellas compusieran
yo compusiese
tú compusieses
Ud./él/ella compusiese
nosotros, -as compusiésemos
vosotros, -as compusieseis
Uds./ellos/ellas compusiesen
Presente de Subjuntivo
yo componga
tú compongas
Ud./él/ella componga
nosotros, -as compongamos
vosotros, -as compongáis
Uds./ellos/ellas compongan
Futuro de Subjuntivo
yo compusiere
tú compusieres
Ud./él/ella compusiere
nosotros, -as compusiéremos
vosotros, -as compusiereis
Uds./ellos/ellas compusieren
Imperativo
compón (tú)
componga (Ud./él/ella)
componed (vosotros, -as)
compongan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había compuesto
tú habías compuesto
Ud./él/ella había compuesto
nosotros, -as habíamos compuesto
vosotros, -as habíais compuesto
Uds./ellos/ellas habían compuesto
Futuro Perfecto
yo habré compuesto
tú habrás compuesto
Ud./él/ella habrá compuesto
nosotros, -as habremos compuesto
vosotros, -as habréis compuesto
Uds./ellos/ellas habrán compuesto
Pretérito Perfecto
yo he compuesto
tú has compuesto
Ud./él/ella ha compuesto
nosotros, -as hemos compuesto
vosotros, -as habéis compuesto
Uds./ellos/ellas han compuesto
Condicional Anterior
yo habría compuesto
tú habrías compuesto
Ud./él/ella habría compuesto
nosotros, -as habríamos compuesto
vosotros, -as habríais compuesto
Uds./ellos/ellas habrían compuesto
Pretérito Anterior
yo hube compuesto
tú hubiste compuesto
Ud./él/ella hubo compuesto
nosotros, -as hubimos compuesto
vosotros, -as hubísteis compuesto
Uds./ellos/ellas hubieron compuesto
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya compuesto
tú hayas compuesto
Ud./él/ella haya compuesto
nosotros, -as hayamos compuesto
vosotros, -as hayáis compuesto
Uds./ellos/ellas hayan compuesto
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera compuesto
tú hubieras compuesto
Ud./él/ella hubiera compuesto
nosotros, -as hubiéramos compuesto
vosotros, -as hubierais compuesto
Uds./ellos/ellas hubieran compuesto
Presente Continuo
yo estoy componiendo
tú estás componiendo
Ud./él/ella está componiendo
nosotros, -as estamos componiendo
vosotros, -as estáis componiendo
Uds./ellos/ellas están componiendo
Pretérito Continuo
yo estuve componiendo
tú estuviste componiendo
Ud./él/ella estuvo componiendo
nosotros, -as estuvimos componiendo
vosotros, -as estuvisteis componiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron componiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba componiendo
tú estabas componiendo
Ud./él/ella estaba componiendo
nosotros, -as estábamos componiendo
vosotros, -as estabais componiendo
Uds./ellos/ellas estaban componiendo
Futuro Continuo
yo estaré componiendo
tú estarás componiendo
Ud./él/ella estará componiendo
nosotros, -as estaremos componiendo
vosotros, -as estaréis componiendo
Uds./ellos/ellas estarán componiendo
Condicional Continuo
yo estaría componiendo
tú estarías componiendo
Ud./él/ella estaría componiendo
nosotros, -as estaríamos componiendo
vosotros, -as estaríais componiendo
Uds./ellos/ellas estarían componiendo
Sinónimos

componer

transitivo y pronominal
1 arreglar, acomodar, constituir, formar, integrar. descomponer.
Por ejemplo: intenta componer las flores en el jarrón; el reloj se compone de varias piezas.
transitivo y pronominal
3 aderezar, aliñar, hermosear, ataviar, adornar, engalanar, perfilar, acicalar, emperejilar (col.), emperifollar (col.), pintarse, atildar, asear. descomponer.
Si se quiere dotar de un primor especial en los pormenores, perfilar, acicalar; refiriéndose solo a personas, emperejilar, emperifollar.
transitivo
pronominal
5 ajustarse, concordarse, convenirse.
Cuando ocurre entre personas enemistadas y discordes.

componérselas locución desenredarse, desenvolverse, entendérselas, gobernárselas, manejarse, ingeniárselas.
Traducciones

componer

tvořit

componer

udgøre

componer

muodostaa

componer

činiti

componer

埋め合わせる

componer

구성하다

componer

opmaken

componer

utgjøre

componer

sporządzić

componer

bli sams, komponera

componer

เป็นส่วนของ

componer

uzlaşmak

componer

cấu thành

componer

构成, 撰写

componer

撰寫

componer

(compuesto (pp))
A. VT
1. (= constituir) [+ comité, jurado, organización] → to make up
los doce miembros que componen la juntathe twelve members who make up the board
componen el jurado once personasthe jury is made up of eleven people
los cuadros que componen esta exposiciónthe pictures that make up this exhibition, the pictures in this exhibition
2. (= escribir) [+ poesía, sinfonía, canción] → to compose, write; [+ poema, tratado, redacción] → to write
compuso la música de varios balletshe composed o wrote the music for several ballets
3. (= arreglar) [+ objeto roto] → to mend, repair, fix (Med) [+ hueso] → to set
a éste no hay quien le compongahe's a hopeless case
4. (= curar) [+ estómago] → to settle; [+ espíritu] → to soothe; [+ abuso] → to set to rights, correct
5. (Tip) [+ texto] → to typeset, set, compose
6. (Culin) → to prepare
B. (componerse) VPR
1. componerse deto consist of
se compone de seis partesit consists of six parts
la cena se compone de dos platos y postredinner consists of two courses and dessert
2. (= arreglarse) → to dress up
le gusta componerse para salirshe likes to dress up to go out
3. [tiempo atmosférico] → to improve, clear up
4. (Méx) [persona] → to recover, get better
5. componérselasto manage
me las compuse cómo pude y salí adelanteI managed as best I could and carried on
siempre se las compone para salirse con la suyahe always manages to get his own way
¡allá o que se las componga (como pueda)!that's his problem, that's his funeral

componer

vi. [una fractura] to set; to put together; to heal, to restore.

componer

vt (pp -puesto) to fix; vr (fam, recuperarse) to get well
Ejemplos ?
No podréis creer de qué modo tan gracioso se estaban sentadas, cuando no bailaban, profundas, pero sin pensamientos, como pequeños misterios, como encintados enigmas, como nueces de postre — multicolores y extrañas, ¡en verdad!, pero sin nubes: enigmas que se dejan adivinar: por amor a tales muchachas compuse yo entonces un salmo de postre.« Así habló el caminante, que se llamaba a sí mismo la sombra de Zaratustra; y antes de que alguien le respondiese había tomado ya el arpa del viejo mago, y cruzado las piernas; entonces miró, sereno y sabio, a su alrededor: — y con las narices aspiró lenta e inquisitivamente el aire, como uno que en países nuevos gusta un aire nuevo.
Pero no siempre amarrado a la coyunda de amor, del crudo amor que, como llevo dicho, vulneró mi corazón en los adolescentes años, he llorado desvíos, he manifestado inquietudes, he cantado sus breves y apetecidas victorias; no, que tal vez levantando mi voz a mayores objetos, al pulsar la acorde lira, alma del viento, me atreví a interrumpir la siempre acorde revolución de los orbes celestes, causando universal trastorno en la naturaleza; y ved aquí, si queréis la prueba: unos cuatrocientos endecasílabos que compuse a la proclamación de nuestro soberano.
IX A LOLIO No temas que perezcan un día las canciones que yo, nacido en las riberas del Áufido estruendoso, compuse con arte enteramente nuevo para acompañarlas a los acordes de la lira.
XV Madre de los tiernos amores, busca un nuevo vate; ya mis elegías pasan rozando la última meta, Los cantos que compuse yo, nacido en los campos Pelignos, han hecho mis delicias y acrecentado mi fama.
Con una preocupación por la variedad, digna de mejor causa, compuse los últimos poemas de Monte de Piedad, con lo que quiero decir que de las lineas en blanco de este libro llegue a sacar un partido increíble Estas lineas equivalían a mantener los ojos cerrados ante unas operaciones del pensamiento que me consideraba obligado a ocultar al lector.
Tú no quieres sino a mí. Me las compuse para que el marido se largase a Londres, con un encargo del director del circo. Si no se va, creo que le acuchillo.
Las que yo compuse, y no lo quiero negar, fueron aquellas que trataron del diluvio de Sevilla; que, puesto que los poetas son ladrones unos de otros, nunca me precié de hurtar nada a nadie: con mis versos me ayude Dios, y hurte el que quisiere.
VIDIO, LOS AMORES Traducción de Germán Salinas (en: Líricos y elegíacos latinos, Madrid, Librería de Perlado, Páez y Cía, 1913-1914) LIBRO SEGUNDO I Yo compuse esta obra, yo, aquel poeta Nasón, nacido en la lluviosa comarca de los Pelignos, que se divierte en cantar sus propios extravíos.
Justamente, en uno de los pasados días, compuse uno larguísimo, que llevaba el siguiente título: «Sobre lo dañino de determinados insectos»...
A no ser que —, a no ser que —, ¡oh, perdona un viejo recuerdo! Perdóname una vieja canción de postre la cual una vez, entre hijas del desierto, compuse.
La primera gaita propia del conjunto fue una que precisamente compuse yo, en 1958, con motivo del derrocamiento del gobierno de Marcos Pérez Jiménez, cuyo estribillo decía así: “Fue la unidad Nacional/ la que derrocó al tirano/ el pueblo venezolano/ dio una lección ejemplar/.
Realmente les confieso que no se como compuse, porque apenas nos estábamos iniciando en estos menesteres, y no teníamos ninguna experiencia al respecto; pienso que fue el producto de una inspiración que recogía el sentir del pueblo, de lo que se llamó “el espíritu del 23 de enero”.