| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.803.146.432 visitantes atendidos. |
|
compensar |
0,06 sec. |
|
compensar v. tr. 1 Anular o igualar los efectos de una cosa con una acción contraria: un negociante ha de compensar los gastos con los beneficios; la alta mortalidad se compensa con la alta natalidad. contrarrestar. descompensar. 2 Dar una cosa o hacer algo para disminuir un daño o perjuicio irreparables: el Estado compensó a los damnificados con una indemnización. recompensar. — v. intr. 3 Merecer la pena una cosa a pesar de no ser lo idóneo. compensar tr. Neutralizar el efecto de una cosa con el de otra. Dar o hacer una cosa en resarcimiento del daño que se ha causado. Compensarse uno a sí mismo loc. fig.Resarcirse por su mano del daño que otro le ha hecho. prnl. med. Llegar un órgano enfermo a un estado de compensación. compensar v t compensar [kompen'saɾ] neutralizar los efectos de una cosa El dinero compensó los daños. v i compensar [kompen'saɾ] obtener retribución suficiente
No te preocupes por mis esfuerzos, me compensa tu agradecimiento. Tesauro compensar transitivo Traducciones compensar abfinden, entschädigen compensar compenser compensar компенсировать compensar compensare, conguagliare, indennizzante, livellare, ricompiere compensar يُعَوِض compensar odškodnit compensar kompensere compensar αποζημιώνω compensar hyvittää compensar nadoknaditi compensar 補償する compensar 보상하다 compensar compenseren compensar kompansere compensar wynagrodzić compensar compensar compensar kompensera compensar ชดเชย compensar telafi etmek compensar đền bù compensar 赔偿 compensar A. VT 1. (= indemnizar) → to compensate (por for) compensar económicamente a algn → to compensate sb financially lo compensaron con 100 dólares por los cristales rotos → he received 100 dollars' compensation for the broken windows ¿cómo puedo compensarte por lo que has hecho por mí? → how can I repay you for what you have done for me? 2. (= equilibrar) [+ pérdida, falta] → to compensate for, make up for; [+ efecto, bajada] → to compensate for, offset; [+ gastos] → to repay, reimburse; [+ error] → to make amends for le ponen luz artificial para compensar la falta de sol → they put in artificial lighting to compensate for o make up for the lack of sunlight espero que el resultado le compense la molestia → I hope the result makes it worth your trouble 3. (Mec) [+ ruedas] → to balance 4. (Fin) [+ cheque] → to clear B. VI no compensa → it's not worth it → it's not worthwhile te compensa hacerlo → it's worth you doing it, it's worth your while doing it o to do it compensa gastarse más dinero ahora y ahorrarlo después → it pays to spend more now and save money later, it's worth spending more now to save money later on el esfuerzo no compensa → it's not worth the effort no me compensa el tiempo que he invertido → it isn't worth the time I've spent on it Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|