Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.824.109.540 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

colar
(redireccionado de colaba)

0,04 sec.
colar v. tr.
1   Hacer pasar un líquido por un colador o filtro para separar las partículas sólidas que contiene: colar el caldo; colar el zumo de naranja.
2   Hacer pasar algo por un lugar estrecho: intenta colar la mano y quitar el pestillo; el agua se colaba por los resquicios de la ventana.
3   Introducir algo en un lugar para que circule o se transmita: colar información; colar billetes falsos.
v. intr.
4  fam. Hacer creer algo con engaño: me parece que tus mentiras no han colado esta vez.
v. prnl.
5  colarse fam. Introducirse una persona en un lugar a escondidas o sin permiso: se coló en el metro.
6  fam. Equivocarse, en especial cuando se habla.
7  fam. Enamorarse de alguien: se coló por él en cuanto lo vio.
OBS Se conjuga como contar.

colar 
tr. Pasar un líquido por manga, cedazo o paño.
Hacer pasar por un lugar estrecho.
Blanquear la ropa con lejía caliente.
Vaciar.
intr. fam.Beber vino.
Dar con engaño o artificio: colar una moneda.
prnl. Introducirse a escondidas y sin permiso en alguna parte.
Decir inconveniencias o embustes.
Equivocarse por inadvertencia.
Colar por alguien. Enamorarse.

colar
v t colar [ko'laɾ]
1 pasar un líquido por un filtro
colar un caldo
2 hacer pasar algo por un lugar estrecho
Coló la carta por debajo de la puerta.
3 introducir a alguien en un lugar a escondidas
Colamos a mi primo en el club.
4 hacer circular algo oculta o ilegalmente
colar documentos falsos
v pr colarse [ko'laɾse]
1 equivocarse al decir o hacer algo
Cuando lee en voz alta se cuela.
2 estar enamorado de alguien
colarse de una compañera de trabajo
3 introducirse en algún lugar a escondidas
colarse al balneario
Tesauro
colar
transitivo
1 filtrar.
2 pasar, meter.
transitivo y pronominal
3 coloquial equivocarse, dar pie pie con bola, írsele los pies.
Traducciones
colar להכין קפה, לייבש/לתלות כביסה, לסנן, לצקת
colar colare, fatica
colar
A. VT
1. [+ leche, infusión, verduras, caldo] → to strain
2. (furtivamente)
2.1. [+ objetos] → to sneak
consiguió colarlo por la aduanahe managed to sneak it through customs
le coló un gol al porterohe sneaked a goal past the keeper
2.2. colar algo a algn (= dar algo malo) → to palm sth off on sb, palm sb off with sth; (= hacer creer algo) → to spin sb a yarn about sth
quiso colarnos varias monedas falsashe tried to palm off some forged coins on us o palm us off with some forged coins
me coló una peras podridashe palmed off some rotten pears on me, he slipped me some rotten pears
el ladrón intentó colarles que era el revisor de la luzthe burglar tried to pass himself off as the electricity man, the burglar tried to spin them a yarn about being the electricity man
¡a mí no me la cuelas!don't give me any of that!
2.3. colar a algn (en espectáculo, cine) → to sneak sb in
3. [+ metal] → to cast
4. (= blanquear) [+ ropa] → to bleach
B. VI
1. (= ser creído) diles que estás enfermo, igual cuelasay you're ill, they might swallow it
me parece que tu historia no va a colarI don't think your story will wash, I don't think they'll swallow your story
tienes que copiar muy bien la firma para que cuele el chequeyou'll need to copy the signature very well if you want the cheque to go through
2. (= beber) → to booze, tipple
C. (colarse) VPR
1. (= filtrarse) el agua se cuela por las rendijasthe water seeps (in) through o gets in through the cracks
se le coló el balónthe ball slipped past him
la moto se iba colando entre la fila de cochesthe motorbike slipped through the line of cars
2. [personas] (sin pagar) → to get in without paying; (en lugar prohibido) → to sneak in; (en fiesta) → to gatecrash
intentaron colarse en el conciertothey tried to get into the concert without paying
se coló silenciosamente en la habitaciónhe sneaked quietly into the room
un equipo de segunda división se había colado en las semifinalesa second division team had slipped through to the semifinals
3. [error] se le colaron varias faltas al revisar el textohe overlooked several mistakes when revising the text
4. (en una cola) → to jump the queue, cut in line (EEUU)
se me intentó colarhe tried to jump the queue in front of me
¡oiga, no se cuele!excuse me, there's a queue!
5. (Esp) (= equivocarse) → to get it wrong
¡huy! ¡me colé!oops! I got it wrong!
ahí te has colado porque yo no dije nada de esoyou got it wrong there, because I didn't say anything about that
6. (Esp) (= enamorarse) colarse por algnto fall for sb


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.