cobrar

(redireccionado de cobrasen)
También se encuentra en: Sinónimos.

cobrar

(Derivado de recobrar < lat. recuperare < capere, coger.)
1. v. tr., intr. y prnl. ECONOMÍA Percibir dinero, una remuneración o una compensación por un trabajo, una venta o un favor cobrar un buen sueldo; cobrarse los desvelos; les cobró por adelantado. abonar, pagar
2. v. tr. Recobrar, volver a tener lo que se había perdido cobró las ganas de trabajar. recuperar
3. Empezar a sentir afecto cobró cariño al perro. coger, tomar
4. Conseguir, adquirir después de la paliza, cobró fama de violento. ganar, obtener
5. v. tr. e intr. coloquial Recibir un golpe o castigo si no te callas vas a cobrar.
6. v. prnl. Recuperarse de una sorpresa o un desmayo, volver en sí se cobraba del susto poco a poco. recobrarse
7. v. tr. NÁUTICA Recoger una cuerda tendida, tirando de ella ordenó que cobrasen las cuerdas y arriaran las velas ante la inminencia de la tempestad.
8. CAZA Coger las piezas que se han herido o matado en un día cobraron doscientas aves.

cobrar

 
tr. Recuperar.
Percibir uno la cantidad que otro le debe.
irón.Recibir golpes.
Tratándose de cuerdas o sogas, tirar de ellas e irlas recogiendo.
Adquirir.
Tomar o sentir ciertos efectos o movimientos del ánimo.
prnl. Recoger las piezas que se ha herido o muerto.
Recuperarse, volver en sí.

cobrar

(ko'βɾaɾ)
verbo transitivo
1. economía recibir una suma adeudada por un trabajo cobrar los jornales
2. volver a tener algo que se tenía Cobré mis tierras a los usurpadores.
3. pasar a tener determinado estado de ánimo cobrar simpatía
4. adquirir alguna cosa cierta condición o cualidad Su obra cobró renombre internacional.

cobrar


verbo intransitivo
recibir golpes una persona Como no se calle, va a cobrar.

cobrar


Participio Pasado: cobrado
Gerundio: cobrando

Presente Indicativo
yo cobro
tú cobras
Ud./él/ella cobra
nosotros, -as cobramos
vosotros, -as cobráis
Uds./ellos/ellas cobran
Imperfecto
yo cobraba
tú cobrabas
Ud./él/ella cobraba
nosotros, -as cobrábamos
vosotros, -as cobrabais
Uds./ellos/ellas cobraban
Futuro
yo cobraré
tú cobrarás
Ud./él/ella cobrará
nosotros, -as cobraremos
vosotros, -as cobraréis
Uds./ellos/ellas cobrarán
Pretérito
yo cobré
tú cobraste
Ud./él/ella cobró
nosotros, -as cobramos
vosotros, -as cobrasteis
Uds./ellos/ellas cobraron
Condicional
yo cobraría
tú cobrarías
Ud./él/ella cobraría
nosotros, -as cobraríamos
vosotros, -as cobraríais
Uds./ellos/ellas cobrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cobrara
tú cobraras
Ud./él/ella cobrara
nosotros, -as cobráramos
vosotros, -as cobrarais
Uds./ellos/ellas cobraran
yo cobrase
tú cobrases
Ud./él/ella cobrase
nosotros, -as cobrásemos
vosotros, -as cobraseis
Uds./ellos/ellas cobrasen
Presente de Subjuntivo
yo cobre
tú cobres
Ud./él/ella cobre
nosotros, -as cobremos
vosotros, -as cobréis
Uds./ellos/ellas cobren
Futuro de Subjuntivo
yo cobrare
tú cobrares
Ud./él/ella cobrare
nosotros, -as cobráremos
vosotros, -as cobrareis
Uds./ellos/ellas cobraren
Imperativo
cobra (tú)
cobre (Ud./él/ella)
cobrad (vosotros, -as)
cobren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cobrado
tú habías cobrado
Ud./él/ella había cobrado
nosotros, -as habíamos cobrado
vosotros, -as habíais cobrado
Uds./ellos/ellas habían cobrado
Futuro Perfecto
yo habré cobrado
tú habrás cobrado
Ud./él/ella habrá cobrado
nosotros, -as habremos cobrado
vosotros, -as habréis cobrado
Uds./ellos/ellas habrán cobrado
Pretérito Perfecto
yo he cobrado
tú has cobrado
Ud./él/ella ha cobrado
nosotros, -as hemos cobrado
vosotros, -as habéis cobrado
Uds./ellos/ellas han cobrado
Condicional Anterior
yo habría cobrado
tú habrías cobrado
Ud./él/ella habría cobrado
nosotros, -as habríamos cobrado
vosotros, -as habríais cobrado
Uds./ellos/ellas habrían cobrado
Pretérito Anterior
yo hube cobrado
tú hubiste cobrado
Ud./él/ella hubo cobrado
nosotros, -as hubimos cobrado
vosotros, -as hubísteis cobrado
Uds./ellos/ellas hubieron cobrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cobrado
tú hayas cobrado
Ud./él/ella haya cobrado
nosotros, -as hayamos cobrado
vosotros, -as hayáis cobrado
Uds./ellos/ellas hayan cobrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cobrado
tú hubieras cobrado
Ud./él/ella hubiera cobrado
nosotros, -as hubiéramos cobrado
vosotros, -as hubierais cobrado
Uds./ellos/ellas hubieran cobrado
Presente Continuo
yo estoy cobrando
tú estás cobrando
Ud./él/ella está cobrando
nosotros, -as estamos cobrando
vosotros, -as estáis cobrando
Uds./ellos/ellas están cobrando
Pretérito Continuo
yo estuve cobrando
tú estuviste cobrando
Ud./él/ella estuvo cobrando
nosotros, -as estuvimos cobrando
vosotros, -as estuvisteis cobrando
Uds./ellos/ellas estuvieron cobrando
Imperfecto Continuo
yo estaba cobrando
tú estabas cobrando
Ud./él/ella estaba cobrando
nosotros, -as estábamos cobrando
vosotros, -as estabais cobrando
Uds./ellos/ellas estaban cobrando
Futuro Continuo
yo estaré cobrando
tú estarás cobrando
Ud./él/ella estará cobrando
nosotros, -as estaremos cobrando
vosotros, -as estaréis cobrando
Uds./ellos/ellas estarán cobrando
Condicional Continuo
yo estaría cobrando
tú estarías cobrando
Ud./él/ella estaría cobrando
nosotros, -as estaríamos cobrando
vosotros, -as estaríais cobrando
Uds./ellos/ellas estarían cobrando
Sinónimos

cobrar

transitivo
1 recibir, reembolsarse, percibir, recaudar, colectar. pagar, desembolsar.
Percibir es voz más escogida, usada principalmente en la administración: los empleados han percibido sus haberes; recaudar es cobrar de varias personas, y es la tarea del cobrador o recaudador; colectar y recaudar se utilizan cuando se refiere a donativos, limosnas, etc.
4 llevar*.
Traducciones

cobrar

charge, collect, draw, get, earn, to charge, cash, press, retrieve

cobrar

naúčtovat

cobrar

debitere

cobrar

berechnen

cobrar

veloittaa

cobrar

facturer

cobrar

naplatiti

cobrar

請求する

cobrar

...에게 (대금을) 부과하다

cobrar

forlange

cobrar

cobrar

cobrar

debitera

cobrar

เรียกเก็บเงิน

cobrar

tính giá

cobrar

收费

cobrar

A. VT
1. (= pedir como pago) → to charge
cobran 200 dólares por arreglarlothey charge 200 dollars to repair it
¿qué me va usted a cobrar?what are you going to charge me?
¿cuánto os cobra de alquiler?how much rent does she charge you?
me han cobrado demasiadothey've charged me too much, they've overcharged me
¿me cobra, por favor?how much do I owe you?, can I have the bill, please?
¿me cobra los cafés?how much do I owe you for the coffees?
2. (= recibir) no han cobrado el dinero prometidothey haven't been paid o received the money they were promised
no hemos cobrado los dividendoswe haven't received any dividends
cobran un sueldo anual de nueve millonesthey get o earn o receive an annual salary of nine million
¿cuánto cobras al año?how much do you get o earn a year?
nuestro vecino está cobrando el paroour neighbour is on unemployment benefit
cantidades a o por cobraramounts payable, amounts due
cuentas a o por cobraraccounts receivable
cobrar palos (= paliza) → to get a beating; (= crítica) → to get o receive a lot of criticism
3. (= recoger dinero de) [+ deuda, alquiler, impuesto] → to collect; [+ cheque] → to cash; [+ subsidio, pensión] → to draw
voy a ir a cobrar el desempleoI'm going to draw my unemployment benefit
tienen problemas para cobrar las multasthey have problems collecting the fines
4. (= adquirir) los ordenadores han cobrado una gran importanciacomputers have become very important
cobrar actualidadto become topical
cobrar cariño a algnto grow fond of sb
cobrar famato become famous
cobrar fama de inteligente/ladrónto acquire a reputation for being intelligent/a thief
cobrar fuerzasto gather one's strength
cobrar vida [personaje, juego] → to come alive
el campo reverdece y cobra vidathe field turns green again and is infused with new life
en la película todo cobra vida propiathe film takes on a life of its own
5. (= recuperar) [+ pieza de caza] → to retrieve, fetch; [+ cuerda] → to pull in, take in
6. (LAm) cobrar a algnto press sb for payment
B. VI
1. (= recibir dinero)
1.1. (como sueldo) → to be paid
cobra los vierneshe gets paid on Fridays
te pagaré en cuanto cobreI'll pay you as soons as I get my wages
el lechero vino a cobrarthe milkman came for his money, the milkman came to be paid
los atletas cobran por participar en la carrerathe athletes get paid o receive a fee for taking part in the race
1.2. (por servicio) → to charge
ahora cobran por renovar la tarjetathey have introduced a charge for renewing your card
no cobramos por llevarlo a domiciliowe don't charge for delivery
cobrar por los servicios prestadosto charge for services rendered
2. (= recibir golpes) ¡vas a cobrar!you're (in) for it!
C. (cobrarse) VPR
1. (= recibir dinero) ¡cóbrese, por favor!can I pay, please?
¡se cobra aquí, por favor!pay over here, please!
2.
cobrarse un favorto call in a favour
cobrarse (la) venganzato take one's revenge
3. [+ muertos, víctimas] → to claim
el accidente se cobró la vida de tres personasthe accident claimed the lives of three people
4. cobrarse de una pérdidato make up for a loss
5. (Med) (= volver en sí) → to come to

cobrar

v. to charge; to collect.

cobrar

vt, vi to charge
Ejemplos ?
Se cuenta la anécdota de que los libretistas ofrecieron cobrar sólo la tercera parte de los derechos de autor, pero Vives insistió en que cobrasen a medias, como era habitual en la zarzuela.
Estos problemas influyeron en que varias empresas de transporte de pasajeros en superficie no cobrasen a los usuarios para evitar más problemas y enojos por parte de los pasajeros.
Y éste prohibió a los notarios, alcaldes, escribanos y registradores de la cancillería que cobrasen otras cantidades aparte de las establecidas por librar o registrar los documentos.
En ese contexto, los petroleros de Las Heras expresaron sus diferencias con su sindicato y comenzaron una protesta que incluyó el bloqueo de rutas provinciales, en reclamo contra la aplicación del impuesto a las ganancias, por la normalización del encuadre sindical, de modo que aquellos trabajadores que ejercían iguales funciones cobrasen el mismo salario, independientemente del sindicato al que pertenecieran, además de reclamar mejoras en las condiciones de trabajo, señalando los perjuicios que acarreaba la tercerización laboral.
También cabe la posibilidad de que fuera un asentamiento de verano para los pastores y que cuando la leyenda de la Virgen de la Aparecida y sus milagros cobrasen fuerza, su asentamiento se prolongase a lo largo del invierno para la custodia de la imagen.
Se prohibió a los oficiales de la cancillería, entre los que se contaban los alcaldes, escribanos, notarios o registradores, que cobrasen cantidades o gratificaciones que no estuvieran establecidas cuando emitieran documentos o realizaran otras actividades propias de su oficio.
En efecto, Pedro Sánchez de la Hoz, que había quedado en el Perú tratando de reunir los refuerzos pactados, sólo había conseguido que le cobrasen antiguas deudas.
Además los obispos pidieron al rey que se extremaran las medidas de control, proponiendo que en los lugares de moriscos se asentaran al menos una docena de familias de cristianos viejos, que sus casas fueran visitadas regularmente los viernes, sábados y días festivos, para asegurarse de que no seguían los preceptos coránicos, y que se vigilara estrechamente a los moriscos notables para que diesen ejemplo, cuyos hijos " Vuestra Majestad los mandase llevar y criar en Castilla la Vieja a costa de sus padres para que cobrasen las costumbres y Christiandad de allá y olvidasen las de acá hasta que fuesen hombres ".
En 2014 se opuso a que los diputados del Parlamento del Mercosur fueran electos por primera vez en las elecciones de 2015 y antes de las mismas presentó un proyecto de ley para que no cobrasen lo mismo que un diputado nacional sino un 50% ya que el cuerpo no comenzaría a legislar hasta 2020 y por el momento se limitaría a emitir recomendaciones e informes.
Y además se dispuso que en la Corte hubiera escribanos y alcaldes que cumplieran fielmente sus obligaciones, que resolvieran los pleitos de sus lugares de origen, que disfrutaran de soldadas y «quitaciones», y que no cobrasen más cantidades que las estipuladas.
Fernando IV accedió a la demanda de los representantes de las ciudades, que solicitaron al rey que no fueran nombrados jueces o alcaldes que no fueran naturales de ellas, o que cobrasen salario por ello.
La activista de género Florencia Cremona explica del siguiente modo las implicancias del "efecto Wanda Taddei": Frecuentemente, los candidatos a por la presidencia Mauricio Macri y Daniel Scioli -los primeros en la historia argentina en disputar la elección por balotage - han sido criticados por el escaso presupuesto empleado en la lucha contra la problemática, además de no incluir el tema de violencia de género en sus agendas, al punto de eludirlo, salvo en algunas ocasiones, en que ambos se comprometieron a implementar medidas como la construcción de refugios para mujeres; o que, para igual jornada laboral, hombres y mujeres cobrasen la misma suma monetaria.