| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.898.517.031 visitantes atendidos. |
cobrar |
0,01 sec. |
|
|
cobrar v. tr. 1 Recibir una cosa, en especial dinero, como pago de algo: cobrar una deuda; cada mes cobramos un sueldo por nuestro trabajo; me cobró cinco euros por el bote de pintura. 2 Tomar, adquirir o empezar a tener una cosa no material: cobrar fuerzas; cobrar fama; le cobró cariño a ese muchacho; al añadir agua cobra un aspecto más líquido un color oscuro. 3 Causar víctimas: el terremoto cobró miles de víctimas; el atentado no se ha cobrado ninguna víctima. 4 En caza, recoger las piezas cazadas. — v. tr./intr. 5 Recoger una cuerda o algo similar que está tirado: cobrar el ancla; cobrar de la cadena. — v. intr. 6 fam. Recibir golpes o un castigo corporal: si siguen discutiendo, van a cobrar los dos. — v. prnl. 7 cobrarse Recibir algo en compensación de un favor o un daño recibidos: nunca se cobró todo lo que la había hecho sufrir. cobrar tr. Recuperar. Percibir uno la cantidad que otro le debe. irón.Recibir golpes. Tratándose de cuerdas o sogas, tirar de ellas e irlas recogiendo. Adquirir. Tomar o sentir ciertos efectos o movimientos del ánimo. prnl. Recoger las piezas que se ha herido o muerto. Recuperarse, volver en sí. cobrar v t cobrar [ko'βɾaɾ] 1 recibir una suma adeudada por un trabajo cobrar los jornales 2 volver a tener algo que se tenía Cobré mis tierras a los usurpadores. 3 pasar a tener determinado estado de ánimo cobrar simpatía 4 adquirir alguna cosa cierta condición o cualidad Su obra cobró renombre internacional. v i cobrar recibir golpes una persona Como no se calle, va a cobrar. v pr cobrarse [koβ'ɾaɾse]
1 volver en sí una persona cobrarse de un ataque de pánico 2 llevarse alguien una suma de dinero que le corresponde Me cobré mi porcentaje de las ventas. 3 recibir una compensación por un favor dado o por un daño recibido Se cobró la mala pasada que le hicieron. 4 producir algo un número de víctimas mortales El terremoto se cobró un número de vidas incalculable. Sinónimos cobrar transitivo 1 recibir, reembolsarse, percibir, recaudar, colectar. pagar, desembolsar. Percibir es voz más escogida, usada principalmente en la administración: los empleados han percibido sus haberes; recaudar es cobrar de varias personas, y es la tarea del cobrador o recaudador; colectar y recaudar se utilizan cuando se refiere a donativos, limosnas, etc. 3 desquitarse. 4 llevar*. Traducciones cobrar incassare, introitare, percepire, raccogliere, riscuotere, ritirare, fare pagare cobrar يُحمِل cobrar naúčtovat cobrar debitere cobrar berechnen cobrar χρεώνω cobrar veloittaa cobrar facturer cobrar naplatiti cobrar 請求する cobrar …에게 (대금을) 부과하다 cobrar in rekening brengen cobrar forlange cobrar pobrać opłatę cobrar cobrar cobrar назначать cobrar debitera cobrar เรียกเก็บเงิน cobrar fiyat biçmek cobrar tính giá cobrar 收费 cobrar A. VT 1. (= pedir como pago) → to charge cobran 200 dólares por arreglarlo → they charge 200 dollars to repair it ¿qué me va usted a cobrar? → what are you going to charge me? ¿cuánto os cobra de alquiler? → how much rent does she charge you? me han cobrado demasiado → they've charged me too much, they've overcharged me ¿me cobra, por favor? → how much do I owe you?, can I have the bill, please? ¿me cobra los cafés? → how much do I owe you for the coffees? 2. (= recibir) no han cobrado el dinero prometido → they haven't been paid o received the money they were promised no hemos cobrado los dividendos → we haven't received any dividends cobran un sueldo anual de nueve millones → they get o earn o receive an annual salary of nine million ¿cuánto cobras al año? → how much do you get o earn a year? nuestro vecino está cobrando el paro → our neighbour is on unemployment benefit cantidades a o por cobrar → amounts payable, amounts due cuentas a o por cobrar → accounts receivable cobrar palos (= paliza) → to get a beating; (= crítica) → to get o receive a lot of criticism 3. (= recoger dinero de) [+ deuda, alquiler, impuesto] → to collect; [+ cheque] → to cash; [+ subsidio, pensión] → to draw voy a ir a cobrar el desempleo → I'm going to draw my unemployment benefit tienen problemas para cobrar las multas → they have problems collecting the fines 4. (= adquirir) los ordenadores han cobrado una gran importancia → computers have become very important cobrar actualidad → to become topical cobrar cariño a algn → to grow fond of sb cobrar fama → to become famous cobrar fama de inteligente/ladrón → to acquire a reputation for being intelligent/a thief cobrar fuerzas → to gather one's strength cobrar vida [personaje, juego] → to come alive el campo reverdece y cobra vida → the field turns green again and is infused with new life en la película todo cobra vida propia → the film takes on a life of its own B. VI 1. (= recibir dinero) 1.1. (como sueldo) → to be paid cobra los viernes → he gets paid on Fridays te pagaré en cuanto cobre → I'll pay you as soons as I get my wages el lechero vino a cobrar → the milkman came for his money, the milkman came to be paid los atletas cobran por participar en la carrera → the athletes get paid o receive a fee for taking part in the race 2. (= recibir golpes) ¡vas a cobrar! → you're (in) for it! Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|