compromiso
También se encuentra en: Sinónimos.
compromiso
1. s. m. Obligación contraída por una persona mediante una promesa, un contrato u otro acuerdo siempre cumple sus compromisos con los clientes. pacto, trato
2. Apuro, situación embarazosa o desagradable en que se ve envuelto alguien invitarlo a cenar fue un compromiso ineludible. embarazo, aprieto
3. Acto con el que los novios anuncian su intención de casarse.
4. DERECHO Acuerdo por el que los litigantes se comprometen a someter el litigio a un mediador.
5. DERECHO Documento en que los litigantes acuerdan aceptar el fallo o resolución arbitral.
6. poner a una persona en un compromiso coloquial Obligar a una persona a hacer algo en contra de su voluntad.
7. sin compromiso loc. adv./ adj. 1. Sin ninguna obligación: pruébelo sin compromiso. 2. Se aplica a la persona que no tiene una relación estable de pareja: soltera y sin compromiso.
compromiso
m. Delegación que para proveer ciertos cargos eclesiásticos o civiles hacen los electores en uno o más de ellos, a fin de que designen al que haya de ser nombrado.
Obligación contraída, palabra dada.
Dificultad, embarazo, empeño.
Esponsales.
compromiso
(kompɾo'miso)sustantivo masculino
1. responsabilidad contraída Tu compromiso docente es educar.
2. situación incómoda o difícil Su invitación me pone en compromiso.
3. formalización de una relación amorosa Realizaron la fiesta de compromiso.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
compromiso
Traducciones
compromiso
engagement, commitment, compromise, accommodation, date, obligationcompromiso
Auskommen, Kompromiss, Verabredungcompromiso
compromis, rendez-vouscompromiso
compromissocompromiso
подписка, встреча, соглашение на основе взаимных уступокcompromiso
compromesso, impegno, legamento, scritturazione, appuntamentocompromiso
اِرْتِبَاط, تَسْوِيةcompromiso
kompromis, schůzkacompromiso
aftale, kompromiscompromiso
συμβιβασμός, υποχρέωσηcompromiso
kompromissi, tapaaminencompromiso
dogovor, kompromiscompromiso
妥協, 約束compromiso
약속, 타협compromiso
avtale, kompromisscompromiso
kompromis, zobowiązaniecompromiso
arrangemang, kompromisscompromiso
การประนีประนอม, การหมั้นcompromiso
cuộc hẹn, sự thỏa hiệpcompromiso
SM1. (= obligación)
1.1. (por acuerdo, ideología) → commitment
el gobierno reiteró su compromiso con el plan de paz → the government reiterated its commitment to the peace plan
nuestro compromiso con la cultura → our commitment to cultural projects
esperamos que cumplan con su compromiso de bajar los impuestos → we hope they will honour their commitment to lowering taxes
sin compromiso → without obligation
pida presupuesto sin compromiso → ask for an estimate without obligation
el gobierno reiteró su compromiso con el plan de paz → the government reiterated its commitment to the peace plan
nuestro compromiso con la cultura → our commitment to cultural projects
esperamos que cumplan con su compromiso de bajar los impuestos → we hope they will honour their commitment to lowering taxes
sin compromiso → without obligation
pida presupuesto sin compromiso → ask for an estimate without obligation
1.2. (por convenciones sociales) aunque no tenemos compromiso con ellos, los vamos a invitar → we're going to invite them even though we're under no obligation to
si le regalas ahora algo, la pondrás en el compromiso de invitarte a cenar → if you give her a present now, you'll make her feel obliged to take you out to dinner
por compromiso → out of a sense of duty
fui a la boda por compromiso → I felt obliged to go to the wedding, I went to the wedding out of a sense of duty
por compromiso no lo hagas → don't feel obliged to do it
verse en el compromiso → to feel obliged
me vi en el compromiso de tener que invitarlos a cenar → I felt obliged to invite them to dinner
compromiso político → political commitment
compromiso público → public commitment
compromiso social → social commitment
si le regalas ahora algo, la pondrás en el compromiso de invitarte a cenar → if you give her a present now, you'll make her feel obliged to take you out to dinner
por compromiso → out of a sense of duty
fui a la boda por compromiso → I felt obliged to go to the wedding, I went to the wedding out of a sense of duty
por compromiso no lo hagas → don't feel obliged to do it
verse en el compromiso → to feel obliged
me vi en el compromiso de tener que invitarlos a cenar → I felt obliged to invite them to dinner
compromiso político → political commitment
compromiso público → public commitment
compromiso social → social commitment
3. (= acuerdo) → agreement; (con concesiones mutuas) → compromise
aceptar un compromiso → to accept a compromise
una fórmula de compromiso → a compromise, a compromise formula
una solución de compromiso → a compromise solution
compromiso histórico → historic agreement
compromiso verbal → unwritten agreement
aceptar un compromiso → to accept a compromise
una fórmula de compromiso → a compromise, a compromise formula
una solución de compromiso → a compromise solution
compromiso histórico → historic agreement
compromiso verbal → unwritten agreement
4. (= cita)
4.1. (con otras personas) → engagement
ahora, si me disculpan, tengo que atender otros compromisos → now, if you will excuse me, I have other engagements
mañana no puede ser, tengo un compromiso → tomorrow is impossible, I'm otherwise engaged
¿tienes algún compromiso para esta noche? → do you have anything arranged for tonight?
ahora, si me disculpan, tengo que atender otros compromisos → now, if you will excuse me, I have other engagements
mañana no puede ser, tengo un compromiso → tomorrow is impossible, I'm otherwise engaged
¿tienes algún compromiso para esta noche? → do you have anything arranged for tonight?
5. [de matrimonio] → engagement
han roto su compromiso → they have broken off their engagement
soltero y sin compromiso → single and unattached
compromiso matrimonial → engagement, engagement to marry
han roto su compromiso → they have broken off their engagement
soltero y sin compromiso → single and unattached
compromiso matrimonial → engagement, engagement to marry
compromiso
m. commitment, obligation.